BGP-4的路由刷新功能_第1頁
BGP-4的路由刷新功能_第2頁
BGP-4的路由刷新功能_第3頁
BGP-4的路由刷新功能_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、組織:中國互動出版網( HYPERLINK / /)RFC 文檔中文翻譯計劃( HYPERLINK /compters/emook/aboutemook.htni /compters/emook/aboutemook.htni)E-mail: HYPERLINK mailto:ouyang ouyang譯者:劉偉娜(superwinner, HYPERLINK mailto:starfield starfield)譯文發布時間:2001-4-26版權:本中文翻譯文檔版權歸中國互動出版網所有。可以用于非商業用途自由轉載,但必須 保留本文檔的翻譯及版權信息。E ChenRedback Networ

2、ksSeptember 2000Network Working GroupRequest for Comments: 2918 Category: Standards TrackBGP-4 (邊界網關協議)的路由刷新功能(RFC 2918 Route Refiesh Capability for BGP-4)Status of tliis MemoThis document specifies an Internet standards track protocol fbr the Internet community, and requests discussion and suggesti

3、ons fbr unprovements. Please refer to the current edition of tlie Internet Official Protocol Standards” (STD 1) fbr the standaidization state and status of this protocol. Distiibution of tliis memo is unlimited.Copyright NoticeCopyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reseived.目錄 TOC o 1

4、-5 h z HYPERLINK l bookmark12 o Current Document 摘要2介紹2 HYPERLINK l bookmark18 o Current Document 路由刷新功能2 HYPERLINK l bookmark22 o Current Document 路由更新報文2 HYPERLINK l bookmark26 o Current Document 操作3 HYPERLINK l bookmark32 o Current Document 說明3 HYPERLINK l bookmark35 o Current Document 參考文獻3 HYPE

5、RLINK l bookmark39 o Current Document Authors Address4 HYPERLINK l bookmark43 o Current Document Full Copyiight Statement4摘要本文定義了 BGP (邊界網關協議)的新功能一一 “路由刷新功能“它允許路由刷新 請求在BGP揚聲器和相應的廣告資源信息輸出模塊的后繼重新廣告(le-advei-tisment)Z 間進行動態交換。該功能的一種應用是使無拆分的路由策略的更改更加容易。1-介紹目前在BGP (邊界網關協議)一4【BGP4】中還沒有提供從BGP同位體中動態申請 廣告資源信

6、息輸出模塊的重新廣告的機制。當己有的一個同位體的路由策略發生改變 時,不知何故,必須訪問該同位體的所有前綴,然后再重新檢測新的路由策略。要完成 這樣的功能,通常使用的是一種稱為“軟件重置”的策略一一也就是說要一直保存著該 同位體的所有路由的備份,即使是路由策略并不經常更改(通常情況下,一天也不會更 改一兩次)。這樣的處理方法還需要額外的存儲器和CPU (中央處理器)來處理這些路 由本文提供了另外一種解決方案,這種方案可以避免額外處理的開銷。更明確的講,這種 方法定義了一種新的BGP (邊界網關協議)功能,稱作“路由刷新功能二該功能允許 在BGP揚聲器和它們各自的廣告資源信息輸出塊的后繼廣播之間

7、進行動態的路由交 換。路由刷新功能為了將路由刷新權限廣告給它的同位體,BGP (邊界網關協議)的揚聲器要使用BGP (邊界網關協議)的權限廣告功能BGP-CAPc該權限使用權限代碼為2、權限長度 為0的廣告功能進行廣告。通過將路由刷新權限廣告給它的同位體,BGP (邊界網關協議)的揚聲器給它的同位體 傳遞該揚聲器己經能夠接收并且恰當的處理來自于同位體的路由刷新報文(報文的格式 定義在本文的第3部分)了。路由更新報文路由刷新報文是一種新的BGP (邊界網關協議)報文,該類報文的定義如下:類型 5 -路由刷新報文格式:一個AFI, SAFI二元組,編碼如下:07152331AFI | Res. |

8、 SAFI這個AFL SAFI二元組的意義和編碼方式與BGP-NIP, sect. 7中定義的相同。詳細 描述如下:AFI 一一 地址組標識符(16位)Res, 一一保留區域(8位)。方送方應當把它置為0,接收方應當忽略該域的信息。SAFI 一一后繼的地址組標識符(8位)。4.操作BGP (邊界網關協議)揚聲器是用來從它的同位體接收路由更新(ROUTE-REFRESH)報 文的。它應當能夠使用BGP (邊界網關協議)的權限廣告BGP-CAP功能將路由更新 權限通知它的同位體。BGP (邊界網關協議)揚聲器只有收到來自它的同位體的路由更新權限才有可能發 送路由更新(ROUTE-REFRESH)報

9、文。該報文中攜帶的AFL SAFI應當是會話建立是它 的同位體通過權限廣告功能通知揚聲器的。如果BGP (邊界網關協議)揚聲器從它的同位體那里收到了一個帶有AFI,SAFI 的報文,但是,該報文并不是會話建立是通過權限廣告功能發送過來的;那么,BGP (邊界 網關協議)揚聲器就會忽略該報文。否則,BGP(邊界網關協議)將會根據它的輸出路由過慮 策略將帶有AFLSAFI的Adj-RIB-Out報文重新廣播給它的同位體。5.安全因素對BGP (邊界網關協議)的擴展并沒有改變BGP (邊界網關協議)的安全因素。6.說明路由刷新概念的提出類似于用于IDRP (域間路由協議)中的相應概念。作者要特別感謝

10、 Yakov Rekhter,、Ravi Chaiidia Sriliaii Raniachaiidia 以及 Bruce Cole, 他們為本文提供了很好的建議和意見。參考文獻BGP-4 Rekhtei; Y. and T. Lu HA Border Gateway Protocol 4 (BGP-4)”,RFC 1771, March 1995.BGP-MP Bates, T.,Chandra. R,Katz, D. and Y. Rekliter, Multiprotocol Extensions for BGP-4”,RFC 2858, June 2000.BGP-CAP Chandr

11、a, R. and J. Scudder, Capabilities Advertisement with BGP4, RFC 2842, May 2000.Authors AddressEiike ChenRedback Networks Iiic.350 Holger WaySail Jose, CA95134EMail: HYPERLINK mailto:enke enkeFull Copyright StatementCopyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reseived.This document and tran

12、slations of it may be copied and fiunished to others, and derivative works that comment on or othenvise explain it or assist in its unplementation may be prepared, copied, published and distiibuted. in whole or in part, without restriction of any kind, provided that tlie above copyright notice and t

13、lus paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or otlier Internet organizations, except as needed fbr the puipose of developing Internet s

14、tandards in wliich case the procedures fbr copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as requiied to tiaiislate it mto languages other than English.The lunited permissions granted above aie peipetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.This document and the infbnnation contained herein is provided on an ”AS IS” basis and THE INTERNET SOC正TY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論