2024年二級翻譯專業資格備考資料_第1頁
2024年二級翻譯專業資格備考資料_第2頁
2024年二級翻譯專業資格備考資料_第3頁
2024年二級翻譯專業資格備考資料_第4頁
2024年二級翻譯專業資格備考資料_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2024年二級翻譯專業資格必備備考資料詞匯積累重點詞匯分類1.政治外交類:“多邊主義”(multilateralism)、“人類命運共同體”(acommunitywithasharedfutureformankind)、“外交使節”(diplomaticenvoy)、“非傳統安全威脅”(non-traditionalsecuritythreats)、“戰略伙伴關系”(strategicpartnership)等。2.經濟貿易類:“宏觀經濟調控”(macro-economicregulation)、“自由貿易協定”(freetradeagreement)、“知識產權保護”(intellectualpropertyrightsprotection)、“跨境電商”(cross-bordere-commerce)、“財政赤字”(fiscaldeficit)等。3.科技文化類:“人工智能”(artificialintelligence)、“大數據”(bigdata)、“虛擬現實”(virtualreality)、“文化遺產”(culturalheritage)、“非物質文化遺產”(intangibleculturalheritage)等。4.社會民生類:“社會保障體系”(socialsecuritysystem)、“就業優先政策”(employment-firstpolicy)、“醫療衛生改革”(healthcarereform)、“養老服務”(elderlycareservices)、“住房保障”(housingsecurity)等。詞匯記憶方法1.詞根詞綴法:了解常見的詞根、詞綴,如“un-”表示否定,“pre-”表示“前”,“-tion”常構成名詞等。例如,“unhappy”(不開心的)、“preview”(預覽)、“education”(教育)。2.語境記憶法:將單詞放在句子或文章中記憶,結合上下文理解單詞的含義和用法。比如,“Thegovernmenthasimplementedaseriesofmeasurestopromoteeconomicdevelopment.”(政府已經實施了一系列措施來促進經濟發展。)通過這個句子,不僅記住了“implement”(實施)這個單詞,還掌握了它的正確搭配。3.制作單詞卡片:一面寫單詞,另一面寫釋義、例句等。隨時拿出來復習,增加對單詞的熟悉度。語法知識鞏固時態和語態1.時態:熟練掌握一般現在時、一般過去時、一般將來時、現在進行時、過去進行時、現在完成時、過去完成時等時態的構成和用法。例如,“Ihavebeenworkinghereforfiveyears.”(我在這里工作已經五年了。)這里用現在完成進行時表示從過去開始一直持續到現在的動作。2.語態:區分主動語態和被動語態。被動語態的基本結構是“be+過去分詞”。如“Thebookwaswrittenbyafamousauthor.”(這本書是一位著名作家寫的。)從句1.定語從句:掌握關系代詞(who,whom,whose,which,that)和關系副詞(when,where,why)的用法。例如,“Themanwhohelpedmeismyneighbor.”(幫助我的那個人是我的鄰居。)2.狀語從句:包括時間狀語從句、地點狀語從句、原因狀語從句、條件狀語從句、目的狀語從句、結果狀語從句、讓步狀語從句等。如“Althoughitwasrainingheavily,hestillwenttoschoolontime.”(盡管雨下得很大,他仍然按時去上學。)這是一個讓步狀語從句。3.名詞性從句:主語從句、賓語從句、表語從句和同位語從句。例如,“Whathesaidisveryimportant.”(他說的話很重要。)這是一個主語從句。虛擬語氣了解虛擬語氣在不同情況下的用法,如與現在事實相反、與過去事實相反、與將來事實相反等。例如,“IfIwereyou,Iwouldaccepttheoffer.”(如果我是你,我會接受這個提議。)這里是與現在事實相反的虛擬語氣。翻譯技巧學習增詞法在翻譯時,根據上下文和語法需要增加一些詞,使譯文更通順、更符合邏輯。例如,“Heisreadingabook.”翻譯成“他正在讀一本書”,增加了“正在”。減詞法去掉原文中一些在譯文中不必要的詞。比如,“Thesunrisesintheeastandsetsinthewest.”翻譯為“太陽東升西落”,省略了“intheeast”和“inthewest”中的“in”。詞類轉換法根據譯文的表達習慣,將原文中的某一詞類轉換為另一詞類。例如,“Thesuccessfullaunchofthesatelliteisagreatachievement.”可譯為“衛星的成功發射是一項偉大的成就”,將形容詞“successful”轉換為名詞“成功”。語序調整法調整原文的語序,使譯文符合目標語言的表達習慣。如“他昨天買了一本書”,翻譯成“Heboughtabookyesterday.”時間狀語的位置發生了變化。分譯法和合譯法分譯法是把原文中的一個長句拆分成幾個短句來翻譯;合譯法是把原文中的幾個短句合并成一個長句。例如,“Heisateacherandheloveshisstudentsverymuch.”可合譯為“他是一位非常愛學生的老師”。真題模擬訓練單項選擇題1.Thenewpolicyisaimedat______thelivingstandardsofthepeople.A.improvingB.improveC.toimproveD.improved答案:A。“aimatdoingsth.”是固定用法,表示“旨在做某事”。2.Theoldbuilding,______wasbuiltinthe19thcentury,isnowamuseum.A.thatB.whichC.whoD.whom答案:B。這是一個非限定性定語從句,用which引導,不能用that。3.IfI______you,I______thejob.A.am;willtakeB.were;wouldtakeC.was;wouldtakeD.are;willtake答案:B。這是與現在事實相反的虛擬語氣,if從句用一般過去時(be動詞用were),主句用“would+動詞原形”。4.Thecompanyhasdecidedto______itsbusinessoverseas.A.expandB.expendC.extendD.explode答案:A。“expand”有“擴展、擴大”的意思,“expandbusiness”表示“拓展業務”;“expend”意為“花費”;“extend”主要指“延伸、延長”;“explode”是“爆炸”的意思。5.Thebookisso______thatIcan'tputitdown.A.interestedB.interestingC.interestD.interests答案:B。“interesting”用來形容事物“有趣的”,“interested”用來形容人“感興趣的”。多項選擇題1.Whichofthefollowingwordsarerelatedtoeconomy?A.GDPB.inflationC.cultureD.tradesurplus答案:ABD。“GDP”(國內生產總值)、“inflation”(通貨膨脹)、“tradesurplus”(貿易順差)都與經濟相關,“culture”是“文化”的意思。2.InEnglish,whichofthefollowingcanbeusedtointroduceanattributiveclause?A.whoB.whichC.whereD.when答案:ABCD。“who”用于指人,“which”用于指物,“where”用于表示地點,“when”用于表示時間,都可以引導定語從句。3.Thefollowingsentencesusethepassivevoiceare:A.Thehousewasbuiltlastyear.B.Sheisreadingabook.C.Theletterhasbeensent.D.Theywillfinishtheworktomorrow.答案:AC。A選項“房子是去年被建造的”,C選項“信已經被寄出去了”,都是被動語態;B是主動語態的現在進行時,D是主動語態的一般將來時。4.Whentranslating,wecanusethefollowingtechniques:A.additionB.omissionC.conversionD.adjustmentofwordorder答案:ABCD。“addition”(增詞法)、“omission”(減詞法)、“conversion”(詞類轉換法)、“adjustmentofwordorder”(語序調整法)都是常見的翻譯技巧。5.Whichofthefollowingarenon-traditionalsecuritythreats?A.terrorismB.climatechangeC.nuclearwarD.cyber-attacks答案:ABD。“terrorism”(恐怖主義)、“climatechange”(氣候變化)、“cyber-attacks”(網絡攻擊)都屬于非傳統安全威脅,“nuclearwar”(核戰爭)是傳統安全威脅。翻譯題1.中國在科技創新方面取得了巨大的進步。譯文:Chinahasmadegreatprogressinscientificandtechnologicalinnovation.2.教育是國家發展的基石。譯文:Educationisthecornerstoneofacountry'sdevelopment.3.Thegovernmentiscommittedtoreducingpovertyandimprovingpeople'swell-being.譯文:政府致力于減少貧困和改善人民的福祉。4.TherapiddevelopmentoftheInternethaschangedourwayoflife.譯文:互聯網的快速發展改變了我們的生活方式。5.我們應該尊重不同的文化和習俗。譯文:Weshouldrespectdifferentculturesandcustoms.閱讀理解題Passage1Inrecentyears,thesharingeconomyhasemergedasaneweconomicmodel.Itallowspeopletoshareunder-utilizedassets,suchascars,apartments,andtools.Thesharingeconomynotonlyprovidesconvenienceforconsumersbutalsohelpstoreducewasteandsaveresources.Forexample,car-sharingservicescanreducethenumberofcarsontheroad,whichisbeneficialfortheenvironment.However,thesharingeconomyalsofacessomechallenges,suchasregulatoryissuesandtrustproblems.Questions:1.Whatisthesharingeconomy?Answer:Thesharingeconomyisaneweconomicmodelthatallowspeopletoshareunder-utilizedassets,suchascars,apartments,andtools.2.Whataretheadvantagesofthesharingeconomy?Answer:Itprovidesconvenienceforconsumers,helpstoreducewasteandsaveresources,andcar-sharingservicescanreducethenumberofcarsontheroad,whichisbeneficialfortheenvironment.3.Whatchallengesdoesthesharingeconomyface?Answer:Itfaceschallengessuchasregulatoryissuesandtrustproblems.Passage2Theimportanceofculturalheritagecannotbeoverstated.Culturalheritageincludestangibleandintangibleelements.Tangibleculturalheritagereferstobuildings,monuments,andartifacts,whileintangibleculturalheritageincludestraditions,languages,andperformingarts.Protectingculturalheritageisessentialformaintainingculturaldiversity,understandingourhistory,andpassingonourvaluestofuturegenerations.Questions:1.Whatdoesculturalheritageinclude?Answer:Culturalheritageincludestangibleandintangibleelements.Tangibleculturalheritagereferstobuildings,monuments,andartifacts,andintangibleculturalheritageincludestraditions,languages,andperformingarts.2.Whyisitimportanttoprotectculturalheritage?Answer:Protectingculturalheritageisessentialformaintainingculturaldiversity,understandingourhistory,andpassingonourvaluestofuturegenerations.寫作題題目:Writeanessayonthetopic“TheImpactofArtificialIntelligenceonOurLives”.參考范文Artificialintelligence(AI)hasbecomeoneofthemostsignificanttechnologicaladvancementsinrecentyears,andithashadaprofoundimpactonourlives.Inthefieldofeducation,AI-powerededucationaltoolscanprovidepersonalizedlearningexperiences.Thesetoolscananalyzestudents'learningstylesandprogress,andthenoffercustomizedstudyplans.Forexample,somelanguagelearningappsuseAItocorrectstudents'pronunciationandgrammarmistakesinreal-time.Inthemedicalfield,AIisusedfordiseasediagnosisandtreatment.AIalgorithmscananalyzelargeamountsofmedicaldata,suchasX-raysandpatientrecords,todetectdiseasesatanearlystage.Thiscanimprovethechancesofsuccessfultreatment.Inthetransportationindustry,self-drivingcarsareatypicalapplicationofAI.Theyhavethepotentialtoreducetrafficaccidentscausedbyhumanerrorandimprovetrafficefficiency.However,AIalsobringssomechallenges.Forinstance,itmayleadtojoblossesinsomeindustriesasmachinescanreplacehumanworkers.Therearealsoconcernsabout

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論