電影制片廠后期制作流程規范_第1頁
電影制片廠后期制作流程規范_第2頁
電影制片廠后期制作流程規范_第3頁
電影制片廠后期制作流程規范_第4頁
電影制片廠后期制作流程規范_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

電影制片廠后期制作流程規范The"FilmStudioPost-ProductionWorkflowSpecification"isacomprehensiveguidedesignedtostandardizethepost-productionprocessinfilmstudios.Thisdocumentisessentialinthefilmindustry,particularlyforstudios,productionhouses,andpost-productionfacilities,asitoutlinesthenecessarystepsandbestpracticestoensurehigh-qualityandconsistentresults.Itcoversaspectssuchasediting,sounddesign,visualeffects,colorcorrection,andfinaloutput,providingastructuredframeworkforprofessionalstofollow.Theapplicationofthe"FilmStudioPost-ProductionWorkflowSpecification"iswide-ranging,fromindependentfilmmakerstolarge-scalestudioproductions.Itensuresthatallpost-productionactivitiesareconductedinasystematicandorganizedmanner,therebyreducingerrorsanddelays.Byadheringtothisspecification,studioscanmaintainuniformityintheiroutput,whichiscrucialformaintainingtheirbrandidentityandreputation.Inordertocomplywiththe"FilmStudioPost-ProductionWorkflowSpecification,"productionteamsmustfollowaseriesofstandardizedprocedures.Thisincludesestablishingclearcommunicationchannels,maintainingdetailedprojectdocumentation,andadheringtospecifictechnicalguidelines.Thespecificationrequiresthatallpost-productiontasksarecompletedwithinthedefinedtimelines,ensuringthatthefinalproductmeetsthehighestindustrystandards.電影制片廠后期制作流程規范詳細內容如下:第一章:項目接收與前期準備1.1項目接收流程1.1.1接收項目通知項目接收首先從制片部門收到項目通知開始。通知應包括項目名稱、項目編號、項目類型、項目規模、預計制作周期等基本信息。1.1.2確認項目需求在接收項目通知后,制片部門需與導演、編劇等相關人員溝通,了解項目具體需求,包括劇本、預算、拍攝周期、制作規模等方面。1.1.3項目評估制片部門應對項目進行全面評估,包括項目可行性、劇本質量、預算合理性、制作周期等因素。評估結果將作為項目立項的依據。1.1.4簽訂項目合同項目評估通過后,制片部門與項目投資方簽訂項目合同,明確項目制作方與投資方的權利、義務和責任。1.2前期資料整理1.2.1劇本審核制片部門需對劇本進行審核,保證劇本質量,對劇本中的情節、人物、場景等進行梳理,為后續拍攝提供參考。1.2.2預算編制根據項目需求,制片部門負責編制項目預算,包括拍攝、后期制作、宣傳發行等各方面的費用,保證項目資金合理分配。1.2.3場景、道具、服裝準備制片部門需對場景、道具、服裝等需求進行梳理,制定詳細的清單,保證拍攝過程中各項需求得到滿足。1.2.4拍攝許可證辦理制片部門負責辦理拍攝許可證,保證拍攝過程中合法合規。1.3制作團隊組建1.3.1導演團隊制片部門負責選定導演,并與導演協商組建導演團隊,包括編劇、攝影、美術、錄音等核心成員。1.3.2演員選拔制片部門需與導演團隊共同進行演員選拔,保證演員與角色匹配,提高影片質量。1.3.3技術團隊制片部門負責組建技術團隊,包括攝影師、燈光師、錄音師、剪輯師等,保證影片拍攝和后期制作的技術支持。1.3.4行政團隊制片部門還需組建行政團隊,包括制片主任、制片助理、財務、法務等,負責項目協調、管理及法律事務。第二章:剪輯與素材管理2.1素材整理與歸檔2.1.1素材分類素材整理與歸檔是電影制片廠后期制作流程中的環節。需對素材進行分類,主要包括以下幾種:(1)視頻素材:包含拍攝過程中的所有視頻片段,包括主演、配角、群演、特效等;(2)音頻素材:包括同期聲、配音、音樂、音效等;(3)圖像素材:包括場景、道具、服裝、化妝等圖片資料;(4)文字素材:包括劇本、劇本修改記錄、導演闡述等。2.1.2素材命名規范為便于查找和管理,素材需遵循以下命名規范:(1)視頻素材:以拍攝日期、場次、場次序號命名,如“20210101_01_001”;(2)音頻素材:以音源類型、場次、場次序號命名,如“同期聲_20210101_01_001”;(3)圖像素材:以圖片類型、場次、場次序號命名,如“場景_20210101_01_001”;(4)文字素材:以文件類型、場次、場次序號命名,如“劇本_20210101_01_001”。2.1.3素材歸檔素材整理完畢后,應按照以下步驟進行歸檔:(1)將素材存儲至指定的存儲設備,如硬盤、NAS等;(2)按照素材類型、場次進行分類存放,保證素材易于查找;(3)制作素材清單,記錄素材名稱、場次、存儲位置等信息,便于管理。2.2剪輯流程規范2.2.1剪輯前期準備(1)確定剪輯方案:根據劇本、導演闡述等資料,明確剪輯方向和風格;(2)研究素材:對拍攝素材進行深入研究,了解各個場次的內容和特點;(3)制定剪輯計劃:根據素材特點和剪輯方案,制定詳細的剪輯計劃。2.2.2剪輯實施(1)初剪:按照剪輯計劃,將素材進行初步剪輯,形成粗剪版本;(2)精剪:在初剪基礎上,對鏡頭進行精細調整,優化畫面效果;(3)配音:根據劇本和剪輯畫面,為影片配音;(4)特效制作:根據影片需求,制作相應的特效;(5)調色:對畫面進行調色,提升視覺效果;(6)混音:將音效、配音、音樂等音頻素材進行混合,形成完整的聲音效果。2.2.3剪輯審查(1)審查粗剪版本:導演、制片等相關部門對粗剪版本進行審查,提出修改意見;(2)修改剪輯:根據審查意見,對剪輯進行調整;(3)審查精剪版本:審查修改后的精剪版本,確認無誤后進入下一環節。2.3剪輯助理工作要求2.3.1基本素質(1)具備良好的溝通能力,能夠與導演、制片等相關部門有效溝通;(2)具備一定的剪輯理論知識,熟悉剪輯軟件操作;(3)具備較強的責任心,對工作認真負責。2.3.2工作內容(1)協助剪輯師完成素材整理、歸檔工作;(2)根據剪輯師要求,提供相應的素材;(3)參與剪輯過程,協助剪輯師進行鏡頭調整、特效制作等;(4)記錄剪輯進度,及時向剪輯師匯報;(5)參與剪輯審查,協助剪輯師進行修改。第三章:視覺特效制作3.1視覺特效制作流程3.1.1前期籌備在電影制片廠后期制作過程中,視覺特效制作的前期籌備。主要包括以下幾個方面:(1)預算與時間安排:根據影片整體預算,合理分配視覺特效制作預算,并制定詳細的時間表,保證特效制作進度與影片整體制作進度相匹配。(2)特效團隊組建:根據影片需求,組建專業的視覺特效團隊,包括特效導演、特效師、動畫師、合成師等。(3)特效方案制定:根據劇本和導演要求,制定詳細的視覺特效方案,包括特效類型、制作方法、技術要求等。3.1.2素材采集與處理(1)實景拍攝:根據特效需求,進行實景拍攝,獲取所需的素材。(2)3D建模與動畫:利用三維建模軟件,創建所需的模型,并進行動畫制作。(3)動態捕捉:對演員表演進行動態捕捉,獲取角色動作數據。(4)特效素材整合:將實景拍攝、3D建模、動畫等素材進行整合,為后續特效制作提供基礎。3.1.3特效制作(1)特效鏡頭設計:根據劇本和導演要求,設計特效鏡頭,包括鏡頭運動、畫面效果等。(2)特效元素制作:根據鏡頭設計,制作所需的特效元素,如爆炸、煙霧、火焰等。(3)特效合成:將特效元素與實景拍攝、3D建模等素材進行合成,形成完整的特效鏡頭。3.1.4后期調整與輸出(1)調色:對特效鏡頭進行調色,使畫面效果更加協調、美觀。(2)混音:對特效鏡頭進行混音,使聲音效果與畫面匹配。(3)輸出:將特效鏡頭輸出為指定格式,供影片后期剪輯使用。3.2特效素材管理3.2.1素材分類與命名(1)實景拍攝素材:按場景、鏡頭、時間順序進行分類,并給予清晰的命名。(2)3D建模素材:按模型、動畫、材質等進行分類,并給予清晰的命名。(3)特效素材:按類型、元素進行分類,并給予清晰的命名。3.2.2素材存儲與備份(1)建立素材庫:將所有素材進行統一存儲,便于管理和查找。(2)素材備份:對重要素材進行備份,防止數據丟失。3.2.3素材共享與交流(1)素材共享平臺:建立素材共享平臺,便于團隊成員之間交流和協作。(2)定期會議:召開定期會議,對素材使用情況進行匯報和討論。3.3特效質量審核3.3.1審核標準(1)畫面質量:保證特效鏡頭畫面清晰、美觀,符合影片整體風格。(2)技術指標:保證特效制作過程中的技術指標達到要求,如分辨率、幀率等。(3)整體效果:保證特效鏡頭與影片整體效果協調,符合導演意圖。3.3.2審核流程(1)初審:由特效團隊負責人對特效鏡頭進行初審,保證畫面質量和技術指標。(2)復審:由導演、制片人等對特效鏡頭進行復審,保證整體效果。(3)修改與完善:根據審核意見,對特效鏡頭進行修改和完善。3.3.3審核記錄(1)建立審核記錄表:記錄每次審核的時間、參與人員、審核意見等。(2)審核記錄歸檔:將審核記錄整理歸檔,作為影片制作過程中的重要資料。第四章:音頻后期制作4.1音頻素材整理音頻素材整理是音頻后期制作的首要環節。在此階段,需要對所有音頻素材進行分類、標注和歸檔,保證素材的完整性和可追溯性。具體操作如下:(1)按照場景、角色、對話等內容對音頻素材進行分類,便于后續剪輯和混音。(2)為每個音頻素材添加詳細的信息標注,包括素材名稱、時間戳、場景描述等。(3)對音頻素材進行歸檔,按照項目、日期等維度建立清晰的文件夾結構,便于查找和管理。4.2音頻剪輯與混音音頻剪輯與混音是音頻后期制作的核心環節,直接影響電影的整體音效質量。(1)音頻剪輯:根據劇本和導演要求,對音頻素材進行剪輯,包括去除噪音、調整時長、拼接對話等。具體操作如下:(1)去除噪音:對音頻素材進行降噪處理,提高聲音的清晰度。(2)調整時長:根據場景需求,對音頻素材進行時長調整,保持對話的連貫性。(3)拼接對話:將多個音頻素材中的對話拼接起來,形成完整的對話段落。(2)混音:將剪輯好的音頻素材進行混合,平衡音量、音質和音場,使聲音效果更加自然。具體操作如下:(1)平衡音量:調整各個音頻素材的音量,使對話、音效和背景音樂之間的音量關系合理。(2)調整音質:對音頻素材進行音質調整,提高聲音的清晰度和豐滿度。(3)控制音場:通過調整音頻素材的左右聲道平衡和前后聲道距離,營造立體聲效果。4.3音效添加與調整音效添加與調整是為了豐富電影音效層次,提升觀眾觀影體驗的重要環節。(1)音效添加:根據場景需求,為電影添加合適的音效。具體操作如下:(1)按照場景類型選擇合適的音效素材。(2)添加音效素材,與場景內容相匹配。(3)調整音效素材的音量、時長和位置,使其與場景氛圍協調。(2)音效調整:對添加的音效進行細化和優化,提高音效質量。具體操作如下:(1)去除音效素材中的雜質,提高音質。(2)調整音效素材的音量、時長和位置,使其更加自然。(3)平衡音效素材與對話、背景音樂等音頻元素之間的關系,形成和諧的整體效果。第五章:色彩校正與調色5.1色彩校正流程5.1.1色彩校正前期準備在進行色彩校正前,需對原始素材進行整理,包括素材的歸檔、素材的命名及素材的備份。同時需確認色彩校正的硬件設備與軟件系統均處于正常工作狀態。5.1.2色彩校正流程1)調整素材的色彩平衡,使畫面色調達到預期的效果;2)調整素材的亮度、對比度、飽和度等參數,以優化畫面視覺效果;3)對素材中的特定區域進行局部調整,以突出畫面重點;4)對畫面進行色彩匹配,保證不同場景之間的色調統一;5)根據影片風格和導演要求,對畫面進行色彩風格化處理。5.2調色技巧與規范5.2.1調色技巧1)利用色彩曲線調整畫面亮度、對比度和飽和度;2)運用色彩平衡調整畫面色調;3)使用色彩校正工具對畫面進行局部調整;4)應用色彩匹配技術,使畫面色調統一;5)運用色彩風格化處理,打造獨特的視覺風格。5.2.2調色規范1)遵循色彩學原理,保證畫面色彩的自然度和真實感;2)根據影片類型和場景特點,合理運用色彩表現情感和氛圍;3)在調整畫面色彩時,避免出現色彩失真現象;4)保持畫面色調的連貫性,避免出現明顯的色彩跳躍;5)在色彩校正過程中,注重細節處理,提高畫面質量。5.3調色質量檢查5.3.1質量檢查標準1)檢查畫面色調是否達到預期效果,是否符合影片風格;2)檢查畫面亮度、對比度、飽和度等參數是否適中,避免出現色彩失真現象;3)檢查畫面局部調整是否自然,是否符合畫面整體風格;4)檢查畫面色彩匹配是否到位,保證不同場景之間的色調統一;5)檢查色彩風格化處理是否合理,是否符合導演要求。5.3.2質量檢查方法1)采用專業色彩校正軟件對畫面進行逐幀檢查;2)通過比對參照影片,評估色彩校正質量;3)邀請導演、攝影師等主創人員參與質量檢查,聽取意見并進行調整;4)對檢查過程中發覺的問題進行及時修正,保證影片質量。第六章:字幕制作與翻譯6.1字幕制作流程6.1.1字幕準備在字幕制作前,需對原始影片進行初步剪輯,保證影片內容的完整性和連貫性。隨后,根據影片內容進行字幕文本的整理,包括對話、旁白、說明性文字等。6.1.2字幕時間軸定位根據影片的播放時長,為每一段字幕設置合適的時間軸。保證字幕的出現和消失與影片中的對話、動作或場景切換相匹配。6.1.3字幕樣式設計根據影片的風格和主題,為字幕選擇合適的字體、字號、顏色和邊框樣式。同時考慮字幕的陰影效果,以增強字幕的視覺效果。6.1.4字幕排版在保證字幕可讀性的前提下,對字幕進行合理的排版。包括調整字幕的行距、字間距、段落間距等,使字幕在畫面中呈現出美觀、整潔的效果。6.1.5字幕特效處理根據影片的需要,為字幕添加適當的特效,如淡入淡出、陰影、動畫等,以增強字幕的觀賞性。6.1.6字幕輸出完成字幕制作后,將字幕與影片進行合成,輸出符合影片格式和要求的字幕文件。6.2字幕翻譯規范6.2.1譯文準確性字幕翻譯需保證譯文的準確性,完整傳達原文的含義。對于專業術語和特定文化背景的詞匯,應采用合適的翻譯方法,保證觀眾能夠理解。6.2.2譯文可讀性在保證準確性的前提下,譯文應具備良好的可讀性。避免使用生僻詞匯和復雜的句式,使觀眾能夠輕松閱讀字幕。6.2.3譯文風格與影片主題契合字幕翻譯應考慮影片的主題和風格,使譯文與影片的氛圍相契合。在翻譯過程中,應注意調整語言風格,以符合影片的基調。6.2.4譯文長度與時間軸匹配在翻譯過程中,應保證譯文的長度與時間軸匹配,避免字幕過長或過短,影響觀眾的閱讀體驗。6.2.5譯文校對與修改完成字幕翻譯后,應進行譯文校對和修改,保證譯文的準確性、可讀性和風格一致性。6.3字幕質量審核6.3.1字幕完整性審核審核字幕是否完整,包括對話、旁白、說明性文字等是否遺漏。6.3.2字幕時間軸審核檢查字幕時間軸是否準確,保證字幕的出現和消失與影片內容相匹配。6.3.3字幕樣式和排版審核審查字幕的樣式和排版是否符合影片風格和審美要求,保證字幕的美觀性和可讀性。6.3.4字幕翻譯質量審核對字幕翻譯進行質量審核,檢查譯文的準確性、可讀性、風格一致性等方面,保證翻譯質量符合規范。6.3.5字幕特效和輸出質量審核評估字幕特效的應用是否得當,輸出質量是否符合影片格式和播放要求。第七章:動畫與動態圖形制作7.1動畫制作流程7.1.1前期準備(1)根據電影劇本和導演意圖,明確動畫場景、角色、動作等要素。(2)進行角色設計、場景設計、分鏡頭腳本創作等準備工作。(3)搭建動畫制作團隊,明確各成員職責。7.1.2動畫制作(1)采用二維或三維動畫軟件進行動畫制作。(2)按照分鏡頭腳本,逐幀繪制動畫畫面。(3)根據角色性格、場景氛圍等要求,進行動畫動作設計。(4)對動畫鏡頭進行剪輯、合成,形成完整的動畫片段。7.1.3后期調整(1)對動畫片段進行色彩校正、光線調整等后期處理。(2)根據導演和編劇的要求,對動畫鏡頭進行調整和優化。(3)保證動畫畫面與電影整體風格保持一致。7.2動態圖形設計規范7.2.1設計原則(1)遵循電影整體風格,保證動態圖形與電影氛圍相契合。(2)突出動態圖形的視覺沖擊力,增強觀眾的觀影體驗。(3)注重動態圖形的創意與新穎性,避免過于傳統和俗套。7.2.2設計流程(1)根據電影劇本和導演意圖,明確動態圖形的設計方向。(2)進行創意構思,繪制動態圖形草圖。(3)利用圖形設計軟件,制作動態圖形元素。(4)對動態圖形進行動畫處理,形成完整的動態圖形片段。7.2.3設計要點(1)保持動態圖形的簡潔性,避免過多復雜元素。(2)注重動態圖形的色彩搭配,提高視覺美感。(3)合理運用動畫效果,增強動態圖形的趣味性。7.3動畫與動態圖形質量檢查7.3.1檢查內容(1)檢查動畫與動態圖形是否符合電影整體風格。(2)檢查動畫動作是否流暢、自然,符合角色性格。(3)檢查動態圖形的創意與新穎性,以及視覺效果。(4)檢查動畫與動態圖形的后期處理質量,如色彩、光線等。7.3.2檢查方法(1)組織專業團隊對動畫與動態圖形進行逐幀審查。(2)與導演、編劇溝通,了解他們對動畫與動態圖形的要求。(3)通過對比分析,找出動畫與動態圖形中存在的問題。(4)針對問題進行修改和優化,直至滿足電影制作要求。第八章:特效合成與渲染8.1特效合成流程8.1.1前期準備特效合成前期準備包括素材收集、特效設計、場景分析及合成策略制定。具體步驟如下:(1)素材收集:根據劇本和導演要求,收集相關素材,包括實拍素材、3D模型、紋理貼圖等。(2)特效設計:根據劇本和導演意圖,設計特效風格、元素及運動軌跡。(3)場景分析:分析場景中各元素的關系,確定合成順序和層次。(4)合成策略制定:根據特效設計、場景分析,制定合理的合成策略。8.1.2特效合成實施特效合成實施包括素材處理、特效添加、畫面調整等環節。具體步驟如下:(1)素材處理:對素材進行剪輯、調色、降噪等處理,保證素材質量。(2)特效添加:根據特效設計,使用特效軟件(如AfterEffects、Nuke等)為素材添加特效。(3)畫面調整:調整畫面色彩、對比度、亮度等,使畫面效果協調統一。8.1.3特效合成審查特效合成審查是對合成效果進行評估和調整的過程。具體步驟如下:(1)自我審查:特效合成師對合成效果進行初步審查,保證符合預期效果。(2)部門審查:特效部門負責人對合成效果進行審查,提出修改意見。(3)導演審查:導演對合成效果進行最終審查,確認是否符合劇本和創作意圖。8.2渲染管理規范8.2.1渲染資源管理渲染資源管理包括硬件資源、軟件資源及網絡資源的管理。具體要求如下:(1)硬件資源:合理配置渲染服務器、顯卡、存儲等硬件資源,保證渲染效率。(2)軟件資源:選用合適的渲染軟件(如Arnold、VRay等),優化渲染設置,提高渲染質量。(3)網絡資源:搭建高速穩定的網絡環境,保證渲染數據傳輸的順暢。8.2.2渲染任務分配渲染任務分配應根據項目需求、渲染資源狀況進行合理分配。具體要求如下:(1)渲染任務劃分:根據場景復雜度、特效元素數量等因素,將渲染任務劃分為多個子任務。(2)渲染任務分配:根據渲染資源狀況,將子任務分配給不同的渲染服務器和顯卡。(3)渲染監控:實時監控渲染進度,調整任務分配,保證渲染任務按時完成。8.2.3渲染質量控制渲染質量控制包括渲染參數調整、渲染結果審查等環節。具體要求如下:(1)渲染參數調整:根據場景特點、特效元素,調整渲染參數,提高渲染質量。(2)渲染結果審查:對渲染結果進行審查,保證畫面質量符合預期效果。(3)問題解決:針對渲染過程中出現的問題,及時調整渲染設置,保證渲染質量。8.3特效合成質量審核8.3.1審核標準特效合成質量審核應遵循以下標準:(1)畫面效果:特效合成后的畫面應具有真實感、美觀度,符合劇本和導演意圖。(2)特效元素:特效元素應與場景融合自然,運動軌跡合理,無穿幫、瑕疵等問題。(3)色彩調整:畫面色彩應協調統一,無色差、色塊等問題。(4)合成質量:特效合成應具有較高清晰度,無明顯噪點、模糊等現象。8.3.2審核流程特效合成質量審核流程如下:(1)自我審核:特效合成師對合成效果進行初步審核,保證符合審核標準。(2)部門審核:特效部門負責人對合成效果進行審核,提出修改意見。(3)導演審核:導演對合成效果進行最終審核,確認是否符合劇本和創作意圖。8.3.3審核結果處理根據審核結果,對特效合成質量進行以下處理:(1)合格:合成效果符合審核標準,可進入下一環節。(2)待修改:合成效果存在一定問題,需進行修改。(3)重做:合成效果不符合審核標準,需重新制作。第九章:影片輸出與交付9.1輸出格式與標準9.1.1輸出格式為保證影片在不同播放平臺和設備上的兼容性,輸出格式應遵循以下標準:(1)數字影院格式:DCIJPEG2000(MXF封裝),符合SMPTE標準。(2)電視播放格式:高清(1920x1080)或4K分辨率,H.264編碼,MP4或MXF封裝。(3)網絡播放格式:自適應流媒體技術,包括HLS、DASH等,支持不同分辨率和碼率。9.1.2輸出標準影片輸出應滿足以下標準:(1)色彩:采用Rec.709色彩空間,保證色彩還原準確。(2)亮度:數字影院輸出亮度應遵循DCI標準,電視播放亮度應符合SMPTE標準。(3)音頻:輸出音頻格式應包括5.1環繞聲或7.1環繞聲,保證音質清晰。9.2輸出質量檢查9.2.1質量檢查流程影片輸出質量檢查應包括以下環節:(1)素材檢查:檢查素材是否齊全,是否符合輸出格式要求。(2)技術檢查:檢查影片畫面質量、色彩、亮度、音頻等技術指標。(3)版本

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論