




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、剪刀手愛德華 Edward Scissorhands 中英文劇本Snuggle in, sweetie. Its cold out there. 外面很冷,快鉆進(jìn)被窩Why is it snowing, Grandma? 為什么會下雪?雪是從哪里來的?Where does it come from?Oh, thats a long story, sweetheart. 這說來話長 我想聽!I want to hear. 改天再說,快睡吧!Oh, not tonight. Go to sleep. 我還不困,告訴我吧!求求你! Im not sleepy.Tell me, please.Well
2、, all right. 好吧!Lets see. 我來想想I guess it would have to start with scissors. 我想就從剪刀說起吧!剪刀?Scissors?Well, there are all kinds of scissors,什么的剪刀都有and once there was even a man 從前,有個人的手便是剪刀 who had scissors for hands.A man?男人?Yes.是Hands, scissors?手拿剪刀?No, scissor hands.不,是剪刀手You know the mansion on top
3、of the mountain? 你知道山頂那座古堡嗎?Its haunted.那里在鬧鬼Well.很久以前a long time ago, an inventor lived in that mansion.有位發(fā)明家住在那里He made many things, I suppose. 他發(fā)明了許多東西He also created a man. 他甚至創(chuàng)造出一個人He gave him insides, 他給他造了器官 a heart, a brain, everything. 心臟 頭腦,以及一切 Well, almost everything. 幾乎什么都有了You see, the
4、 inventor was very old. 但那發(fā)明家年紀(jì)很大了He died before he got to finish 他臨死前,尚未完成一切 the man he invented, so the man was left by himself. 所以就留下了那個男孩 incomplete and all alone. 未被完成,并且非常孤單He didnt have a name?他有沒有名字?Of course he had a name.他當(dāng)然有名字His name was Edward.他叫愛德華HammeringDoorbell RingsAvon calling. 雅
5、芳來拜候你!你不是剛來過嗎?Werent you just here?不,那是上一季了!No, not since last season.今天我是來展示新系列眼影Ive come to show you our exquisite new lineof softer colors in shadows,粉底、唇膏blushes, and lipstick.Everything you need to accent and highlight your changing look. 配合你瞬息萬變的容顏瞬息萬變的容貌?真好! My changing look. Thats good.Well,
6、 it goes without saying 另外你喜歡的系列我也有I have a complete selection of your old favorites. those tried-and-true products 這是本公司一向暢銷的 weve all come to depend on.Peg, I never buy anything from you. You know that. 你知我從未跟你買過我知道!再見,海倫 再見I know. Bye, Helen.You didnt have to call me, maam. 這個你應(yīng)該可以自己修理!You could
7、have taken care of this yourself. 那里可以!I could? I dont think so. 只是水管塞了而已! Yeah. Its easy.Your food traps clogged. Thats all.See this bulb here? You just unscrew this. 你把這個圓球卸下來看!這不就下來了嗎?Mm-hmm.And out she pops.On TV they say repairmen are lonely. 電視說,水電工都很寂寞 Housewives get lonely, too. 其實我們家庭主婦也很寂寞
8、 You may not realize it.They havent made a commercial on the subject. 卸下來后,再小心的裝回去Put this back in here nice and easy.Be careful not to force it 別使勁,這尺寸剛好塞進(jìn) because it fits in there by itself. 然后再轉(zhuǎn)回去 Doorbell RingsOh, now who could that be? 會是誰啊!Will you excuse me for a moment? 失陪一下!Now, dont go any
9、where. Ill be right back. 別亂跑,我馬上回來This is fascinating. 你教得太出色I(xiàn) wouldnt want to miss a moment of it.我不想錯漏任何一部份Good morning, Joyce. Avon calling. 早!雅芳來拜候你!Why, Peg, have you gone blind? 你是不是盲的?Cant you see theres a vehicle in my driveway? 看見我這里停了一部車嗎?Oh. yes.看見這就表示現(xiàn)在我很忙Im surprised you dont realize t
10、hat means Im busy.Now we should decide on lipsticks. 現(xiàn)在我們來選唇膏你最喜歡哪一支?What one did you like best?你擦桃紅色很迷人There was the Winsome Wahini,which looked charming on you, or the Bahimini Bliss. 或者是橙紅色I(xiàn) like them both.我兩款都喜歡Well, great.太好了!You dont actually think I have any money, do you? 你不會以為我有錢吧?Ding dong
11、, the Avon lady 叮當(dāng)!雅芳推銷小姐!Its just not my day. 今天運(yùn)氣真差!我的天! Oh, my goodness.Oh, its so beautiful. 好美啊!Hello? 哈啰!Birds Flying哈啰!Hello?Hello? 我是雅芳小姐Avon calling.Oh, my.SnippingHello?Hello?Hello. Im Peg Boggs. 我是本地雅芳業(yè)務(wù)代表Im your local Avon representative.Hello?Im sorry to barge in like this, 很冒昧闖進(jìn)來請不必害怕b
12、ut you dont have any reason to be afraid. 這房子真大!Ooh! This is some huge house, isnt it? 還好我參加過有氧舞蹈Thank goodness for those aerobics.classes.( 盲童生來無眼,借手閱讀 )SnippingHello? 你為何躲在那里?Hello?Why are you hiding back there?You dont have to hide from me.你不用躲我,我叫碧姬Im Peg Boggs.Im your local Avon representative,
13、 我是本地雅芳代表and Im as harmless as cherry p.我像櫻桃般可人天啊!Oh, my.I can see Ive disturbed you.我想我一定是打擾你了How stupid of me. Ill be going now. 我真笨,我立刻便走!別走!Dont go.Oh, my.你發(fā)生什么事?What happened to you?Im not finished.我還沒完成Oh! Put those down.放下來!請不要再接近!Dont come any closer. Just. Please.Those are your hands? 這是你的手
14、?Those are your hands. 這是你的手?What happened to you? 你怎么了?Where are your parents? Um. 你父母呢?your mother?你母親呢?你父親呢?Your father?He didnt wake up.他沒有醒來你一個人嗎?Are you alone? Do you live up here all by yourself? 只有你一個人住在這里?What happened to your face?你的臉怎么了?Hmm.No, I wont hurt you. 我不會傷害你But at the very least
15、, 讓我為你敷收斂劑let me give you a good astringent, and this will help to prevent infection. 這可以防止感染細(xì)菌Whats your name? 你叫什么?Edward.愛德華Edward.愛德華I think you should just come home with me. 我想你應(yīng)該跟我回家Ohh! 不好意思!Im. Im sorry.不必抱歉!No, dont be. You go ahead and look.去看看,你應(yīng)該會感到很興奮You have every reason to be excited
16、.你沒事吧? Oh! Are you OK?Are you OK?RingHello. 我是瑪姬Hi. Yeah, its Marge.I was standing outside, talking to Carol, 我剛剛在外面和嘉露聊天 and Peg drove by. She had somebody in the car. 看見碧姬載了一個男人 你看清楚是誰? You get a good look?我沒看清楚No. Did she say anything to you 她家有客人要來嗎? about having a guest? 她沒說,今早她來按過門鈴 She didnt
17、say anything.She rang my doorbell early this morning.No. O.K. Ill meet you on the corner. 我們待會街角見Right. Bye. 好,再見!Busy Signal媽的!Oh, damn.Here we go, dear.這是我家This is our house.You can just go right in 進(jìn)來!不要客氣! and make yourself at home, OK? 你要吃、喝什么都行And have something to eat or drink or whatever you
18、. 前門在這兒Here, dear. This is the front door here.Here we go. Right in here. 我們從這里進(jìn)去!Joyce, I just saw 哉絲,碧姬跟個男人在一起 this strange guy driving with Peg. 我沒看清他什么樣子 只是臉很蒼白He looked kind of pale. Ill be right there.定要預(yù)我參與Dont do anything without me. Bye.好,馬上到!Yes, be right there!Here we are. 就是這里So. and thi
19、s is the living room, 這是臥室,浴室在后頭and back here are the bedrooms. 你想看照片,好吧You want to see the pictures.All right. 這是我先生,比爾Well, this is my husband Bill.他是保齡球冠軍Hes a bowling champion.Do you know what bowling is? 你知道那是什么嗎?保齡球?Bowling?No. Well, here they are at the lake fishing.這張是在湖邊釣魚I think Kevin look
20、s a little glum奇云看來不太高興 因為那天他們一條魚也沒釣到because they didnt catch anything that day,and, um, heres my daughter Kim, 這是我女兒嘉莉all dressed for the junior prom. 盛裝參加初中畢業(yè)舞會Shes a senior now, if you can believe it. 她現(xiàn)在升上高一了Shes camping in the mountains with some friends, 她跟朋友去露營,過幾天便回來 but shell be back in a f
21、ew days.到時就可以見到她You can meet her then.Isnt she beautiful? 她很美麗吧?Thats my family.這就是我們?nèi)襈ow, come along, dear.來!我?guī)闼奶幙纯碔ll show you the rest of the house, then you can freshen up你去洗個臉,換件衣服and make yourself at home.The kitchens over there. 廚房在那邊你想吃什么自己拿!Help yourself to anything you want to eat or dri
22、nk. 這是葡萄Those are grapes. Back here are the bedrooms. 后面這是臥室Let me get you some towels. 我去拿毛巾,還有衣服Ill see what we can find for you to wear.I think I have some of Bills old clothes in here. 這里應(yīng)該有比爾的舊衣服This is perfect.這件不錯Here. These should just fit you. 你應(yīng)該可以穿Telephone RingsOh! No, no, dont be alarme
23、d. 不用怕!那是電話聲Thats just the phone.Go in Kims room and put these on.到嘉莉房間換,我馬上來Ill be right with you.RingNo. No, he has scissors. 他有剪刀!對!No, scissors.Thats right.沒錯Well, he was born up there or something. 他大概在山上出生吧!Have you seen him before?No. I dont think我想他以前沒下來過!hes been off the grounds before toda
24、y.Youre kidding. How did you get together with him? 下次再跟你說I have to go. Ill talk to you later, Marge. Bye-bye.Telephone RingsIm sorry, Edward. I didnt. 抱歉,我忘了Oh, dear. May I help you with this?我可以幫你嗎?Thank you.謝謝!There you go.Oh, dear, youve cut your face. 你劃傷了臉!我來替你處理Let me get this right off.痛嗎?Do
25、es that hurt?不!No.No. Good. O.K. Now lets get you dressed.好!我替你穿衣服O.K.There we go. 穿好了!Very fine.很好你穿得很好看You look fine, just fine.快!我們不等你了!Come on. We cant wait for you.Youve got rollers in your damn hair. 該死的頭發(fā)O.K.Now. 我的剪刀呢? what did I do with my sci. 愛德華,麻煩你?Edward, um, would you.謝謝Thank you.I ha
26、ve a doctor friend 我有個醫(yī)生朋友大概可以幫你 who I think could help you.Really? 真的?Yes.Now, I can help with the scars. 那些疤我可以想辦法But I just want to consult 不過,我得先看看雅芳手冊the big Avon handbook before doing anything.Kevin.奇云,這么看人很不禮貌!Kevin.Its not polite to stare, dear.要是人家這么看你,你怎感想Kevin, think how it would make you
27、 feel if somebody were staring at you.我不在乎I wouldnt care. 我在乎!不要再這么看了I would, so dont do it!This must be quite a change 這對你可是很大的改變for you, right, Ed?你叫他愛德華好了Edward. I think he prefers Edward. 好的!Yeah. Sure. 你在上面大房子里做什么?So, what have you been doing up there in that big old place?我猜景觀一定不錯!愛德華I bet the
28、 view must be spectacular, huh, Ed?Edward.Yes?我只是Um. No, um, I was just.See all the way to the ocean, huh? 可以看到海邊吧?Sometimes. 有時候可以Bill, could I have the salt and pepper, please? 把鹽和胡椒遞給我請把鹽和胡椒遞給我Bill, dear, could I have the salt and pepper, please?Thank you. 謝謝Kevin.奇云Kevin.Man, those things are co
29、ol. 那東西真型You know, I bet theyre razor-sharp. 一定比剃刀鋒利One karate chop to a guys neck.要是頭頸挨這一手刀奇云Kevin.Edward.would you like some butter for your bread? 你面包要牛油嗎?太棒了Great.Thank you.謝謝Can I bring him to show and tell on Monday? 我星期一可以帶他上課嗎?Kevin, Ive had enough. 奇云,夠了You think you can sleep? 你可以睡覺嗎?Thing
30、s feel strange now, 生活起居,你很快會習(xí)慣的 but soon youll feel right at home.Good night.晚安!Good night.先抹些淡色蓋斑霜!The light concealing cream goes on first. 然后混在一起,這是秘決Then you blend and blend and blend.Blending is the secret.再抹上一點More concealing cream?Your complexion is so fair.你的五官很好This has a touch of lavender
31、 in it. 這種霜帶點淡紫色的Give it a try here.這里也抹一點差不多了Close enough.Okay, this should do the trick, here.很好,這應(yīng)該可以了Hmm.I have another idea.我想到另一主意Well cover up the scars, and start with a smooth surface. 我先把疤痕補(bǔ)平,再開始化妝Darn this stuff! 真糟糕!Hartley into the windup and the strike one pitch.Swung on and missed. St
32、rike two.If its a hit, then the club has 12 hits.But they still have 11 on the scoreboard.And its three to one.0 and two the count to Warren.Now they change it to 12 hits. 大聲點,我聽不見!Turn it up, Kevin. I cant hear it.奇云Kevin?Hartley strikes, the pitch is.- hammered! - Did you hear that?你有沒有聽見?No. Make
33、 it louder!聽不見,大聲點Way back. Its gone!Its out of here. Its history.爸!你看Dad.look.A grand slam for Martinezto make it a five-run inningand blow this game to pieces.Ill be darned. 乖乖,不得了!CheeringTape Rewinds 這么多人打來!They filled the whole tape. 什么回事?回電!Whats going on over there, Peg? Call me.Beep 我是瑪姬,他是誰
34、?回電Hi. Its Marge. Who is he? Call me.I hear its pouring rain in the mountains. 早上好像下雨,孩子沒事吧?Think the kids are OK?Beep親愛的Hey, there, darlin. The gals are in a tizzy大家對你的神秘訪客有興趣about your secret visitor. 你不能老把他藏起來You cant keep him a secret forever. BeepBowling Match On Television Well, its just wonde
35、rful, Ed.真是太棒了 你把全家都修剪出來 You have the whole family in there, dont you?愛德華,你來!Edward, come here.孩子,這樣不對No, no, no, thats a terrible idea, son. 去車庫拿點油來Go to the garage and get the oilcan.我們可不能讓它生銹We dont want him rusting up on us.愛德華,這是你剪的?Edward, you did us?Oh, Bill, its us. 比爾,那是我們啊!是的Yes, it is.Oh,
36、 Edward! 他非來自天堂,而是來自地獄Its not heaven hes from.Its straight from the stinking flames of hell. 我感覺得出他有魔鬼法力The power of Satan is in him. I feel it.Have you poor sheep strayed so far from the path? 你們有綿羊走失嗎?我們不是綿羊Were not sheep.Dont come near me. 別靠近我!對!你走開吧!Thats right. Go on. Get out of here. Run.Door
37、bell Rings 愛德華,你別聽她的Edward, dont listen to her. 別理她,她是個瘋子Dont worry about her, Edward.Shes just an old loony.- Hi! - Hi! - Hi!You all are hiding in there like hermit crabs. 你們就像寄居蟹全躲起來Hi, Joyce. 真不該,把好客人據(jù)為己有Shame on you,keeping your unusual guest all to yourself. 你太自私了We think thats mighty selfish o
38、f you. 我們確是有點興奮Things have been hectic around here. 很不錯,你愿意改善Thats sweet of you to want to correct the situation. 什么時候舉行 BBQ ?When does the barbecue begin?Barbecue?BBQ?You intend to introduce your guest 不把你客人跟大家介紹嗎? to your friends, right?我?guī)霭杈硇牟薎ll bring coleslaw.Ill bring dessert.我?guī)裣缮忱瑼nd I will
39、bring the ambrosia salad.What time was it that you said? 你說幾點開始?幾點啊?What time? Bill!五點好了!About 5:00?Bill!He has been sent first to tempt you, 他是頭一個被派來誘惑你們的but its not too late.但現(xiàn)在還來得及你們必須把他趕走You must push him from you. Expel him.毀滅這個怪胎Trample down the perversion of nature.你們聽到嗎?他是怪胎Oh, did you hear
40、that?Hes a perversion of nature.這真是太刺激了Why, isnt that exciting?Ha ha ha ha.See you later. 再見!Bye-bye.Thanks so much.Bill! 比爾Bill!You really cant have a picnic 這種 BBQ是絕對少不了鹵蛋的or a barbecue without deviled eggs.Theyre just the best.這是最好吃的They make a thing.哦!愛德華Oh, dear, Edward!不知你已切了這么多Thats wonderful
41、!I didnt know you chopped the whole thing,吃不了那么多but well have a really big.All right. Its just a nick. 我們只需要一點點Theres no need to be nervous.你不必那么緊張You know Esmeralda wont be here. 又不是要來很多人The rest of the neighbors, theyre really very nice. 鄰居們都是很和藹可親的Theres no need to be nervous.你不必緊張Theyre so eager
42、 to meet you. 他們好想見你You just have to be yourself. 你自然點就行Myself?自然點?Thats right. Just your own sweet self. 是的,原來可愛的你Thanks, Edward. 跟我們玩包剪槌吧Hey. Play scissor-paper-stones with us.玩什么?Play scissors what? 我有個醫(yī)生朋友也許可幫你I got a doctor friend.Might be able to help you. Chattering 他手腳真的那么俐落 才一下午功夫? Chatteri
43、ng Continues 米高!你好嗎? 孩子們! 你好,我是佐治Hey, George Mi. Whoa!Thats a heck of a handshake you got there, Ed. 你握手不大方便吧!Harry! I saw you on the golf course last week! 亨利,上禮拜你在高爾夫球場你還好吧?You got a dozen of the melons.Are you OK?要吃什么?你餓了嗎?Do you want something to eat? Are you hungry?要餅干嗎?Do you want a cracker?他好
44、怪異Hes so different.和其他人完全不同Completely different.沒錯!No kidding.他好 神秘?Hes so.Mysterious.Yeah.Do you imagine those hands are hot or cold? 你看他的手是冷或熱的?Just think what a single snip could do. 你瞧那剪子能做什么?Or undo.解開褲帶呢?Eddie. Eddie.愛德華Oh. Oh.星期五晚,過來跟我們打牌吧The guys and I were talking.Wed like to invite you to
45、our card game.你要來嗎?Would you like that? 只有一個要求,你不能切牌!Only thing is, you cant cut.我也有個殘障地方I have my own infirmity.Never did me a bit of harm. 對我一點妨礙也沒有 戰(zhàn)時受的傷,使我沒了知覺Took some shrapnel during the war.Ever since then, I cant feel a thing, 一點知覺也沒有 not a damn thing.Dont let anybody tell you 別讓人說你是殘廢!you h
46、ave a handicap.Whos handicapped? 誰殘廢了?我的天!My goodness.不要說笑,你才不是殘廢!Dont be ridiculous.Youre not handicapped.你怎么說?Youre.你是萬中無一What do they call that?Exceptional.我是哉絲,你還沒嘗神仙沙拉My names Joyce.I noticed that you have not tastedany of the ambrosia saladI made especially for you. 那是我特別為你做的讓我來喂你!Allow me.Mmm
47、.來嘗嘗這個,我媽調(diào)制的You must try this.Its my mothers recipe.你修剪功夫棒極了Let him chew, for heaven sakes.With your green thumb, I could use your help.到我家?guī)蛡€忙吧Me, too.我也要There you go. 幫我剪一組天使!I want a row of angels. 抱歉,他答應(yīng)先到我家Hes promised to come to my house first.One more.Havent you, Eddie?你答應(yīng)過的I did?O.K., everybo
48、dy, grab your plates. 大家注意!Soups on.湯來了,準(zhǔn)備盤子I thought this was shish kebab. 我想這是 BBQWhat?BBQ?I thought this was shish kebab.It was a figure of speech.的確是 但要了解別人說話背后含意Dont take things so literally.Let us pretend were in the drawing room, 假設(shè)我們在客廳,女主人招待茶and the hostess is serving tea. 我們面對許多問題Now, many
49、 numerous little questions confront us.Should the man rise 接茶時,應(yīng)站起來嗎? when he accepts his cup of tea? 可以用剪刀手拿糖嗎?May lump sugar be taken with the things?Hmm. no.Is it good form to accept a second cup? 再接受第二杯茶合適嗎?Now, should the napkin be entirely unfolded 餐巾應(yīng)完全打開呢? or should the center crease 還是應(yīng)保留中間
50、折痕? be allowed to remain?It is so easy to commit embarrassing blunders,我們難免會犯尷尬的錯誤but etiquette tells us但禮儀能使我們知所進(jìn)退just what is expected of us 避免陷入狼狽失禮及不安中and guards us from all humiliation and discomfort.Mmm. Yes.真的很悶吧Boring.我們改看一些Let us switch to, um.to some poetry, hmm?詩There was an old man from
51、the cape 有位來自好望角的老人who made himself garments of crepe. 他做了件皺紗大衣When asked, Will they tear? 有人問大衣會破嗎?He replied, Here and there, 他說已經(jīng)破了但反而好看but they keep such a beautiful shape. Thats right. 對了Go ahead, smile.笑吧!很有趣的Its funny.Thats right.O.K., guys. Were home. 好,到了Pot ClattersShh. 全身都是臭汗I cant believ
52、e everythings still sopping. 我等不及要洗個澡I cant wait to showerand wash off the mildew.還有睡回在床上My parents set the alarm. 我家防盜系統(tǒng)已開,只好睡外面Ill sleep in the yard. again.I told you to call to say were coming back early.我不是叫你先打電話回家Did you?那你自己有沒有?Hed rather complain. 他就是喜歡抱怨How else can I be the center of attent
53、ion?為什么永遠(yuǎn)都針對我?你有否打電話回家?You didnt call your parents.我們家沒那么緊張They dont run their house like a police state.Bye, guys. 再見!謝謝送我一程See you later.別忘記拿走你的手Bye.Dont forget your arm.Oh, yeah.走吧!Come on, Jim. Lets go.Aah!Theres somebody in my room! 我房間里有人Go look! Look!他手上有斧頭Hes a murderer. He has an ax. 他想殺我He
54、 tried to kill me!Everythings O.K.Its all right.沒事!回去睡!Go back to bed.Oh, my God!那是愛德華All right. All right. 他是誰?Who is he?Thats Edward.What are you talking about?There is nothing to be upset about. 你說什么?愛德華住在我們這里沒什么好擔(dān)心的No. Oh, no.不!沒事了No, no, its O.K.Well have you set up here in a minute. 我馬上替你弄床鋪We
55、 got a full queen-size bed here. 我們這里有張?zhí)卮筇柕拇彩裁炊箭R備Its all made and everything.There you go.好了!怎么了?Whats the matter?Whats wrong? 她令你緊張嗎?She get you nervous? 你在那個城堡獨(dú)居太久了Youve been cloistered awayin that castle too long. 對少女一點概念也沒有You dont know anythingabout the wonderful world of teenaged girls. 她們最瘋狂了
56、Theyre all crazy.Here, this will straighten you out.這能令你鎮(zhèn)定一點What is it? 這是什么?Lemonade.檸檬汁I dont know what it is. 我也不懂她們They reach a certain age.女孩到了某個年紀(jì)荷爾蒙使身體發(fā)脹They develop these gland things.Their bodies swell up.于是便瘋狂起來了They go crazy.Glands? 荷爾蒙?Yeah, glands.是的,荷爾蒙!I try not to think about it. 我盡量
57、不想這些事SlurpingGaspingGood, isnt it? 好東西,對吧?You stay in Kevins room tonight. 你先睡在奇云房Tomorrow well fix your room right up. 明天再整理你的房間 你為何帶他來這里Why did you bring him here?I couldnt leave him there. 要是你也會這么做You wouldve done the same thing. 為什么他要住這里Why does he have to stay here? 天!他不像你啊!Im surprised at you.
58、He cant help the way he is. 他天生如此,有點同情心吧!Have a little sympathy. 我有同情心啊!I do have sympathy.你來跟人家打個招呼Then lets just say a little greeting.握握手!Come downstairs, shake his hand. 跟他握手?Shake his hand? 不是字面的意思! Not literally. 我嚇了他嗎? You scared him half to death.I scared him to death?Hi, Bill.I just wanted
59、you two 我跟你們正式介紹to have a proper introduction. 這位是我們的女兒嘉莉Edward, this is our daughter Kim. 愛德華他跟我們一起住Kim, this is Edward, whos going to live with us. Hi.Ooh!Eddie! 愛德華,渴了嗎?Thirsty?- Dog Barking - Hush up! 安靜點!- Shh. Quiet, now. - Barking Continues 別吵I can hardly hear myself think. 你讓我無法思考Mamas preci
60、ous little baby girl. 你是媽媽的寶貝女兒- Kicks Dog - Dog Yelps你要不要冰涼的檸檬汁?Would you like a nice cool glass of lemonade? 檸檬汁?Lemonade?VomitingBell RingsOne chop to a guys neck, 向頭頸這么一劈!他就完了and its all over.他的剪刀銳利無比Theyre the sharpest things in the world.They can hack through anything, 什么都削得斷and.還有I think they
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024-2025新入職工安全培訓(xùn)考試試題及答案【真題匯編】
- 2025工廠安全培訓(xùn)考試試題【典型題】
- 工程管理考試的知識體系與試題及答案
- 2025年市政工程考試復(fù)習(xí)要點及試題及答案
- 2025-2030年網(wǎng)絡(luò)防毒產(chǎn)業(yè)市場深度調(diào)研及發(fā)展趨勢與投資戰(zhàn)略研究報告
- 2025-2030年眼鏡PVC袋行業(yè)市場深度分析及競爭格局與投資價值研究報告
- 2025-2030年嬰兒自動搖床行業(yè)市場發(fā)展分析及發(fā)展趨勢與投資研究報告
- 2025-2030年醫(yī)藥零售產(chǎn)業(yè)市場深度調(diào)研及發(fā)展趨勢與投資戰(zhàn)略研究報告
- 2025-2030年全電動注塑機(jī)行業(yè)市場發(fā)展分析及投資前景研究報告
- 關(guān)鍵知識點2025年工程經(jīng)濟(jì)試題及答案
- 紅色喜慶頒獎盛典PPT模板課件
- 年產(chǎn)1億支鹽酸普魯卡因注射液實用工藝設(shè)計
- EMC_CX系列存儲
- 小型玉米脫粒機(jī)的設(shè)計畢業(yè)設(shè)計
- (完整版)圍堰筑島圍堰施工專項方案
- 鋁母線設(shè)計裝配技術(shù)要求
- 扣件式鋼管腳手架檢查評分表
- 隧道反坡排水方案
- 裝修公司客戶回訪方案及流程
- 設(shè)備清洗檢驗報告
- 畢業(yè)論文三相電壓型PWM整流器的研究
評論
0/150
提交評論