




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、Feng風生ShengCAREER TO HAVE VITALITY AND PROSPERITY事業有成水 起風生水 起風點擊輸入目錄標題Add title in here目 錄CONTENTS 生Add title in here點擊輸入目錄標題水Add title in here點擊輸入目錄標題起Add title in here點擊輸入目錄標題第壹章云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛;無需刻意,看雨,不是隨風而起,而是一種融化,一種心有靈犀的默契;無需承諾感情滲透。Clear wine in golden goblets, te
2、n thousand cash a cup, And costly delicacies on jade platters. Yet I spurn drinking and toss away my chopsticks, Sword in hand, restless, I wonder what to do. I want to cross the Yellow River, but its ice-bound; I want to climb the Taihang Mountains, but theyre snow-covered. So idly I fish by a limp
3、id stream, Dreaming of sailing towards the sun. Travelling is hard! Travelling is hard! So many crossroads; which to choose? One day Ill skim the waves, blown by the wind, With sails hoisted high, across the vast ocean.風Career ToHave VitalityAnd Prosperity云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的
4、牽掛;無需刻意,看雨,不是隨風而起,而是一種融化,一種心有靈犀的默契;無需承諾感情滲透。Clouds, after the wind and rain fade away. Wind, rain leaves, is a natural language, is a kind of years experience, is also a kind of things about purification; without deliberately, watching the rain, not wind up, but a melt, a heart have a tacit understa
5、nding; no commitment to emotional penetration.風生水起Clouds, after the wind and rain fade away. Wind, rain leaves, is a natural language, is a kind of years experience, is also a kind of things about purification; without deliberately, watching the rain, not wind up, but a melt, a heart have a tacit un
6、derstanding; no commitment to emotional penetration.點擊輸入標題壹云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛;無需刻意,看雨,不是隨風而起,而是一種融化,一種心有靈犀的默契;無需承諾感情滲透。點擊輸入標題貳云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛;無需刻意,看雨,不是隨風而起,而是一種融化,一種心有靈犀的默契;無需承諾感情滲透。點擊輸入標題叁云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛;無需刻意
7、,看雨,不是隨風而起,而是一種融化,一種心有靈犀的默契;無需承諾感情滲透。風生水起風生水起云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受起云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受風云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受生云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受水Clouds, after the wind and rain fade away. Wind, rain leaves, is a natural language, is a kind of years experience,
8、 is also a kind of things about purification風生水起 VITALITY AND PROSPERITYClouds, after the wind and rain fade away. Wind, rain leaves, is a natural language, is a kind of years experience, is also a kind of things about purification; without deliberately, watching the rain, not wind up, but a melt, a
9、 heart have a tacit understanding; no commitment to emotional penetration.風生水起風生水起 VITALITY AND PROSPERITY風生水起 VITALITY AND PROSPERITY風生水起 VITALITY AND PROSPERITY風生水起 VITALITY AND PROSPERITY云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉
10、,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛風生水起 VITALITY AND PROSPERITY第貳章云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛;無需刻意,看雨,不是隨風而起,而是一種融化,一種心有靈犀的默契;無需承諾感情滲透。Clear wine in golden goblets, ten thousand cash a cup, And costly delicacies on jade platters. Yet I spurn
11、drinking and toss away my chopsticks, Sword in hand, restless, I wonder what to do. I want to cross the Yellow River, but its ice-bound; I want to climb the Taihang Mountains, but theyre snow-covered. So idly I fish by a limpid stream, Dreaming of sailing towards the sun. Travelling is hard! Travell
12、ing is hard! So many crossroads; which to choose? One day Ill skim the waves, blown by the wind, With sails hoisted high, across the vast ocean.生云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛FISH魚Clouds, after the wind and rain fade away. Wind, rain leaves, is a natural language, is a kind of years
13、experience, is also a kind of things about purification云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛貳云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛叁云,在風雨后消逝。風生水起
14、,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛肆云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛壹風生水起 VITALITY AND PROSPERITY云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛風生水起 VITALITY AND PROSPERITY壹風生水起 VITALITY AND PROSPE
15、RITY貳風生水起 VITALITY AND PROSPERITY叁Clear wine in golden goblets, ten thousand cash a cup, And costly delicacies on jade platters. Yet I spurn drinking and toss away my chopsticks, Sword in hand, restless, I wonder what to do. I want to cross the Yellow River, but its ice-bound; 風生水起 VITALITY AND PROS
16、PERITY云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受風生水起 VITALITY AND PROSPERITY云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受風生水起 VITALITY AND PROSPERITY風生水起 VITALITY AND PROSPERITY云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受風生水起 VITALITY AND PROSPERITY云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受風生水起 VITALITY AND PROSPERITY云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉
17、,是一種自然悟語,是一種歲月感受壹云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受貳云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受叁云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受肆風生水起 VITALITY AND PROSPERITY第叁章云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛;無需刻意,看雨,不是隨風而起,而是一種融化,一種心有靈犀的默契;無需承諾感情滲透。Clear wine in golden goblets, ten thousand cash a cup, And
18、costly delicacies on jade platters. Yet I spurn drinking and toss away my chopsticks, Sword in hand, restless, I wonder what to do. I want to cross the Yellow River, but its ice-bound; I want to climb the Taihang Mountains, but theyre snow-covered. So idly I fish by a limpid stream, Dreaming of sail
19、ing towards the sun. Travelling is hard! Travelling is hard! So many crossroads; which to choose? One day Ill skim the waves, blown by the wind, With sails hoisted high, across the vast ocean.水壹云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛壹云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛壹云,在風雨后消逝。風生水
20、起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛壹云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛FLOWER花Clouds, after the wind and rain fade away. Wind, rain leaves, is a natural language, is a kind of years experience, is also a kind of things about purification云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛;無需刻意,看
21、雨,不是隨風而起,而是一種融化,一種心有靈犀的默契;無需承諾感情滲透。Clear wine in golden goblets, ten thousand cash a cup, And costly delicacies on jade platters. Yet I spurn drinking and toss away my chopsticks, Sword in hand, restless, I wonder what to do. I want to cross the Yellow River, but its ice-bound; I want to climb the T
22、aihang Mountains, but theyre snow-covered. So idly I fish by a limpid stream, Dreaming of sailing towards the sun. Travelling is hard! Travelling is hard! So many crossroads; which to choose? One day Ill skim the waves, blown by the wind, With sails hoisted high, across the vast ocean.風生水起 VITALITY
23、AND PROSPERITY 風生水起 VITALITY AND PROSPERITY壹云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛風生水起 VITALITY AND PROSPERITY貳云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛風生水起 VITALITY AND PROSPERITY云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受Clouds, after the wind and rain fade away. Wind, rain leaves, is a natura
24、l language, is a kind of years experience, is also a kind of things about purification壹貳叁風生水起 VITALITY AND PROSPERITY風生水起 VITALITY AND PROSPERITY風生水起 VITALITY AND PROSPERITYClouds, after the wind and rain fade away. Wind, rain leaves, is a natural language, is a kind of years experience, is also a k
25、ind of things about purification風生水起 VITALITY AND PROSPERITY第肆章云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛;無需刻意,看雨,不是隨風而起,而是一種融化,一種心有靈犀的默契;無需承諾感情滲透。Clear wine in golden goblets, ten thousand cash a cup, And costly delicacies on jade platters. Yet I spurn drinking and toss away my chopsticks, Swor
26、d in hand, restless, I wonder what to do. I want to cross the Yellow River, but its ice-bound; I want to climb the Taihang Mountains, but theyre snow-covered. So idly I fish by a limpid stream, Dreaming of sailing towards the sun. Travelling is hard! Travelling is hard! So many crossroads; which to
27、choose? One day Ill skim the waves, blown by the wind, With sails hoisted high, across the vast ocean.起風云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛點擊輸入標題生云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛點擊輸入標題水云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛點擊輸入標題起云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是
28、一種萬物凈化的牽掛點擊輸入標題Clouds, after the wind and rain fade away. Wind, rain leaves, is a natural language, is a kind of years experience, is also a kind of things about purification龍DRAGON云,在風雨后消逝。風生水起,雨打落葉,是一種自然悟語,是一種歲月感受,更是一種萬物凈化的牽掛;無需刻意,看雨,不是隨風而起,而是一種融化,一種心有靈犀的默契;無需承諾感情滲透。Clouds, after the wind and rain fade away. Wind, rain leaves, is a natural language, is a kind of years experience, is also a kind of things about purification風生水起云,在
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 果蔬汁飲料的環保生產與節能減排措施考核試卷
- 農田撂荒復耕方案范本
- 農業氣象學2024年農藝師試題及答案
- 2023年中國能建陜西院招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2023年中國稀土集團總部部分崗位社會公開招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 北侖庭院綠化施工方案
- 證券從業資格證的實操技能試題及答案
- 租賃設備市場租賃合同執行與監管考核試卷
- 戀愛性格測試題目及答案
- 建筑光纖通信系統安裝考核試卷
- 教研項目合同協議
- 腹壁切口疝手術護理查房
- 鄉村醫生藥品管理培訓
- SL631水利水電工程單元工程施工質量驗收標準第4部分:堤防與河道整治工程
- 2025年山東交運怡亞通供應鏈管理有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 浙江省嘉興市2025屆高三下學期4月教學測試化學+答案
- 私人水源轉讓協議合同
- 汽車冷卻系統課件
- 防脫洗發水培訓課件
- 2025年河南省三門峽黃河明珠集團有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 北京市網球運動管理中心2024年下半年公開招聘工作人員筆試歷年典型考題及考點剖析附帶答案詳解
評論
0/150
提交評論