




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、The NPC and CPPCC sessionsPress conferencePress conference1l“由簡化繁由簡化繁” 那里800戶人家開了2000戶網店。 Its a village home to about 800 households. But these people have opened about 2000 shops on the internet. l“由繁化簡由繁化簡” ” 相同意義詞語簡化在一起相同意義詞語簡化在一起 有腐必反、有貪必懲 All types of corruption will be brought to account 可見,網上
2、網下互動,創造的是活力,是更大的空間。 So such sound interaction between online and offline has only boosted the vitality of market. 因為它極大的帶動就業,創造就業的崗位,而且刺激了消費。 because these new forms of business give a strong boost to employment and consumption in this big country. l 并列成分較多的句子運用并列成分較多的句子運用-ing-ing第三個就是要,探索適中適合監管的新模式
3、,包括擴大中國執法試點,對假冒偽劣,坑蒙拐騙,食品安全方面,以及侵犯知識產權等行為要有有效的監管方式。we will also ensure that there will be effective models for exercising regulation of such acts as cheating and swindling of market plays, violating intellectual property rights, making and selling of fake or substandard goods, or cases involving foo
4、d safety.l理解成語或特殊詞匯的含義后翻譯,而不是直譯理解成語或特殊詞匯的含義后翻譯,而不是直譯 壯士斷腕的決心upmost determinationl 中國的流行語或者方言要加以細化或者解釋中國的流行語或者方言要加以細化或者解釋 Chinas anti-corruption campaign in 2014 brought down many “big tigers”, or high-ranking officials who have committed corruption.2014年中國的反腐行動已經使多只“大老虎”落網了2中文專有名詞中文專有名詞 “兩會兩會” the N
5、PC and CPPCC sessions 全國人民代表大會全國人民代表大會 NPC National Peoples Congress 中國人民政治協商會議中國人民政治協商會議 CPPCC Chinese Peoples Political Consultative Convention 中國共產黨中國共產黨 The Communist Party of China 簡政放權簡政放權 streamline administration and delegate powers 非行政許可非行政許可 non-governmental review 黨中央黨中央 The central commi
6、ttee of the CPC(communist party of china) 公職公職人員人員 Civil servants 承包制承包制政策政策 The household contract responsibility system 反腐反腐行動行動 Anti-corruption campaign 自自住型住型住房住房 homes for personal use 改善型改善型住房住房 a second home 新業新業態態 new forms of business 互聯網互聯網+ + internet plus 消費者權益消費者權益日日 International Days
7、for Consumers Rights and Interests中文專有名詞中文專有名詞3精彩翻譯精彩翻譯n 請李克強總理先講幾句話。n First some opening remarks from premier Li.n 我是金融時報的記者n (I am) with Financial Times.n 民生問題n problems that concerns peoples livelihood精彩翻譯精彩翻譯n這使我想起最近互聯網流行的一個詞,叫“風口”nTo borrow a popular idea on the internet that everyone stands a
8、chance to fly when there is a favorable wind blowing from behind.n不是人們常說穿鞋要合腳嘛,施政應該利民惠民。nJust as shoes must suit the feet, our administration must meet peoples needs and deliver will benefits.n這就使我想起中國人發明的圍棋,既要謀勢,又要做活,做活有兩只眼。nIn “Weiqi”, a kind of chessboard game invented by the Chinese, one needs t
9、o both plan with a wide view and get the key moves.n 真是高手在民間啊,破繭就可以出蠶。n I believe there are a lot of people with brilliant talent among the people, and we must lift all the restrictions so that they can put their talent to good use.n 門好進了、臉好看了,就是不辦事,這是為官不為啊,必須嚴肅問責n We also need to step up the accountability system.n 我們這幾年沒有采取短期強刺激的政策,可以說運用政策的回旋余地還比較大,我們“工具箱”里的工具還比較多n In the past couple of years, we did not resort to massive stimulus measures for economic growth, and that has mad
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 泰州職業技術學院《流體力學與傳熱學》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 重慶健康職業學院《設計表現(2)》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 南昌航空大學科技學院《經典醫方書寫》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 江西應用工程職業學院《斷層解剖學》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 浙江省富陽二中2025屆高三第五次高考模擬考試數學試題含解析
- 施工消防教育培訓
- 湛江市大成中學高一下學期第三次月考物理試題
- 2025年探討合同爭議解決的法律適用
- 2025年度市級合作伙伴合同 標準版 模板
- 2025電競館轉讓協議合同
- 2025廣州民用房屋租賃合同樣本
- 家庭暖通合同協議
- 心力衰竭填空試題及答案
- 全新機房搬遷協議合同
- 《美的電器審計案例》課件
- 2025-2030中國冰鞋行業市場發展分析與發展趨勢及投資風險研究報告
- 山東省青島市市南區育才中學2025年中考數學一模試卷(含答案)
- 第十個全民國家安全教育日“全民國家安全教育 走深走實十周年”心得體會
- 網絡運維方案
- 江蘇省常熟市2022-2023學年高一下學期期中考試歷史試題 含答案
- 2025年04月國家廣播電視總局直屬事業單位公開招聘310人筆試歷年典型考題(歷年真題考點)解題思路附帶答案詳解
評論
0/150
提交評論