寄售協(xié)議附英文譯本_第1頁(yè)
寄售協(xié)議附英文譯本_第2頁(yè)
寄售協(xié)議附英文譯本_第3頁(yè)
寄售協(xié)議附英文譯本_第4頁(yè)
寄售協(xié)議附英文譯本_第5頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、編號(hào):YB-HT-007088寄售協(xié)議:(附英文譯本)Consignment agreement甲方:乙方:簽 訂日期:年 月 日精品文檔/ Word文檔/文字可改編訂:YunBo Network編號(hào):YB-HT-007088實(shí)用 Practical 專業(yè) Major 精品 Quality寄售協(xié)議(附英文譯本)說(shuō)明:本協(xié)議書(shū)適用于明確雙方必須履行的義務(wù)和應(yīng)當(dāng)享有的權(quán)益,在合同期限內(nèi)按照 合同約定或者依照法律規(guī)定履行義務(wù),可用作電子存檔或?qū)嶓w印刷,使用時(shí)請(qǐng)?jiān)敿?xì)閱讀條款。I1寄售協(xié)議公司,注冊(cè)地在中國(guó)上海 (以下稱寄售人),與 公司,注冊(cè)地在(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協(xié)議:1 .寄售人將不

2、斷地把 (貨物)運(yùn)交給代售人代售。貨物價(jià)格為市場(chǎng)CIF市價(jià),約隔90天運(yùn)交一次。2 .代售人在征得寄售人對(duì)價(jià)格、條款等到同意之后,必須盡力以最好價(jià)格由售寄售商品。3 .開(kāi)始階段,每次船運(yùn)貨物的價(jià)格不得超過(guò) 美元,代售人未償付的貨款不能超過(guò) 美元。4 .寄售人對(duì)賒銷(xiāo)造成的壞賬不負(fù)任何責(zé)任,代售人在任何時(shí)候均負(fù)有支付寄售人貨款的義務(wù)。編號(hào):YB-HT-007088實(shí)用 Practical 專業(yè) Major 精品 Quality5 .代售人將接受寄售人開(kāi)立的以代售人為付款人的90天遠(yuǎn)期匯票,年利%。6 .代售人以簽字信托收據(jù)從寄售人銀行換取包括提單在內(nèi)的裝 運(yùn)單據(jù)。7 .寄售人負(fù)擔(dān)貨物售由之前的保險(xiǎn)

3、費(fèi)和倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)。8 .寄售人必須遵守 政府的規(guī)章。9 .本協(xié)議英文正本兩份,雙方各持一份。雙方確認(rèn)上述內(nèi)容,并于 年 月 日簽字立約,以資證明。寄售人(簽字): 代售人(簽字): 年 月 日 年 月 日附件:CONSIGE AGREEMENTThis Agreement is entered into between Co.(hereinafter referred to as the Consignor), having itsregistered office at , Shanghai , China and編號(hào):YB-HT-007088實(shí)用 Practical 專業(yè) Major 精品 Qu

4、alityCO. (hereinafter referred to as the Consignee ), having its registered office at, on the following terms and conditions :1 .The Consignor shall from time to time ship (commodity) to the consignee on Consignment basis at theprevailing international market prices on CIF terms. The interval betwee

5、n each shipment shall be approximately ninety days.2 .The Consignee must try to sell the consignments at the best possible prices after obtaining the approval of the Consignor as to price , terms , etc.3 .Each shipment by ship at the initial stage will not exceedU.S.D.and the outstanding liabilities

6、 ontheConsignee shall be in the vicinity of not more than U.S.D. only.4 .The Consignor shall at no time be responsible for any bad編號(hào):YB-HT-007088實(shí)用 Practical 專業(yè) Major 精品 Qualitydebts arising out of credit sales to any buyers.Making payments to the Consignor shall at all times be the sole responsibil

7、ity of the Consignee.5 .The Consignee shall accept the Bills of Exchange drawnby the Consignor on him at 90 dayssight with interest payable at % per annum.6 .The Consignee shall collect the shipping documents including B/L from the Consignors bank against Trust Receipt duly signed by the Consignee.7

8、 .The Consignor shall absorb insurance premium and warehousing charges up to the date of delivery to customers.8 .The consignor shall observe the regulations of the government of.9 .This Agreement is written in English , in two originals ;each Party retains one copy.As a token of acceptance , both parties have set their編號(hào):YB-HT-007088實(shí)用 Practical 專業(yè) Major 精品 Qualityrespective hands on this day of,with understanding and knowledge of the conte

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論