




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、最新Malala在聯合國青年大會上的演講 文檔馬拉拉在聯合國青年大會的演講(節選)Dear friends, on 9 October 2022, the Taliban shot me on the left side of my forehead. They shot my friends, too. They thought that the bullets would silence us, but they failed. And out of that silence came thousands of voices. The terrorists thought they wou
2、ld change my aims and stop my ambitions. But nothing changed in my life except this: weakness, fear and hopelessness died. Strength, power and courage was born. I am the same Malala. My ambitions are the same. My hopes are the same. And my dreams are the same. Dear sisters and brothers, I am not aga
3、inst anyone. Neither am I here to speak in terms of personal revenge against the Taliban or any other terrorist group. I am here to speak for the right of education for every child. I want education for the sons and daughters of the Taliban and all the terrorists and extremists. I do not even hate t
4、he Talib who shot me.Even if there was a gun in my hand and he was standing in front of me, I would not shoot him. This is the compassion I have learned from Mohamed, the prophet of mercy, Jesus Christ and Lord Buddha. This is the legacy of change I have inherited from Martin Luther King, Nelson Man
5、dela and Mohammed Ali Jinnah.即使我手上有支槍而他站在我面前,我不會射殺他。這是我從穆罕默德先知、耶穌和佛陀身上學得的慈悲。這是我從馬丁路德金、納爾遜曼德拉和穆罕默德阿里真納身上學得的變革之遺產。This is the philosophy of nonviolence that I have learned from Gandhi, Bacha Khan and Mother Teresa. And this is the forgiveness that I have learned from my father and from my mother. This
6、 is what my soul is telling me: be peaceful and love everyone.這是我從甘地Gandhi、帕夏汗Bacha Khan和特蕾莎修女Mother Teresa身上學得的非暴力哲學。這是我從父母身上學得的寬恕。這是我的靈魂告訴我的:愛好和平,愛每一個人。Dear sisters and brothers, we realise the importance of light when we see darkness. We realise the importance of our voice when we are silenced. I
7、n the same way, when we were in Swat, the north of Pakistan, we realised the importance of pens and books when we saw the guns. The wise saying, “The pen is mightier than the sword. It is true. The extremists are afraid of books and pens. The power of education frightens them. They are afraid of wom
8、en. The power of the voice of women frightens them. This is why they killed 14 innocent students in the recent attack in Quetta. And that is why they kill female teachers. That is why they are blasting schools every day because they were and they are afraid of change and equality that we will bring
9、to our society. And I remember that there was a boy in our school who was asked by a journalist: “Why are the Taliban against education?He answered very simply by pointing to his book, he said: “A Talib doesnt know what is written inside this book.They think that God is a tiny, little conservative b
10、eing微小的保守者 who would point guns at peoples heads just for going to school. These terrorists are misusing the name of Islam for their own personal benefit. Pakistan is a peace-loving, democratic country. Pashtuns (普仕圖人) want education for their daughters and sons. Islam is a religion of peace, humani
11、ty and brotherhood. It is the duty and responsibility to get education for each child, that is what it says. Peace is a necessity for education. In many parts of the world, especially Pakistan and Afghanistan, terrorism, war and conflicts沖突 stop children from going to schools. We are really tired of
12、 these wars. Women and children are suffering in many ways in many parts of the world.In India, innocent and poor children are victims of child labour. Many schools have been destroyed in Nigeria. People in Afghanistan have been affected by extremism. Young girls have to do domestic child labour and
13、 are forced to get married at an early age. Poverty, ignorance, injustice, racism and the deprivation of basic rights are the main problems, faced by both men and women.在印度,無辜與貧困的孩子是童工受害者。在尼日利亞許多學校慘遭摧毀。在阿富汗,阿富汗人遭受極端主義的影響。年輕的女孩必須做家務童工并且在年幼時就被逼迫結婚。貧窮、無知、不公、種族主義和根本權利的剝奪,是男女都得面對的最大問題。Today, I am focusin
14、g on womens rights and girls education because they are suffering the most. There was a time when women activists asked men to stand up for their rights. But this time we will do it by ourselves. I am not telling men to step away from speaking for womens rights, but I am focusing on women to be inde
15、pendent and fight for themselves. So dear sisters and brothers, now its time to speak up. So today, we call upon the world leaders to change their strategic policies in favour of peace and prosperity. We call upon the world leaders that all of these deals must protect women and childrens rights. A d
16、eal that goes against the rights of women is unacceptable.今天,我關注女性權益和女童教育,因為她們承受最多的苦難。曾經,女性活動家要求男性為她們爭取權益。但這次我們會為自己爭取權益。我不是在告訴男性不須再為女性權益發聲了,我是在關注女性的自主獨立和為她們抗爭。那么,親愛的姐妹兄弟們,現在是為自己說話的時候了。今天,我們呼吁世界各國領袖改變他們的政策方針以支持和平與繁榮。我們呼吁各國領袖所有協議必須保護女性與兒童的權益。違背婦女權益的協議是不可接受的。We call upon all governments to ensure free,
17、 compulsory education all over the world for every child. We call upon all the governments to fight against terrorism and violence. To protect children from brutality and harm. We call upon the developed nations to support the expansion of education opportunities for girls in the developing world. W
18、e call upon all communities to be tolerant, to reject prejudice based on caste, creed, sect, colour, religion or agenda to ensure freedom and equality for women so they can flourish. We cannot all succeed when half of us are held back. We call upon our sisters around the world to be brave, to embrac
19、e the strength within themselves and realise their full potential.我們呼吁所有政府確保每一位兒童能接受免費和義務的教育。我們呼吁所有政府對抗恐怖主義與暴力。保護兒童讓他們免于暴行與傷害。我們呼吁先進國家支持并擴展女童在開展中國家接受教育的時機。我們呼吁所有社區心懷寬容、拒絕基于種姓、教義、派系、膚色、宗教或議程的偏見,確保女性的自由和平等,讓她們茁壯。當我們中的一半人遭到阻礙我們無法徹底取得成功。我們呼吁處在世界各地的姐妹勇敢起來,去擁抱她們內心的力量,去實現她們的最大潛能。Dear brothers and sisters,
20、we want schools and education for every childs bright future. We will continue our journey to our destination of peace and education. No one can stop us. We will speak up for our rights and we will bring change to our voice. We believe in the power and the strength of our words. Our words can change the whole world because we are all together, united for the cause of education. And if we want to achieve our goal, then let us empower ourselves with the weapon of knowledge and let us shield ourselves with unity and togetherness.Dear brothers and sisters, we must not forget th
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《2025年版商業店鋪租賃合同》
- 學校安全穩定隱患排查專項整治工作方案范文
- 2025煤礦企業承包的合作合同
- 2025翻譯服務合同
- 精神疾病的康復醫學進展考核試卷
- 網絡安全防護在智能安防的入侵報警系統評估考核試卷
- 2025大連市商品混凝土銷售合同協議書樣本
- 娃娃玩具的安全生產事故案例分析考核試卷
- 2025文具用品購銷合同
- 2025安撫巾采購合同
- 達人采風活動方案
- 制造業本季度總結與下季度規劃
- 大健康加盟項目計劃書
- 幼兒園課程圖景課程實施方案編制指南
- 氣管狹窄患者的護理查房課件
- 大型客車驅動橋設計
- 鋼筋掛籃計算書
- 牛津譯林7A-Unit3、4單元復習
- 扎鋼機控制系統的MCGS界面控制設計
- 國家義務教育質量監測初中美術試題
- 超聲波探傷作業指導書
評論
0/150
提交評論