合同增加補(bǔ)充協(xié)議英文版_第1頁(yè)
合同增加補(bǔ)充協(xié)議英文版_第2頁(yè)
合同增加補(bǔ)充協(xié)議英文版_第3頁(yè)
合同增加補(bǔ)充協(xié)議英文版_第4頁(yè)
合同增加補(bǔ)充協(xié)議英文版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

合同增加補(bǔ)充協(xié)議英文版?ThisSupplementaryAgreement(the"Agreement")ismadeandenteredintoasof[date]byandbetween:PartyA:[CompanyNameA],apanyincorporatedandexistingunderthelawsof[country],withitsregisteredaddressat[address],anditsbusinesslicensenumberbeing[licensenumber](hereinafterreferredtoas"PartyA").PartyB:[CompanyNameB],apanyincorporatedandexistingunderthelawsof[country],withitsregisteredaddressat[address],anditsbusinesslicensenumberbeing[licensenumber](hereinafterreferredtoas"PartyB").I.Recitals1.PartyAandPartyBenteredintoa[MainContractName](the"MainContract")on[dateofmaincontract],pursuanttowhichPartyAagreedtoprovidecertaingoods/services(the"SubjectMatter")toPartyB,andPartyBagreedtopayPartyAinaccordancewiththetermsandconditionssetforthintheMainContract.2.ThepartiesnowdesiretoenterintothisSupplementaryAgreementtomodifyandsupplementcertaintermsandconditionsoftheMainContractinlightoftheirmutualagreementandtheactualperformancesituation.II.AmendmentandSupplementtotheMainContractA.DescriptionoftheSubjectMatter1.TheSubjectMatterundertheMainContractshallbefurtherspecifiedasfollows:[Detaileddescriptionofgoods,includingquantity,qualitystandards,specifications,etc.Ifitisservices,describethescopeofservices,servicecontent,servicerequirements,etc.Forexample:PartyAshallprovide[X]setsof[productname]toPartyB.Theproductsshallmeetthenationalqualitystandardof[relevantstandardnumber],withthefollowingspecifications:[listspecifications].Theservicesshallincludebutnotbelimitedto[describeserviceitems]withinthescopeof[geographicalareaorprojectscope].]2.AnychangeinthedescriptionoftheSubjectMattershallbesubjecttothepriorwrittenconsentofbothparties.B.RightsandObligationsofthePartiesPartyA'sRightsandObligations1.PartyAshallhavetherighttoreceivepaymentfromPartyBinaccordancewiththetermsofthisAgreementandtheMainContract.2.PartyAshallberesponsibleforensuringthattheSubjectMatterprovidedmeetsthequalitystandardsandspecificationssetforthhereinandintheMainContract.PartyAshalldelivertheSubjectMattertothedesignatedlocationofPartyBwithinthetimelimitspecifiedinthisAgreementandtheMainContract.Incaseofanydelayindelivery,PartyAshallbeliableforanylossescausedtoPartyB.PartyAshallprovidePartyBwithallnecessarydocumentationandcertificatesrelatedtotheSubjectMatter,includingbutnotlimitedtoqualityinspectionreports,productmanuals,etc.,within[numberofdays]daysafterthedeliveryoftheSubjectMatter.PartyAshall,within[numberofdays]daysafterreceivingPartyB'swrittennoticeregardinganyqualityissuesoftheSubjectMatter,investigateandhandletheissuesinatimelymanner.IfitisdeterminedthatthequalityissuesarecausedbyPartyA,PartyAshallberesponsibleforreplacing,repairingorpensatingPartyBforthelossesaccordingtothespecificsituation.3.PartyAshallplywithallapplicablelaws,regulationsandindustrystandardsintheprocessofprovidingtheSubjectMatterandperformingitsobligationsunderthisAgreement.PartyB'sRightsandObligations1.PartyBshallhavetherighttoinspecttheSubjectMatteruponreceipt.IfPartyBdiscoversanynonpliancewiththequalitystandardsorspecifications,PartyBshallhavetherighttorequirePartyAtotakecorrectivemeasureswithinareasonabletimelimit.2.PartyBshallberesponsibleformakingpaymenttoPartyAinaccordancewiththepaymenttermsspecifiedinthisAgreementandtheMainContract.PartyBshallpayPartyAthetotalamountof[currencyamount]within[paymentdeadline]daysafterthedeliveryoftheSubjectMatterandthereceiptofPartyA'sinvoice.PartyBshallprovidePartyAwithanynecessarycooperationandassistanceintheprocessofPartyA'sperformanceofitsobligations,includingbutnotlimitedtoprovidingrelevantinformation,approvingrelevantdocuments,etc.PartyBshallnotusetheSubjectMatterinanywaythatviolateslaws,regulationsorthisAgreement.IfPartyBcausesanylossestoPartyAduetoitsimproperuseoftheSubjectMatter,PartyBshallbeliableforpensation.C.PaymentTerms1.ThetotalamountofthisSupplementaryAgreementis[currencyamount].2.PartyBshallpayPartyAinthefollowingmanner:[Describethepaymentschedule,forexample:Adepositof[percentage]%ofthetotalamount,i.e.,[currencyamount],shallbepaidbyPartyBtoPartyAwithin[numberofdays]daysafterthesigningofthisSupplementaryAgreement.Theremainingamountof[currencyamount]shallbepaidinfullwithin[numberofdays]daysafterthedeliveryoftheSubjectMatter.]3.PartyAshallissueanofficialinvoicetoPartyBforeachpaymentreceived.D.DeliveryTerms1.ThedeliverylocationoftheSubjectMattershallbe[deliveryaddress].2.PartyAshallberesponsibleforarrangingthetransportationoftheSubjectMatterandshallensurethattheSubjectMatterisdeliveredtothedeliverylocationingoodconditionwithintheagreedtimelimit.Thetransportationcostshallbeborneby[Partyresponsiblefortransportationcost].3.PartyAshallnotifyPartyBinwriting[numberofdays]daysinadvanceoftheestimateddeliverydateoftheSubjectMatter.E.WarrantyTerms1.PartyAwarrantsthattheSubjectMatterprovidedshallbefreefromanydefectsinmaterialsandworkmanshipandshallconformtothequalitystandardsandspecificationssetforthinthisAgreementandtheMainContractforaperiodof[warrantyperiod]months/yearsfromthedateofdelivery.2.Duringthewarrantyperiod,ifanyqualityproblemsoccurwiththeSubjectMatterduetoPartyA'sreasons,PartyAshall,atitsownexpense,repair,replaceorotherwiseremedysuchproblemswithin[numberofdays]daysafterreceivingPartyB'snotice.3.ThiswarrantydoesnotcoveranydamageordefectscausedbyPartyB'simproperuse,misuse,unauthorizedmodification,orforcemajeureevents.III.BreachandLiabilityA.BreachbyPartyA1.IfPartyAfailstodelivertheSubjectMatterwithintheagreedtimelimit,PartyAshallbeliableforpayingliquidateddamagestoPartyBattherateof[liquidateddamagesrate]%ofthetotalamountofthisSupplementaryAgreementforeachdayofdelay.Inaddition,PartyAshallpensatePartyBforanydirectlossescausedbythedelay.2.IfthequalityoftheSubjectMatterprovidedbyPartyAdoesnotmeetthequalitystandardsandspecificationssetforthinthisAgreementandtheMainContract,PartyAshallberesponsiblefortakingcorrectivemeasuresatitsownexpense,suchasreplacing,repairingorpensatingPartyBforthelosses.PartyAshallalsopayliquidateddamagestoPartyBattherateof[liquidateddamagesrate]%ofthetotalamountofthedefectivepartoftheSubjectMatter.3.IfPartyAviolatesanyofitsotherobligationsunderthisAgreement,PartyAshallbeliableforpensatingPartyBforalllossescausedthereby.B.BreachbyPartyB1.IfPartyBfailstomakepaymenttoPartyAwithintheagreedtimelimit,PartyBshallbeliableforpayingliquidateddamagestoPartyAattherateof[liquidateddamagesrate]%oftheoverduepaymentamountforeachdayofdelay.2.IfPartyBrefusestoaccepttheSubjectMatterwithoutjustifiablereasonsorcausesanylossestoPartyAduringtheprocessofPartyA'sperformanceofitsobligations,PartyBshallberesponsibleforpensatingPartyAforalllosses.3.IfPartyBviolatesanyofitsotherobligationsunderthisAgreement,PartyBshallbeliableforpensatingPartyAforalllossescausedthereby.IV.DisputeResolution1.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthroughfriendlyconsultationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanagreementwithin[numberofdays]daysaftertheoccurrenceofthedispute,eitherpartymaysubmitthedisputeto[arbitrationinstitutionname]forarbitrationinaccordancewithitsarbitrationrules.2.Thearbitrationshallbeconductedin[arbitrationlocation],andthelanguageofthearbitrationshallbe[language].3.Thearbitralawardshallbefinalandbindingonbothparties,a

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論