影視美聯英語超越傳統科幻片的《星際穿越》_第1頁
影視美聯英語超越傳統科幻片的《星際穿越》_第2頁
影視美聯英語超越傳統科幻片的《星際穿越》_第3頁
影視美聯英語超越傳統科幻片的《星際穿越》_第4頁
影視美聯英語超越傳統科幻片的《星際穿越》_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、meten黃聯英iswww. metenxo rm捷卵腳就員小編給你一個美聯英語官方免費試聽課申請鏈接:http:m.mete 美聯英語提供:影視英語超越傳統科幻片的星際穿越After he plumbed the direst depths of Gotham City in his “ Dark Knight ” trilogy and traversed multiple levels of con scious ness in“ In cepti on, ” it seems theonly place the filmmaker Christopher Nolan could go

2、next was outer space. In his latest feature,"Interstellar, ” an intrepid shuttle team slips the surly bonds of earthto search for wormholes, black holes and pla nets bey ond our galaxy; at the same time, the film is closely concerned with the pale blue dot the crew came from, which is rapidly b

3、eco ming in hospitable to huma n life.在黑暗騎士(Dark Kn ight)三部曲中探索過哥譚市最險惡的深淵,又在盜夢空間(Inception)中跨越意識的多重層次之后,導演克里斯托弗諾蘭(Christopher Nolan) 接下來能去的地方似乎只有外層空間了。他的最新影片星際穿越(In terstellar)講的是一支勇敢的太空隊脫離了地球束縛,去尋找蟲洞、黑洞以及我們的星系之外的行星, 與此同時,影片也密切關注著這群人的家鄉,那個宇宙中淡藍色的小點,它正在迅速變得不適宜人類居住。The starry cast features the newly m

4、inted Academy Award winner Matthew McConaughey (“ Dallas Buyers Club, ”“ True Detective ” ) as Cooper, a farmer andpilot tasked with ensuring humanity' s future; Anne Hathaway (an Oscar winner forLes Mis erables ” and a co-star of Mr. Nolan ' s “The Dark Knight Rises”)as Brand,a fellow explo

5、rer; and Jessica Chasta in (an Oscar nominee for“ Zero Dark Thirty ”and “ The Help ” ) as Murph, Cooper ' s earthboundastrophysicist daughter.Audiences can see exactly how these celestial bodiesalign when ParamountPictures ope ns"In terstellar ” (which cost a reported $160 millio n)in Imax

6、andother film formats on Nov. 5, and in wider release on Nov. 7.演員陣容群星薈萃,最新獲得奧斯卡獎,在達拉斯買家俱樂部(Dallas Buyers Club)和真探(True Detective) 中出演主角的馬修麥康納(Matthew McConaughey)飾演庫珀(Cooper),這個農夫兼飛行員的身上擔負著人類的未來;憑悲慘世界(Les Mis erables)贏得奧斯卡獎,并在諾蘭的黑暗騎士崛起(The Dark Knight Rises)中飾演角色的安妮海瑟薇(Anne Hathaway)飾演團隊中的探險者布蘭德(Br

7、and);因獵殺本拉登(Zero DarkThirty)和相助(The Help)獲得奧斯卡提名的杰西卡查斯坦(Jessica Chastain )飾演墨 菲(Murph),庫珀的女兒,這是一位講求實際的天體物理學家。據報道,影片耗資1.6億美元,由派拉蒙電影公司以Imax和其他格式推出,11月5日首映,11月7日大規模上映,觀眾們可以在片頭看到這些明星們排成一隊。Ms. Chastain, Ms. Hathaway and Mr. McConaugheygatheredrecentlytodiscuss the pathways that led them to"In terste

8、llar ” and the uni verses to which itin troduced them.Together, they carried themselves less like a crew of seas on ed,see n-it-all vetera ns tha n three guileless no vices still acclimat ingto their missio nand to one ano ther. They kidded around, swapped no tes on Mr. Nola n and their interpretati

9、ons of the film, and apologized profusely for their lack of Ph.D.s.查斯坦、海瑟薇和麥康納最近聚在一起討論了他們加盟星際穿越的經歷,以及這部影片向他們所展示的宇宙。他們在一起,似乎不像是一群見多識廣、成熟老練的資深影星, 更像是三個誠實的新手,仍然要適應自己的的任務,也要適應彼此。他們開著玩笑,交換對諾蘭的意見和對電影的解讀,為自己沒有哲學博士學位而誠懇道歉。These are excerpts from that con versati on.下面的對話經過節選。Q. Did any of you grow up dream

10、ing of someday beco ming an astro naut?問:你們小時候曾經夢想過有朝一日成為宇航員嗎?MATTHEW McCONAUGHEY I did not. I was very much, what' s happening onthe ground was going to be eno ugh. Un til I made “ Con tact ” the 1997 movie about the search for extraterrestrial life. That made me actually wonder:“ O.K., it '

11、;s not just what ' s happening here, east, west, in front of us. You can look up. What's the new fron tier to the n orth?”馬修麥康納:沒有。地面上發生的事就已經足夠了。我拍超時空接觸(Con tact ,1997年的影片,講述尋找外星生命的故事)的時候就想:“好吧,這不是在東方,在西方,在我們面前發生的事。你可以抬頭看,北方的新邊疆在哪兒?”JESSICA CHASTAIN I loved Prin cess Leia as a kid. I loved t

12、hat she was so badass and took control.But I have no interest in being one of those people on thespaceships they ' re advertising that go to the moon. No thank you. I' ll be one ofthose people that stays on Earth, eati ng corn.杰西卡查斯坦:我小時候喜歡蕾婭公主(Princess Leia)。我喜歡她的無法無天、對大局的掌控。但我沒想過成為廣告里能登上月球

13、的宇宙飛船上的一員。不,謝謝,我喜歡留在 地球上吃玉米花。ANNE HATHAWAY When I was in fifth grade, my older brother asked me how Iwas doing in school, and I said I did just get a 52 on a math test. Later, I said I wan ted to be an astr on aut, and he said, Well, you ' re going to have to raise yourmath scores if you want to

14、 do that. ' Later in life, I discovered I do love scie nee, and I do love physics. But I was really happy that in this film, I could still be bad at math and be an astr on aut.安妮海瑟薇:我上五年級的時候,哥哥問我在學校里做什么,我說我數學測驗只得了52分。后來我又說我想當宇航員,他說:“這個,那你可得提高數學成績才行。”后來, 我發現我確實喜歡科學,我也喜歡物理。但我很高興,在這部影片里,我雖然學不好數學, 但

15、是也能當宇航員。How were each of you approached by Christopher Nola n for this film?問:你們是怎么被克里斯托弗諾蘭找來拍這部片子的?CHASTAIN I was in NorthernIreland, shootinga Strindberg adaptation LivUllmann ' s “ Miss Julie ” . It was cold and rainy and miserable, and I got a call thatChris was in terested in me. They flew

16、some one from L.A. to Dubl in, who the n droveto Enniskillen and handed me a script. Bright red, headache-inducing pages.查斯坦:我當時在北愛爾蘭,拍根據斯特林堡(Strindberg)的原著改編的電影(麗芙烏 曼Liv Ullma nn導演的朱莉小姐Miss Julie)。那天很冷,下著雨,氣氛慘淡,我接 到克里斯的電話,讓我很感興趣。他們派人坐飛機從洛杉磯來到都柏林,然后開車到恩尼斯基倫來給我送劇本。紙頁是鮮紅色的,讓人頭疼。HATHAWAY I went into th

17、e Nola ns ' library and read it. Ki nd of kn ew what I had just read, but wasn ' t entirely sure. Chris had invited me over for a three-hour readi ng block, so I just went back to the begi nning and read it aga in.海瑟薇:我到諾蘭兄弟的圖書室去看了劇本。我覺得能看懂自己讀到的東西,但是不完全確定。克里斯邀請我來參加三個小時的劇本朗讀會,所以我又回到開頭讀了一遍。McC

18、ONAUGHEY You read it twice in three hours?It took me five and a halfhours. Laughter. I was in New Orlea ns work ing on“ True Detective, ” and my age ntsaid, “ Christopher Nolan' s got a new project coming out, and he' s thinking of you and some other people. ” I went to Chris ' s house,

19、sat down for about three hours. Basically talked about being fathers, talked about our kids. We laughed a lot and said goodbye. I remember walk ing back to the car going:"I know what thatwas. But what was that? ” It was not specific at all.麥康納:你在三個小時里讀了兩遍?我花了五個半小時(笑)。我當時在新奧爾良拍真探,我的經紀人說,“克里斯托弗諾蘭

20、有個新項目,他想到了你一一還有其他人。”我去了諾蘭的家,在那兒呆了大概三個鐘頭,主要是聊當爸爸的事情,聊我們的孩子。我們大笑,告別。我記得走進車子的時候說:“我知道這個是什么,但那個又是什么?”根本沒有什么特別的。What ultimately won you over?問:最后是什么讓你們下了決心呢?McCONAUGHEY It had the things that I had loved about Chris' s earlier films.That epic scope and size, which I think you get from him better tha

21、n any director I know of. But also, this one seemed more intimate. It was a very human and a very simple questio n of a pare nt and a child, a father and a daughter. The most extremecircumsta nee of,"What would you do if .?麥康納:主要是因為我喜歡克里斯早期的電影。那種史詩般的空間和廣度,我覺得他 比我知道的任何導演做得都好。但也是因為這部片子看上去更個人化。它是一

22、個關于父母與孩子、關于父親與女兒的問題,非常人性化,非常簡單。是那種“如果換了你會怎樣” 的極端環境。As a director, Mr. Nola n has to contend with costly set desig ns and elaborate special effects. How does he work with his actors?問:作為導演,諾蘭得應付昂貴的場景設計和復雜的特效。他和演員又是怎么合作的 呢?CHASTAIN He allows room for every one' s process. In the sce nes I did with

23、Casey Affleck, Casey likes to improvise, and Chris was completelyopen to that.When I ' d be working with Michael Caine, you went right by the lines. But you feel like Chris is the captain of the film. He knows what his movie is, and he' s going tohelp every one find their own way there.查斯坦:他

24、為每個人的發展留出空間。在一場我和卡西阿弗萊克(Casey Affleck)拍的戲里,卡西想即興發揮,克里斯對此保持完全開放的心態。我和邁克爾凱恩(Michael Caine)合作的時候,就得完全按部就班。但你能感覺到克里斯是這部影片的領袖。他知道自己的電影是什么樣,他會幫助每個人在片中找到自己的方式。HATHAWAY On my camera test for “ The Dark Knight Rises " , I was weari ng theCatwoman suit for the first time, in front of everybody, and hadn&

25、#39; t quite gotteninto the shape that I wan ted, and just had a milli on things going on in my head, none of them terribly helpful. Chris came up to me and goes,“ I just wan ted to askyou, what ' s your process like?I had come off a few years of not un pleasa nt butnot totally satisfying film e

26、xperiences, and I' d forgotten that you ' re allowed tohave a process. I just said:“ You know, I ' m not totally in touch with it. Can I get backto you? ” I knew I was safe.海瑟薇:(給黑暗騎士崛起)試鏡的時候,我第一次當著大家穿那身(貓女的) 戲服,它不像我想的那么合適,我腦子里頓時涌起了一百萬個念頭,沒有一個是有幫助的。 克里斯走到我身邊說,“我想問你,你的流程是什么樣的? ”好幾年以來,我拍片的

27、經歷雖然并不算是不愉快,但也不是完全滿意,我都忘了你還可以有流程。我說:“你知道,我穿著不太合適,能還給你嗎?”我知道自己安全了。McCONAUGHEY My favorite times with Chris would be when we' d move to anew set we ' re going into a wormhole, now we' ve got a black hole to sitdown and go over the rules of this world. What' s gravity now? What ' s

28、time? It 's 23 years per hour? Thirty percent more gravity? And sometimes he' d say: “ I dont know about that. I ' ve got to give myself some time to get bored, and that' s whenI' ll figure these things out. ”麥康納:我和諾蘭合作最開心的時刻之一,就是我們進入到一個新場景一一我們已經 進入一個黑洞,又要進入一個蟲洞一一坐下來討論這個世界的規則。重力怎

29、么樣?時間呢?一小時相當于23年?重力增加30% ?有時候他會說:“我不懂這個,我要花時間讓自己煩 一下,把這些東西想出來。”Jessica, the space your character in habits is, let' s say, discrete from Anne ' s andMatthew ' s. Did you get to in teract with them on set?問:杰西卡,這么說吧,你的角色所居住的空間是和安妮的空間與馬修的空間分離的。那你在片場和他們互動嗎?CHASTAIN The week whe n we were pr

30、epp ing for the film, I was tagg ing n ext toAnne. I ' m a little awkward sometimes.查斯坦:我們為影片做準備的那個星期,我被安排在安妮旁邊。有時候我有點笨手笨 腳。HATHAWAY You were not! You were charm ing as can be. You taught us all how to make a poached egg.海瑟薇:才不呢!你很迷人。你教我們怎么做水煮蛋。CHASTAIN I ' d just finished cooking school. An

31、d that' s not nerdy? Come on.查斯坦:我剛上完烹飪學校。這難道不呆子氣嗎?得了。HATHAWAY I went home and tried it. I couldn ' t make the whirlpool roll eno ugh.海瑟薇:我回家試了。我沒法讓蛋液充分轉起來。What did you gain from working with the theoretical physicist Kip Thorne, whowas an executive producer on this movie?問:理論物理學家基普索恩(Kip Th

32、orne)是這部片子的執行制片人,和他一起工作你 們學到了什么?McCONAUGHEY How great was it to see he had a sense of humor? He was just kind and dear. Nothing mathematical or stereotypically scientist about him.麥康納:他有幽默感,真是太棒了。他善良又可親,一點也不像人們心目中那種數學 家或者科學家的刻板印象。HATHAWAY I was afraid he was going to make me feel dumb. But he doesn&

33、#39; tdo that. His approach to it is always,“And. ”海瑟薇:我擔心他會讓我覺得沉悶。但他一點也不。他總是說:“還有”McCONAUGHEY That ' s what I found about astrophysics. Everything you askhim, he goes, “Well, it ' s not this or this. It ' s both. ” I was like, “Well, where ' s the end? ” He ' s like: “That '

34、 s the point. There is no end. No answer you have in astrophysics should ever not lead to another question.” I was like, “ You ' ve gotgreat job security. ”麥康納:我發現天體物理學就是這樣的。我問他的每件事,他總是說:“這個,不是這樣或者那樣,而是兩者兼有。”我說:“那么,最后結果呢? ”他說:“這就對了,沒有結果。在天體物理學里,所有答案都會引出下一個問題。”我說:“那你肯定不會失業的。”“ Interstellar ” imag

35、ines a not-far-off future where scienee and engineering arenot highly valued, and huma nity has lost its pion eeri ng spirit. Do those ideas havereleva nee outside the film?問:星際穿越想象一個不久的將來,科學技術不再受到高度評價,人類失去了探索精神。這些看法和電影之外的現實有關聯嗎?McCONAUGHEY Those parts of the film are very releva nt today. If you &#

36、39; re looking at NASA, literally. This film challenges mankind, but at the same time has faith in it. It says:“ Yes, there ' s something outside there. Call it extraterrestrial, callit God, call it the Prime Mover, whatever. ” But it loops right back and says:“ Guesswho ' s responsible for

37、getting there, if we' re going to get there? You. ”麥康納:影片的這些部分和如今有著密切的關系。這么說,如果你關注NASA的話。這部影片對人類做出了挑戰,但也對人類懷有信念。它說:“是的,外面有些什么東西,不“你猜如果我們能到那管叫它外星人還是上帝還是原動力。”但它轉了一個圈,又回來說:里去,責任應該由誰來承擔?是你。”CHASTAIN We ' ve already done terrible things to the planet, and there' s nobacktrack ing. Of course,

38、I think space exploratio n is importa nt, but I also wish that we would stop sticking our heads in the sand about what we' re doing to this planet.As great as those other pla nets were that you guys looked at, I really like this on e. Im more in terested in doing what I can to make sure we can s

39、tay.查斯坦:我們對這個星球做了可怕的事情,這是不可逆的。當然,我覺得星際探險很 重要,但我也希望我們不要再忽視我們對這個星球所做的事情。它和你們注視的那些星球一樣偉大,我真的很喜歡它。我更關心自己能夠做些什么,好讓我們能繼續留在這里。Did the experienee of"Interstellar ” make you think about what it means to bea pare nt or a child?問:拍星際穿越的時候讓你們想到了做父母或者做子女時的什么經歷嗎?McCONAUGHEY My largest reaso n, in st in ctual

40、ly, for why I wan ted to do thiswas for my son Levi. He got really into spaceships.“ There ' s the moon. We ' ve beenon the moon. ” He ' s like, “ How? ” Going back and having to explain things, even the basics of the solar system, kin dled up a new imagi nati on for me.麥康納:從本能出發,我拍這部片子最

41、大的原因就是為了兒子利維(Levi)。他真的很迷戀太空船。“那是月亮,我們登過月。”他說:“怎么登的?”回頭去解釋這些東西,甚至 還有太陽系的基礎知識,這為我點燃了新的想象。CHASTAIN Chris is surrounded by his family. It really opened up my character inan unexpected way, when I saw Chris' s daughter on set. I had my own personal issues with father-daughter relati on ships that I could easily draw towards, but the product ion the code n ame of it was “ Flora ' s Letter. ” And whe n I was on set and I asked this sweet little girl, who was kind of shy, what her name was, she said,"Flora. ” I realized, it was a letter to his daughter.查斯坦:克里斯被他的家庭圍繞著。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論