




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、新概念英語第三冊逐句精講語言點新概念英語第三冊逐句精講語言點 第第1課課 1.Pumas are large, cat-like animals which are found in America. 美洲獅是一種體形似貓的美洲獅是一種體形似貓的大形動物,產(chǎn)自美洲。大形動物,產(chǎn)自美洲。 語言點語言點1 which定語從句修飾定語從句修飾animals. 語言點語言點2 cat-like(相似的)是(相似的)是n.+ adj.結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu)的復合形容詞復合形容詞,作定,作定語,此類還有語,此類還有: lady-like女性化的、女性化的、man-like男人般的、男人般的、crystal-like水
2、晶般的、水晶般的、baby-like嬰兒般的、嬰兒般的、dog-like像狗一樣的、像狗一樣的、steel-like鋼鐵般的、鋼鐵般的、home-like像家一樣的、像家一樣的、angel-like天使般的、天使般的、dream-like夢境般的。夢境般的。 語言點語言點3 large和和cat-like都是描述型定語從句,修飾都是描述型定語從句,修飾animals。選擇選擇合適的詞翻譯合適的詞翻譯“大的大的”或或“胖的胖的”。修飾動物:。修飾動物:fat、huge;修飾;修飾男人:男人:strong,heavy;修飾女人:;修飾女人:large,plump(豐滿的);修(豐滿的);修飾小孩:
3、飾小孩:robust rbst adj. 健壯的,健壯的,chubby tb adj. 圓胖的。圓胖的。 語言點語言點4 在寫作中模仿使用本句結(jié)構(gòu)。在寫作中模仿使用本句結(jié)構(gòu)。 例例: Koalas are small,bear-like animals which live in Australia. 2.When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. 當倫敦動物園接到報告說,在
4、倫敦以南當倫敦動物園接到報告說,在倫敦以南45英里處發(fā)現(xiàn)一只美洲獅時,這些報告并沒英里處發(fā)現(xiàn)一只美洲獅時,這些報告并沒有受到重視。有受到重視。 語言點1 本句是一個由when引導的時間狀語從句加that引導的分隔式同位語從句構(gòu)成的復合句。 語言點2 had been spotted(過去被發(fā)現(xiàn))中spot用詞獨具匠心,強調(diào)在荒野“發(fā)現(xiàn)”美洲獅不容易。例句:I finally spottedjust the book I wantedin the bookstore. 語言點3 寫作短語模板:take sh. seriously認真對待某事,take sth. easy 輕松地做某事,take
5、sb./sth. lightly 小看某人/某事,be unsympathetic to sth.對某事很冷漠,show low regard to/for sth.對某事不在意,be indifferent to sth.對某事不感興趣,be not interested in doing sth.對做某事不感興趣,take ones time about doing sth.認真做某事。 語言點4 寫作模板:例When news came into the departments concerned that bird flu had been spotted 30km east to t
6、he city,it was taken seriously. 3.However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. 可是,隨著證據(jù)越來越多,動物園的專家們感到有必要進行一番調(diào)查,因為凡是聲稱見到過美洲獅的人們所描述的情況竟是出奇地相似。 語言點1 本句包
7、含了as引導的時間狀語從句,以及for引導的原 因狀語從句。最后是who 引導的定語從句,修飾people。 語言點2 寫作短語模板:feel obliged to do sth.感到有必要做某事,it is necessary for sb to do sth.某人有必要做某事,be forced to do sth.被迫做某事,feel/be impelled to do sth.感到有必要做某事(內(nèi)因),be compelled to do sth.被迫做某事(外因) 語言點3 寫作模板:As the proof began to gather,the police felt oblig
8、ed to interrogate this suspect further,for the descriptions given by people who claimed to have seen the suspect were remarkably similar. 語言點4 claim to have seen,聲稱看到過,to have seen是動詞不定式的現(xiàn)在完成時結(jié)構(gòu),做claim的賓語。 4.The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw a larg
9、e cat only five yards away from her. 搜尋美洲獅的工作是從一座小村莊開始的。那里的一位婦女在采摘黑莓時的看見“一只大貓”,離她僅5碼遠。 語言點1 where引導定語從句,修飾village。 語言點2 搜索:hunt,search。 語言點3 the hunt for sb./sth.抓捕某人/某物。hunt for a job找工作,Missing Wanted尋人/尋物啟事,People Search/Wanted/Missing尋人,Wanted通緝。 5.It immediately ran away when she saw it, and ex
10、perts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. 她剛看見它,它就立刻逃走了。專家證實,美洲獅非被逼得走投無路,是決不會傷人的。 語言點1 when引導時間狀語從句,and連接兩個并列分句,第二個分句中的that引導賓語從句,說明confirm的內(nèi)容,unless引導條件狀語從句。 語言點2 1)corner作動詞常用于被動語態(tài):sth./sb. be corned某人/某物被逼入絕境 2)與corner搭配的介詞at the corner of the street在街道的拐角in
11、 the corner of the room在房間的角落里on the corner of the desk在桌子的一角 語言點3 1)unless和if.not均表示否定的條件,一般可互換:Unless you have more pratice,you will fail in the dtiving test.=If you do not have more pratice,you will fail in the dtiving test. 語言點4 寫作模板:The teacher told him that he would never pass the examination
12、unless he studied hard. 6.The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. 事實上搜尋工作很困難,因為常常是早晨在甲地發(fā)現(xiàn)那只美洲獅,晚上卻在20英里外的乙地發(fā)現(xiàn)它的蹤跡。 語言點1 句子中含有一個for引導的原因狀語從句。特別注意的是:地點狀語at one place 和at another place,時間狀語in the mor
13、ning 和in the evening形成對照。 語言點2 because和for的區(qū)別:because知道上的或自然的原因,語氣較強,for多指邏輯上的判斷。比較:Itmust have rained,for the river is so high.He must be at home,for the light in his room is on. 語言點3 twenty miles away做后置定語,修飾place。地點副詞和時間副詞做后置定語:the house ahead前面的房子,the conclusion below下面的討論,the plan last year去年的計
14、劃。 7.Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. 無論它走哪兒,一 路上總會留下一串死鹿及死兔子之類的小動物。 語言點1 wherever引導地點狀語從句。 語言點2 where/wherever區(qū)別:where引導從句表示特定地點,而wherever引導從句表示非特定地點。比較下面兩句:He must go where we send him.=He must go to the place where we send him. He must go wh
15、erever we send him.=He must go to any place where we send him. 語言點3 it left behind it a trail of dead deer.這部分中,a trail of dead deer and small animals like rabbits與behind it形成倒裝。一般而言,倒裝的用法有兩個作用:強調(diào)或平衡句子。本句是為了平衡句子。倒裝是很重要的寫作手法,在新概念英語系列中還有很多,例When they got home,Jane cooked their dinner in the microwave
16、oven and without relising it,cooked her fiances wallet as well. 8. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.在許多地方看見了爪印,灌木叢中也發(fā)現(xiàn)在許多地方看見了爪印,灌木叢中也發(fā)現(xiàn)了粘在上面的美洲獅毛。了粘在上面的美洲獅毛。 語言點語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:這是一個由and連接的并列句,意思層層遞進,說明美洲獅逃遁的充分證據(jù)。Clinging to bushes為現(xiàn)在分詞短語,作主語puma fur的補
17、足語,補充說明主語的狀態(tài)。 例句支持例句支持: I found a tagboard clinging to my luggage.我發(fā)現(xiàn)我的行李上掛著一張標簽紙。語言點2:作者接連列舉了美洲獅身上的兩種特有的東西,并使用了被動語態(tài),完美地呈現(xiàn)了英語語言的特色。原文句子:Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.對比:People saw paw prints in a number of places and found puma fur linging to bu
18、shes.總結(jié):可以看到,如果使用主動語態(tài),則美感全無。例句支持:A note was passed up to the speaker.有人給演講者遞上來一張紙條。對比:Some one passed up a note to the speaker.(主動語態(tài),強調(diào)“人”,不突出“紙條”。) 語言點語言點3:由短語a number of還可以進一步引申出下面用于寫作的短語:越來越多的 (1) an increasing number of:An increasing number of students have realised the importance of English app
19、lication,越來越多的學生已經(jīng)意識到了英語應用的重要性。(2) a growing number of:Now,a growing number of Chinese students go abroad for study.現(xiàn)在越來越多的中國學生去海外留學。 9. Several people complained of cat-like noisesat night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree.有人抱怨說夜里聽見了有人抱怨說夜里聽見了“像貓一樣的叫像貓一樣的叫聲聲”;一位商人去釣魚,看見那只美洲
20、獅;一位商人去釣魚,看見那只美洲獅在樹上。在樹上。 語言點語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:這又是一個由and連接的并列句,再次遞進說明判斷美洲獅逃遁的另外兩個充分的證據(jù),介詞短語on a fishing trip作后置定語,修飾businessman。Up a tree作puma的賓語補足語。 語言點語言點2:此句中出現(xiàn)的cat-like noises與本文第一句中cat-like animals的用法有異曲同工之妙,cat-like animals強調(diào)美洲獅的體形,cat-like noises則強調(diào)美洲獅的聲音。不知不覺中,作者已經(jīng)兩次使用了比喻的修辭手法。 語言點語言點3:請注意一下句子中介詞的
21、特定用法: (1) There is a man in the tree.樹上有個人。(in the tree一般指外露的東西“在樹上”,如人,動物等,而不是樹本身所長的東西。)(2) There are many apples on the tree.樹上有許多蘋果。(on the tree通常指樹本身長出來的東西,如枝,葉,花,果等。) 10. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from?專家們?nèi)缃褚呀?jīng)完全肯定那只動物就是美專家們?nèi)缃褚呀?jīng)完全肯定那只動
22、物就是美洲獅,但它是從哪里來的呢?洲獅,但它是從哪里來的呢? 語言點語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:that引導賓語從句,指were convinced的內(nèi)容。But引導的分句與前面的分句形成轉(zhuǎn)折并列關(guān)系,讓抓美洲獅的過程變得更加撲朔迷離。 語言點語言點2:我們平時在寫作時可以用believe、be sure、confirm等詞匯表達“肯定”,但是本文作者為什么不用這些詞呢?原因在于這幾個詞匯的主管性都太強,而be convinced則更注重客觀邏輯推理。而本文第2段中給出了很多美洲獅出沒的證據(jù),那么這么多證據(jù)恐怕就不能全歸結(jié)為巧合了。 例句支持例句支持: We believe that he wil
23、l succeed. 我們相信他會成功。(表示主觀判斷)We are convinced that he will succeed. 我們有理由相信他會成功。(表示這件事有充分的理由成為客觀事實)語言點3:原文中的was一詞是斜體,這又是為什么呢?這是作者為了突出強調(diào)這個動物確確實實就是那只逃遁的美洲獅,而不是其他的什么動物。 11. As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector
24、 and somehow managed to escape.由于全國的動物園沒有一家報告丟了美洲由于全國的動物園沒有一家報告丟了美洲獅,因此那只美洲獅一定是某位私人收藏獅,因此那只美洲獅一定是某位私人收藏家豢養(yǎng)的,不只怎么設法逃出來了。家豢養(yǎng)的,不只怎么設法逃出來了。 語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:as引導原因狀語從句,不用for引導是為了避免重復?,F(xiàn)在分詞短語missing from any zoo in the country作主語puma的補足語。主句中的this one指代the missing puma,and連接兩個并列的動作。 12. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught.搜尋工作進行了好幾個星期,但始終未能搜尋工作進行了好幾個星期,但始終未能逮住那只美洲獅。逮住那只美洲獅。 (1) keep doing sth 一直做某事(常用于口語中) Tom always kept asking questions.湯姆總是問個不停。 (2) go on 繼續(xù)下去(常用于寫作體中) My Heart wii Go On.我心永恒(電影泰坦尼克號主題曲)(3) last 持續(xù)(和keep意思相近但用法不同)Most people believe that the strike w
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年股份質(zhì)押擔保借款合同范本
- 軌道交通線網(wǎng)云平臺系統(tǒng)用戶需求書-中心部分網(wǎng)絡安全專用技術(shù)要求
- 2025酒店管理承包合同模板
- 2025廢舊鋼材購銷合同范本
- 2025店面轉(zhuǎn)讓合同樣本
- 2025上海市空氣凈化設備維護保養(yǎng)合同
- 2025雇傭離職人員的勞務合同
- 2025年三資企業(yè)承包經(jīng)營合同范本
- 2025版終止房屋租賃合同范本
- 2025建筑工程分包合同(2)
- 初中數(shù)學課程標準(2021版)
- 《生物冶金》課程教學大綱
- DB22-T 5118-2022 建筑工程資料管理標準
- 工程地質(zhì)測繪ppt版(共61頁)
- 水文地質(zhì)與工程地質(zhì)勘察工程地質(zhì)測繪PPT
- 崩塌易發(fā)程度數(shù)量化評分表
- 年產(chǎn)10000噸耐高溫α-淀粉酶發(fā)酵車間設計
- 機組黑啟動方案
- 平衡計分卡及戰(zhàn)略地圖
- 《觀潮》學歷案案例
- 附件:湖北省重點水利水電工程施工招標投標評分標準-鄂水
評論
0/150
提交評論