




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、大學英語跨文化交際所有CASE答案作者:日期:大學英語跨文化交際所有CASE答案!是WORD格式不是PDF格式的!Case 1:AnInterviewinIndiaCaseanalysis:ThecaseisaboutaninterviewbetweenanAmericanprogramhostandanIndianinterviewee.TheytalkaboutsomeaspectsofIndiancultureandthechangesoccurredtheseyears.Thecasereflectssomebasicculturalelementspeoplemayfindinall
2、cultures:language,familypattern,marriage,weddingceremony,foodandthewaytoeatfood,etc.Fromthiscase,guidethestudentsinculturestudyandculturecomparison.Thestudentsshouldrealizethattherearebothsimilaritiesanddifferencesinculture.Cultureisinfactverydynamicandpervasive.Case 2:WhiteDressCaseanalysis:TheIndi
3、anwomenmightthinktheweddingceremonyisafuneraliftheyseethewesternbrideinwhitegown.Thecasereflectsthesimilesandmetaphorsinthetext.Cultureislikeaniceberg:wecanidentifythecolorofthedresswornbywomenindifferentcultures,butwedonotknowthevaluesunderneath.Cultureislikethewaterafishswimsin:peopleweardressofdi
4、fferentcolorsfordifferentcontextbuttheyusuallytakeitforgrantedandneveraskwhy.Case 3:TheFrenchinNorthAmericaCaseanalysis:TheFrenchwereabletoseeIndianbehavioronlyinthelightoftheirownhierarchicalsocialsystem,whereitisnaturalforthefewtocommandandthemanytoobey.Socialsystemsthatworkedonotherprincipleswere
5、literallyunimaginable.Case 4:Coconut-skatingCaseanalysis:Thecasereflectsthecharacteristicsofculture.Wecantellfromthecasethatcultureispervasiveanditslearned.Peoplemayinventdifferentwaysforthingsevenassimpleastheissueoffloormoping.ThePhilippinewomanmusthavelearnedthiswayofmoppingfromherownculture.Case
6、 5:ABlackGirlsIdentityCaseanalysis:Althoughwemaysaythatidentitiesareconstitutedbyourcommunication,itisobviousfromthecasethatwecannotsimplychooseatanymomentwhatouridentitywillberegardlessofthecontext.First,weoftendonotsharetherecipeforcertainidentitieswithothersevenifwebelongtothesameethnicity,gender
7、,ornationality.Understandingthiscanhelpusavoidsomeofthebroadassumptionsmadeaboutgroupsofpeoplebasedonthereflectivewayofthinking.Second,aswelearnedintheveryfirstchapter,allmeaningincommunicationistosomeextentsituational.Thus,thecontextmediateswhatidentitieswecanchoose.Sometimesthingsonemayhavenocontr
8、olover,suchasageorskincolor,areseenasessentialpartsofhowonecommunicatesanidentity.Case 6:HippiesCaseanalysis:Hippiescouldbedefinedasasubgroup,asthehippiesculturetendstobetemporary.InmodernAmericansociety,hippiesculturecouldalsofindtraits,butithaswidespreadinfluenceonAmericanvaluesystem.CleanuptheBat
9、hroom!Caseanalysis:Culturaldifferencesdecidethetwostudentsaregoingtocommunicateindifferentways.TheChinesestudentwantstheAmericanstudenttounderstandtheunderlyingmeansofhiswords,buttheAmericanstudentisusedtothedirectstyleofcommunication.Thisisdecidedbyculture.InChineseculture,peoplewanttosavefaceofbot
10、hthemselvesandothers,sotheywouldnotexpresstheirideasdirectly.However,intheUnitedStates,unlessyouexpressyourselfclearlyanddirectly,theotherscannotunderstandyou.Case 8:SheHasThreeHandsThiscasecanreflectthedifferentcommunicationstylesbetweenChineseandCanadians.Inwesterncultures,communicationisthemeanso
11、ftransmittingideas.Westernpeopleusuallycommunicatedirectlywitheachother.ThatiswhytheCanadianinthiscasesayswhatisinhisminddirectlyinfrontoftheChinesewomanwithouthidinganything.WhileChineseculturestressesharmonyandemphasizestherelationshipsbetweenthecommunicators.Chinesepeopleviewcommunicationasaproce
12、sswhereallpartiesaresearchingtodevelopandmaintainasocialrelationship.SotheChinesewomaninthiscasetriesnottoarguewiththeCanadianfacetofacetokeeptheharmoniousrelationshipbetweenthem.Case 9:APieceofCakeThiscasewantsustorecognizesomecomponentsofcommunication.Sender/sourcereferstothepersonwhotransmitsames
13、sage.Receiverisanypersonwhonoticesandgivessomemeaningtoamessage.Contextreferstoasettingorsituationwithinwhichcommunicationtakesplace.Inthiscase,MarilynandRichardaresimultaneouslythesendersandreceivers.Andtheirroom,wherethecommunicationeventhappensandwhichmakesthecouplefeelcomfortableandrelaxed,isjus
14、tthecontext.Case 10:ThePlacetoHaveLunchThiscasereflectsthatcommunicationiscontextual,whichmeansthatcommunicationdoesnothappeninisolationanditmusthappenwithinasettingorcontext.Whetherthiscontextisquietornoisyisimportanttothesmoothnessofcommunication.Whenthecommunicationeventisdisturbedbynoise,thecomm
15、unicationcannotgosmoothly.Inthiscase,Case11:MakinganAppointmentThiscasecanreflecthowcultureaffectsitscommunicationstyle.Eachcultureencouragesaparticularcommunicationstyleexpectedwithinit.Thisimpliesnotonlyusingcorrectsymbols,butalsoapplyingtheappropriatecommunicationstylefortheoccasion.Communication
16、stylesincludemannerisms,phrases,rituals,andcommunicationcustomsappropriateforvarioussituationsinaculture.Inthiscase,knowingthecommunicationstyleoftheAmericanswhichischaracterizedbydirect,exactingandinstrumental,theexportermanagerfulfillshisjobsuccessfully.Case 12:WhyDontYouEatthePizza?Thiscasecanref
17、lecttheproblemsappearingduringinterculturalcommunicationandhowignoringculturaldifferencescanaffectcommunication.InMalaysia,wheremostpeopleareMuslims,peoplethinkthelefthandisusedonlyforcleaningthebodyandthusitisdirtyandcannotbeusedtopassfood.Knowingnothingabouttheculturaldifference,theAmericanstudent
18、putshimselfinanembarrassingsituation.Case 13:WeandThey?Thiscasereflectsthatininterculturalcommunication,peoplealwaysregardthemselvesasthebestgroupintheworld.Thisisactuallyinappropriateandshouldbeavoided.Case 14:PerceptionofWarThiscasecanreflectdifferentculturescangivedifferentinfluencesonhumanpercep
19、tion.Peoplecanhaveverydifferentperceptionsevenonthesameobjectorphenomenonbecausetheyhavedifferentculturesandarelivinginthedifferentsocialrealities.Inthiscase,JimandOlgahaveverydifferentattitudesandperceptionstowardshistoricaleventsbecausetheirnationsdifferentexperiencesandhistories.Case 15:Observati
20、onsonaSoldierThiscasecanreflectthebasicmodelofhumanperception.Humanbeingisequippedtosensetheoutsidestimuliandperceivetheoutsideworld.Andtheperceptionfollowsacertainmodelafterbeinggainedthroughthefivebasicsenses,informationisprocessedthroughselection,organizationandinterpretation.Inthiscase,SherlockH
21、olmesandMycroftdidobservationsonthesoldieraccordingtothebasicmodelofhumanperception.Theyselectedsomeusefulinformationwhichtheygainedfromoutsideworldthroughtheirfivebasicsenses,organizeditinareasonablelogicandthenattachedmeaningstoit.Case 16:DifferentResponsestoNoiseThiscasecanreflectdifferentculture
22、cangivedifferentinfluencesonhumansensation.Notwoofpeoplecanassumethattheirsensationsarethesame,especiallywhentheycomefromdifferentcultures.Differentsocialrealityandlivingconditionscanequipthemwithdifferentwaytosensetheworld.Soitisverycommonforthemtohavetotallydifferentsensationseventowardsthesamecon
23、dition.Inthiscase,theGermanprofessorandJapaneseprofessorhaveverydifferentresponsetothenoiseproducedbythesamemotorfortheheatingsystembecauseoftheirculturesandlivinghabits.Case 17:WhatIsBlack?Thiscasecanreflectwehavesomebarrierstoaccurateperceptionininterculturalcommunication.Wehavetheabilitytoperceiv
24、etheoutsideworld,butwecannotalwaysgettheaccurateperceptions,especiallywhenwedotheperceptiononothercultures,weoftengivetheinaccurateandnegativeperceptions.Inthiscase,ondiscussingtheimpersonalcolorblack”,wegivesomanybadandnegativemeaningswhileblackpupilscangivesomeobjectivedescriptionsandassociationsa
25、boutthecolor.Thebarrierscanincludeignoringdetails,over-generalizing,holdingontopreconceptionsandstereotypesimposingconsistency,preconnectingcausesandeffects,preferringsimpleexplanations,ignoringcircumstances,creditingirrelevantinformationandfocusingonthenegative.Case 18:ArePerceptionsAlwaysRight?Thi
26、scasecanreflectourperceptionsonoutsideworldarenotalwaysright,especiallywhenwedoperceptionsonothercultures.Weusuallyperceiveothersaccordingtoourownculture.Thiscanleadtoineffectiveinterculturalcommunication.InthiscasePatandChrisgaveinaccurateandnegativeperceptionsonAkiraandMichikojustbecauseoftheirIrr
27、esponsiblejudgmentandtheyalsogavecompletelypositiveperceptionsonMariejustbecauseoftheirsimpleexpectations.Inordertoavoidtheinaccurateperceptions,weneedsomeskills,includingincreaseyourunderstandingoftheperceptualprocess;increaseyourobservationalacuity;recognizetheelementstowhichyouattributemeaning;ch
28、eckyourperceptions;increaseyourAwarenessofperceptualinaccuraciesandcompensateforthem;increaseyourawarenessofothersperceptionsofyou;anddevelopsocialdecentering,empathy,andother-orientation.Case 20:ChineseHospitalityOverdoneThiscasereflectsthatsometimespeopleunconsciouslyassumethatpeoplefromanothercul
29、turemaybehaveinawaywhichissimilartotheirs.TheChineseusuallyattachalotofimportancetotakingcareoftheirguests.Whenitcomestoaforeignvisitor,ChinesehospitalityisusuallymorethanwhatcanbeunderstoodbyaWesterner,whoisuncomfortablewhenheisalwayssurroundedbypeopleattemptingtobekind.Concerningthiscase,Hongtried
30、torespecthertraditionsandherfriendbydoingmorethanshecouldreallyaffordtodoforJoesvisit,havingnoideathatJoeendedupfeelingfrustrated.Case 21:ADanishWomaninNewYorkThiscasecanreflectassumingsimilarityinsteadofdifference.Whencommunicatingwithpeoplefromanotherculture,oneislikelytoregardandtreatotherpeoplea
31、shispeople“andtoassumetheremustbeonlyonewayofdoingthings:thatishisway”.Inthiscase,theDanishwomanassumesthatherbehaviorofleavingthebabyalone,whichiscommoninDenmark,isalsoappropriateinNewYork.Here,sheassumeswhatissuitableinherowncultureisalsoindisputableinanotherculture.Thatiswhythesmallconflicthappen
32、s.Case 22:AmbiguousTimeThiscasecanreflectethnocentrism.Culturestraintheirmemberstousethecategoriesoftheirownculturalexperienceswhenjudgingtheexperiencesofpeoplefromothercultures.Theywillbelievethattheircultureisthecenteroftheworldandtheirstandardshouldbetherolemodelfortherestoftheworld.Concerningthi
33、scase,somehowChinesepeoplehavehabituallyreferred12:00a.m.asthetimearoundlunchtime,making12:00p.m.midnight.Fortunately,thewaytheytellothertimesarethesameasthatusedintheStates,sotheresusuallynomisunderstandingbetweenpeoplefromthetwocultures.However,thereisthisonedifferenceandFanlearnsitbypayingafinesi
34、nceshemayholdthathercultureisthecenteroftheworld.Case 23: Girl-nessThiscasecanreflectoneofthetranslationproblems:thelackofconceptualequivalence,whichreferstoabstractideasthatmaynotexistinthesamefashionindifferentlanguages.Differentculturesmayattachdifferentmeaningstothesamethingorperson.Concerningth
35、iscase,weshouldknowwhatyoungfemalescallthemselvesisverydifferentinChinafromtheStates.InChina,girlmeanssomeonewhoisyoungandsingle.Inaway,itmakesafemalesoundmoredesirabletobecalledagirlratherthanawoman.Formostpeople,womanmeanssomeonewhoismarriedandwhoprobablyisnotyoung.Infact,mostsingleChinesefemales,
36、suchasuniversitystudents,wouldbeinsultedtobecalledwomen.WhileintheWest,informal,publicsettings,itiscustomarytocallanywomanwhoispastpubertyawoman,eventhoughshemaynotbelegallyoldenoughtovote,marry,purchasealcoholicbeverages,driveacar,orsignacontract.Thisterminologybecamewidespreadduringthewomenslibera
37、tionmovementinthe1960s”.Thetermgirlissometimesinterpretedtobedemeaningordisrespectful.Case 24:AnUnfairDecisionThiscasereflectsprejudice,whichinvolvesanunfair,biased,orintolerantattitudetowardsanothergroupofpeople.Inthiscase,Mr.Biasdecidedtoselectsomeoneelse,insteadofapplicantfromthecountryLevadel,fo
38、rtheposition.ThatisjustbecauseheholdsprejudicetowardspeoplefromthecountryLevadel.Case 25:SuccessStoryOneofthesourcesofthefrustrationandmisunderstandingsthatoccurredinthiscasewasdifferentnotionsofwhatwasverballyrelevant.Inthiscase,Marywasexpectingamuchmoredirectresponsetoherquestion.Ms.Goshima,howeve
39、r,wasuncomfortablewiththequestionandfeltherresponseshouldbeveryindirectandestablishapropersenseofmodestybeforerevealingtheanswertothequestion.IfMaryhadbeenmorepatient,shewouldhaveeventuallyheardtheanswertoherquestion,butshewasnotreallypayingattentionwhenitfinallycamebecauseshefeltthatMs.Goshimascomm
40、entswerentreallyrelevanttoherquery.Case 26:SlogansandtheImportanceofLanguageTheinterculturalencountersweexperiencearenotonlyinfluencedbylanguageandperceptualdifferences,andlanguagechoicebasedonrestrictedandelaboratedsocialsituations,butalsoonlanguageandhowitistranslatedformembersofaculture.Formanyre
41、asonslinguisticinterpretationandsemanticsprovidethesourceofnumerousmisunderstandings.Forinstance,aninsurancecompanydiscoveredthatfiresinadvertentlyoccurredbecausewarehouseemployeesactedcarelesslyaroundemptybarrelsofgasoline,althoughtheypreviouslyhadexercisedgreatcautionaroundfulldrumsofgasoline.Thet
42、ermsfullandemptyseemtomasktherealdangerinworkingwithgasolinedrums.Emptydrumsareextremelycombustible,whilefulldrumsposefarlessthreat.Thelinguisticperceptionofthewordemptyinthegeneralculturesignifiednullorvoid,butintheworkcultureofvolatileproductslikegasolinethesemanticinterpretationwasdisastrous.Asto
43、ryistoldofaChristianScientistwhorefusedtotakevitamins,sincetherecommenderdescribedthemasmedicine.However,thesamepersongladlytookthevitaminswhenhewastoldtheywerefood.Case28:TwoDifferentCommunicationStylesThedialoguetakesplacebetweenayoungcouplewhohavebeendatingforashorttime.ThemanisaU.S.student,andth
44、ewomanisfromanAsianculture.Notethemisunderstandingthatresultsasaconsequenceoftheuseofdirectandindirectmodesofcommunication.Inalllikelihood,JimisnotgoingtogetmuchofananswerfromMichiko.ShecontinuesthroughoutthedialogueusingrathergeneralanswerstoJimsveryspecificanddirectquestionsaboutherfeelingstowardt
45、heUnitedStates.MichikomightbelievethatJimisbeingfartoodirectandinvadingherprivacy.Besides,thefactthatshehastraveledhalfwayaroundtheworldshouldlieindicativeofherdesiretobehere,right?TheremusthesomethingabouttheUnitedStatesthatattractedher.MichikocannotpossiblysaysomethingcriticalabouttheUnitedStatesb
46、ecauseshewouldloseface,aswouldJim,asanative.Shereliesonimpreciseandindefiniteanswers.Case29:MisunderstandingIdiomsaresimplystatementsthatarenotstrictlytrue,buttheirmeaningisunderstoodbyagroupofpeople.IfyouaskwhathappenedtoMarthaandpeoplesay,Shekickedthebucket,itdoesnotmeanthatsheliterallydidthis;itm
47、eansshedied.JustlikeinthecasemystudentsfrienddidnotliterallymeanthatShangshouldgetoutoftheapartment.Idiomsarecommoninallcultures,butwhenusedininterculturalsettingstheycancreatealotofconfusion.Onepotentialareaofmisunderstandingrelatedtoidiomsiswhentousethemandwithwhom.Forexample,Iwouldnotusethekickth
48、ebucketidiomjustanysettingorwithjustanyperson.IfIamtalkingwithmygrandmotherandIamgoingtotellheraboutsomeonewhohasdied,Imayusewhatisoftenperceivedasagentleridiomandsaythepersonhaspassedaway.Understandingthecontextofwhenanidiomisappropriateorsensibleispartofinterculturalknowledge.Case 31:GoingOuttoEat
49、Intheinteraction,Jimisastudentatalocaluniversity.HewasbornandraisedintheUnitedStates.AkiraisanexchangestudentfromJapan.JimandAkiraareeatingdinnertogetherinalocalrestaurant.Theyhaveknowneachotherforonlyashorttime.NotonlyisJimsstyleofcommunicationovertlypersonal,buthesalsoquitedirect.Jimistryingtoinvo
50、lveAkiraintheconversationbyrelatingtohimhispersonalexperiencesandpreferences.JimusesthefirstpersonInofewerthaneleventimesandevenreferstoAkiraasBuddy.Akiraneverreferstohimselfinthefirstperson;AkiragenerallydeferstoJimandsayslittle,evenaddressingJimasMr.Jim.Asaforeigner,AkiraprobablyseesJimassociallys
51、uperiorandusesaformaltitle.Moreover,ratherthantalkingabouthispersonalpreferences,AkiramentionsthatJapanesepeopleenjoyrestaurants.Case 32:WhatIsWrongwiththeInteraction?Thiscasecanreflectdifferentnonverbalcommunicationpatternsexistintheactualinterculturalcommunication.Nonverbalcommunicationdiffersacco
52、rdingtodifferentcultures.Peoplemighthavedifferentopinionsabouttheproperspace,time,bodylanguageandparalanguage.Ifwedontpayattentiontointerculturalnonverbalcommunication,wewillhavesomemisunderstandingandconflict.Inthiscase,Jim(anAmerican),MitsukoandAkira(twoJapanese)belongtototallydifferentcultures;th
53、eyhaveverydifferentopinionsaboutthespaceandbodylanguages.Therefore,MitsukoandAkirafeltuncomfortablewhenJimgavesomeexaggeratedbodylanguageandkeptclosespacedistanceincommunication.Case 33:AreAmericansIndifferent?Thiscasecanreflectdifferentnonverbalcommunicationpatternsexistintheactualinterculturalcomm
54、unication,especiallyfacialexpressiondifferaccordingtodifferentcultures.ComparedtomostChinese,Americansliketosmilealotandtohavecausalandrichfacialexpressionsintheirdailylives,eventhoughtheyhavesomemisfortune.Inthiscase,becauseofthedifferentopinionsaboutfacialexpressionsininterculturalcommunication,th
55、eAmericanladytalkedaboutherfatherssicknessanddeathinasmilingwaytoshowshestillhastheoptimisticwaytotreatthefuturelife,whichismisunderstoodasbeingindifferentandselfishbytheChinese.Case34:WhatIsSuesProblem?Thiscasecanreflectnonverbalinterculturalcommunicationshouldbeaccordingtothedifferentcontext,too.C
56、ontextreferstotheactualsettingwhencommunicationoccursandisalsoimportantinnonverbalcommunication.Inthiscase,SueknewhowtowaiandsheknewthatbowingwasgenerallyimportantintheThaiculture,but,asissoeasytodoinanewenvironment,sheforgottoconsiderthecontext.RelationalhierarchyisveryimportantinThailand.Suesdefer
57、entialactionsmayhaveappropriateincertainsettings,butgivenherstatusofeldervisitorsuchactionsdirectedtowardthechildrenwereextremelyconfusinganduncomfortableforthestudentsandteachersalike.Case 35:AQuarrelThiscasecanreflectthedifferentuseandunderstandingofsilencecaninfluencetheactualinterculturalcommuni
58、cation.Differentculturemighthavedifferentinterpretationstothesilence.TheEasterncultureusuallyattachesmoremeaningstosilence,whilethemostwesternculturesconsidersilencetobeabsenceofcommunicationandmostrudecommunicativebehavior.Inthiscase,LiHuawantedtoprovidetheopportunityforthemtocalmdownandthinkaboutt
59、hematterscarefullyandsoshekeptsilence,whilethissilencewasmisunderstoodbySmithastheabsenceofcommunicationandhemightthinkLiHualookeddownuponhimandbecameangrier.Case 36:DontPutYourHandonMyArmThiscasecanreflectdifferentcultureshavedifferentopinionstospatialrelations.Differentcultureshaveverydifferentopinion
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《裝修設計細節(jié)解讀》課件
- 外國業(yè)務開發(fā)外包協(xié)議
- 2025年廣西南寧市中考物理一模試卷(含解析)
- 鐵路旅客運輸服務鐵路旅客服務心理概述課件
- 《財務分析決策實例》課件
- 鐵道機車專業(yè)教學湖南鐵道左繼紅88課件
- 條碼技術物流工程38課件
- 鐵路貨物運雜費貨車延期使用費費率標準課件
- 鐵路運輸法規(guī)旅客在站臺突發(fā)急性心肌梗死第頁課件
- 中國人的航天夢課件
- 少兒美術課件紫藤花
- 公司分布式光伏發(fā)電項目工程監(jiān)理實施細則
- 《疫苗管理法》法律法規(guī)解讀課件
- 自動跟隨行李箱系統(tǒng)設計
- 手動電葫蘆操作規(guī)程
- 創(chuàng)新方法論知到章節(jié)答案智慧樹2023年西安理工大學
- 《上海市奉賢區(qū)小區(qū)機動車停放管理工作調(diào)查報告》4300字
- 刑偵工作調(diào)研報告
- 火力發(fā)電廠鍋爐智能燃燒控制技術導則
- 國家開放大學《社會心理學》形考任務1-4參考答案
- 國家開放大學《現(xiàn)代漢語專題》章節(jié)自測參考答案
評論
0/150
提交評論