高教版新編研究生英語綜合教程Unit 5 教參_第1頁
高教版新編研究生英語綜合教程Unit 5 教參_第2頁
高教版新編研究生英語綜合教程Unit 5 教參_第3頁
高教版新編研究生英語綜合教程Unit 5 教參_第4頁
高教版新編研究生英語綜合教程Unit 5 教參_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

TEXTA

I.略。

ILWordStudy

1.Fillintheblankswiththeproperformsofthewordsandphrasesinthebox.

1.owes...to

2.commend...to

3.harmonizewith

4.keen

5.dispel

6.isaliveto

7.vigilant

8.reverence

9.tranquil

10.ascend

III.Cloze

ABDCADBADCCAABDBDCAC

IV.Translation

1.TranslatethefollowingparagraphsintoChinese.

(1)一個地方,不論多么荒涼,條件多么惡劣,人們都能把它變成戰場。此處谷地正是一處

軍事絕地。只需五十人把守住山谷的出口,就能切斷里面軍隊的給養,迫使他們投降。眼下,

北方聯邦軍的五個步兵團就隱藏在谷中的樹林之中。

(2)懸崖上,巖石的最外沿,在藍天的映襯下,矗立著一座莊嚴而又令人敬畏的雕像,一動

不動。雕像造型是一個人端坐在一匹馬上,腰板挺直,頗具軍人風度,同時又兼有石雕神像

般的安詳。灰色的軍服與背景十分協調,由于陰影而顯得柔和恬淡。一直卡賓槍橫放在馬鞍

上,他右手緊握著槍柄,左手牽著馬韁繩,從這一側看不見。騎馬人的頭微微偏向一邊,只

看得見鬢角和胡子的輪廓;他正俯視谷底。

2.TranslatethefollowingparagraphintoEnglish.

Longbeforetheemergenceofthewrittenword,ballads,accompaniedbymusicanddance,and

myths,passedaroundbywordofmouth,werewidelypopular.Chineseliteraturefindsitsorigins

inthesetraditions.However,balladswerewhatpeopleimprovisedoutofdailylife,anddueto

lackofmeanstorecordandpreservetheminancienttimes,theyquicklydisappearedwithout

leavingmuchofatrace.Today,wecanonlydeducetheirexistencefromancientbooks,which

recordedsometime-honoredballads,thoughmostofthesearebelievedtobederivativesoflater

generations.BalladsintheBookofSongsaretheearliestwritingsthatcanbedated.Fromthis

pointofview,ancientmythologyobviouslyhashadagreatinfluenceonChineseliterature.

課文A

空中騎兵

埃姆布羅斯?比爾斯

1861年秋天的一個下午,陽光燦爛。弗吉尼亞西部的一條大道旁,一個士兵潛

伏在月桂樹叢中。他直挺挺地俯臥在那兒,腳尖著地,頭枕在左前臂上,攤開的

右手松松地握著來福槍。若不是他背后皮帶上掛著的子彈盒在有節奏地上下起

伏,人們會以為他已經死了。其實他是在自己的哨位上睡著了。如果被發現,他

即刻會沒命,死刑對他的罪行而言是公正合法的懲罰。

這是一條彎彎曲曲穿過森林向下延伸的路,潛伏著失職士兵的月桂叢就在它

的一個拐角處。接下來的那個拐角處矗立著一塊巨大而平坦的巖石。它向北突出,

俯瞰著有山路攀延而上的深谷。巖石高聳在陡峭的懸崖上面:一塊石頭如果從它

的外沿掉下去,就會直落千丈,砸在谷底的松樹上。隱藏著哨兵的那個拐角也在

這個峭壁上。如果他醒過來,朝下面望一望,一定會頭暈目眩。

漫山遍野長滿了樹,只有谷底北部有一小塊草地。草地上流淌著一條小溪,

不過從山谷的邊緣幾乎看不到它。這片開闊地看上去跟普通院子差不多大小,但

實際上卻有好幾英畝。而且它那綠茵茵的顏色比周圍樹林的綠色鮮亮得多。草地

的另一邊也聳立著同樣的懸崖。從這里看,整個山谷沒有任何出口。人們不禁要

奇怪這條路是怎么通進來的。

一個地方,不論多么荒涼,條件多么惡劣,人們都能把它變成戰場。此處谷

地正是一處軍事絕地。只需五十人把守住山谷的出口,就能切斷里面軍隊的給養,

迫使他們投降。眼下,北方聯邦軍隊的五個步兵團就隱蔽在山谷的樹林之中。他

們已經連續行軍一天一夜,現在正在林中休整。天黑后他們會繼續上路,登上他

們失職的哨兵正在睡覺的地方,然后由山坡的另一面下去,從背后襲擊敵營。萬

一行動失敗,他們將身陷絕境;而且一旦發生什么意外,或是敵人覺察到他們的

行動意圖,那么他們肯定慘敗無疑。

在月桂叢中睡著的年輕士兵是名弗吉尼亞青年,名叫卡特?德魯斯,出身于

一個富庶的家庭。他的家距離他現在潛伏的地方不過幾英里遠。一天吃早飯的時

候,他站起身,平靜而莊嚴地說:“父親,聯邦軍隊的一個團剛剛到達格拉佛鎮,

我要去參軍。”

父親抬起亂蓬蓬的頭,默默地注視了他片刻,說:“你去吧。不過,無論出現

什么情況,你都要履行自己的職責。你背叛了弗吉尼亞,但是沒有你,弗吉尼亞

也一定要繼續戰斗下去。如果咱們倆都能活到戰爭結束,我們再細談這件事。醫

生已經說了,你母親病得不輕,能和我們在一起的時間不過幾個星期,這段時間

很寶貴,咱們最好不要驚動她。”

于是卡特?德魯斯給父親深鞠了一躬,父親莊重地回了禮。禮畢,他便告別

了童年時代的家。因為誠實勇敢、忠心耿耿、作戰英勇,他很快便贏得了戰友和

上司的好評;也正是因為他的這些品質,再加上他比較熟悉此地的地形地勢,他

被選派來擔任在最前沿站崗放哨的任務。然而,疲憊戰勝了意志,他睡著了。究

竟是天使還是惡魔會把他從夢中喚醒,這恐怕只有老天爺才知道。無聲無息之

中,在這個靜謐懶散的秋日的午后,命運的使者悄悄地拜訪了他。他輕輕地把枕

在左臂上的頭抬起來,透過遮掩著他的桂樹枝向外望去時,右手本能地握緊了槍

把。

他的第一個感覺是藝術帶來的強烈的愉悅。懸崖上,巖石的最外沿,在藍天

的映襯下,矗立著一座莊嚴而又令人敬畏的雕像,一動不動。雕像造型是一個人

端坐在一匹馬上,腰板挺直,頗具軍人風度,同時又兼有石雕神像般的安詳。灰

色的軍服與背景十分協調,在陰影的映襯下顯得柔和恬淡。一只卡賓槍橫放在馬

鞍上,他右手緊握著槍柄,左手牽著馬韁繩,當然左手從這一側是看不見的。騎

手的頭微微偏向一邊,只看得見鬢角和胡子的輪廓;他正俯視谷底。

有那么一刻,德魯斯有一種奇怪的感覺,好像一覺醒來,戰爭結束了,而自

己正在欣賞一件藝術品。這種感覺被馬的輕輕一動給驅散了,馬從懸崖邊往回退

了一點,但騎手仍像之前一樣一動不動。德魯斯現在完全清醒了,清楚地意識到

了情況的嚴重性。他將槍托貼住臉頰,小心翼翼地將槍管向前伸出月桂叢,從準

星向前望去,瞄準了騎馬人胸膛上一個致命的部位。只要一扣扳機,卡特?德魯

斯就算完成任務了。就在那一刻,騎馬人轉過身來,向他的敵人隱藏的方向望過

來——好像正望著他的臉,望進他的眼睛。

卡特?德魯斯臉色蒼白,四肢顫抖,幾乎要昏厥過去。他松開了槍,慢慢垂

下頭,直到把臉貼到樹葉上。

但這樣的情景持續的并不長,他貼近地面的臉重新抬起,雙手又握緊搶,食

指摸到扳機;此時,他頭腦清醒,思維正常,視野清晰,理智健全。他不能指望

俘虜這個敵人,驚動他只會讓他沖回到他的營地去。士兵德魯斯的職責再明顯不

過:他必須不加任何警告,從潛伏處將此人擊斃。不過還有一線希望,也許他什

么也沒有發現——也許他僅僅是在欣賞風景。如果可能的話,他也許會調轉馬頭,

漫不經心地離去。很可能他的注意力……德魯斯轉過頭往下看。他看見身穿藍色

制服的士兵和戰馬排成一條蜿蜒的隊伍慢慢走在綠茵地上——一個愚蠢的指揮

官竟然允許士兵在開闊地上飲馬,這從十多個山頂上都能看得一清二楚!

德魯斯把視線從山谷收回來,重新集中在空中騎手和馬的身上,仍是通過準

星瞄準,但這次他瞄準的是馬。他耳邊響起了分別時父親說的話:“不論出現什

么情況,你都要履行自己的職責。”他現在很平靜,閉緊牙關,渾身上下沒有一

塊肌肉顫抖,呼吸也很平穩。職責戰勝了一切,他開了槍。

聯邦軍隊的一名軍官抱著探險的精神,離開了谷底的露營地,獨自來到懸崖

腳下的一片開闊地帶。在他前面大約四分之一英里處,看起來也就是一石之地,

聳立著一塊巨大的巖石,這塊巖石形成的峭壁如此之高以至于抬頭看它劃過天際

線時都會覺得眩暈。正抬頭向上張望時,這名軍官看到了令他難以置信的一幕一

一—名騎手正坐在馬背上從空中向谷底飛去。

這名騎手身著軍裝筆直地端坐在馬背上,他緊握韁繩以防他的坐騎太迅猛地

墜落下去。騎手的長發被風吹起,仿佛羽毛一般在風中舞動,而他的雙手則隱藏

在迎風飛起的馬鬃中。馬的身體非常平穩,仿佛四蹄踏在平地上。它現在是向下

俯沖,但從軍官的角度來看,它仿佛靜止在空中,前蹄向前做出跳躍的姿勢。但

這的確是不折不扣的飛翔!

軍官被這一幕驚呆了,他甚至站立不穩摔倒下去。幾乎在同時,他聽到樹林

中傳來一聲悶響,然后一切恢復了寧靜。

這名軍官打起精神,迅速跑離這里,來到距懸崖有一段距離的山腳下,他本

來指望在這里看到自己的戰友,當然他沒有。在他所見到的、轉瞬即逝的一幕中,

騎手的淡定優雅給他留下了難以磨滅的印象,以至于他有些發蒙,完全忘記軍隊

是朝下行進的,要在懸崖下面才能找到他們。半小時之后,他回到了營地。

他明智地沒有跟任何人說起這難以置信的一幕。但是當司令官問他在自己的

軍隊是否學到了利于遠征的有用經驗時,他回答:“是的,長官,從南邊沒有進

入谷底的道路。”

司令官微微一笑。

開槍之后,列兵卡特?德魯斯重新壓上子彈,繼續放哨。不到十分鐘,一個

聯軍中士,手足并用,小心翼翼地爬到他身邊。卡特?德魯斯既沒有回頭也沒有

看他一眼。

“你開槍了?”中士小聲問。

“是的。”

“朝什么開槍?”

“一匹馬,就站在那邊巖石上——靠崖邊很近。你看它現在已經不在那里了,

掉到懸崖下面了。”士兵臉色蒼白,但他沒有流露出其他的表情。回答完,他便

把目光轉向一旁,不再說話。

中士迷惑不解,“聽著,德魯斯,”沉默了一會,他說:“不要故弄玄虛。

我命令你報告實情。馬背上有人嗎?”

“有。”

“誰?”

“我父親。

“天哪!”中士慢慢站起身,走了。

TextB

I.TextComprehension

ABBDA

II.LanguageFocus

1.Fillintheblankswiththeproperformsofthewordsandphrasesinthebox.

1.emergence

2.zealous

3.obstinate

4.judicious

5.inevitably

6.placid

7.reinforce

8.sequel

9.vitality

10.concur

2.CompletethesentencesbyturningtheChineseintoEnglishinbrackets.

1.areindifferenttothenegativeeffectsoftheirdecision.

2.becomesaccustomedtothesound.

3.hadfallenintooblivion.

4.arederivedfromLatinandGreek.

5.doesnotconformtoEUrules.

6.apredilectionforoilyfood.

7.confinedtoawheelchair

8.areengagedintalkswiththeIrishgovernment.

9.relyonotherstounderstandandsympathize.

10.thepeacetalkswillberenewedsoon.

III.USEOFENGLISH

1.support2.from3.that4.returned5.There

6.who7.proved8.Considered9.that10.similar

11.still12.held13.as14.remains15.of

16.forgotten17.so18.by19.until20.recognize

IV.Translation

1.TranslatetheEnglishpassageintoChinese

要說到去世后才大放異彩的作家,這個快樂的結局也一樣源于是少數派固執的堅持。他們不

能夠,也不會忘記他。他們一直在品鑒他,討論他,購買他的作品。他們一直對他保有激情。

他們對自己的判斷非常確信,以至于到了最后大多數人習慣了這位作家的名字,平靜地接受

他是一位天才。實際上他到底是不是一流作家,多數派并不是很在意。

2.TranslatetheChinesepassageintoEnglishbyusingthewordsandphrasegivenbelow.

Poetry,onemightsay,istoprosewhatdancingistowalking.Thoughsometimeswestrollfor

pleasure,ordinarilywalkingisameanstoanend.Wewalk,scarcelyawareofthephysical

sensationofwalking,inordertogetsomewhere.Thesoonerthebetter.Butwedancetostay

whereweare,enjoyingtherepetitiveyetvariedflowingofonemovementintoanother,and

enjoyingtheharmonybetweenourmovementandthatofthemusicandofourpartner.

課文B

經典之所以為經典

阿諾德?貝內特

大多數國民像關注飛機或是立法程序一樣關注文學。他們沒有忽視文學,也

并非對它漠不關心。不過他們對文學的興趣不大甚或是敷衍的,如果碰巧他們對

文學產生了濃厚的興趣,那么這種興趣也轉瞬即逝。十年前二十萬名讀者的閱讀

熱情可能會使一部小說風靡一時,而今,你大可以再問問這同樣的二十萬名讀者,

今天他們覺得那部小說怎么樣。你會發現,他們或是完全忘記了這部小說,或者

不愿意再重新閱讀它,如同他們不愿意閱讀畢夏普?斯圖布的《憲法史》一樣。

也許,即便重讀了這部小說,他們也不會喜歡它——倒不是因為它比十年前糟糕,

也不是因為他們的品味有所提升——而是因為他們沒有足夠的閱讀訓練以提升

自己的品味并從中獲得永久的愉悅。

面對這一事實,人們可能會問:那些經典作家享譽世界的盛名如何得以延

續?答案是,他們的盛名與大多數人無關。如果莎士比亞的聲望依賴于街上的普

通人,你認為它會持續兩個星期嗎?經典作家的偉大聲譽是由少數對文學始終抱

有激情的研究者所確認和保持的。即便是一位在世時已成就斐然的作家,普通讀

者也不可能真誠地去欣賞他,他們甚至無法分辨一流作家和二流作家的差別。他

的名聲一直是由少數人的激情來維持的。要說到去世后才大放異彩的作家,這個

快樂的結局也一樣源于少數人固執的堅持。他們不能夠,也不會忘記他。他們一

直在品鑒他,討論他,購買他的作品。他們始終對他保有激情,并對自己的判斷

非常確信,以至于到了最后,大多數人習慣了這位作家的名字,平靜地接受他是

一位天才。實際上他到底是不是一流作家,多數人并不很在意。

正是因為飽含激情的少數人,天才的名聲才得以世世代代流傳。這些少數人

總是在工作。他們總是在重新發現天才。他們的好奇心和熱情無窮無盡,因而天

才被埋沒的機會幾乎為零。不僅如此,他們對多數人的判斷也絕不盲從。多數人

可以創造名聲,但這個名聲往往因為過于粗糙而無法保持。偶爾也會有少數人和

多數人意見一致的情況,但是前者會不斷地提醒后者這個人之所以有名的原因,

而后者會漫不經心地贊同:“啊,是的是的。的確如此。”沒有長期的、日復一

日的重復,任何名聲都難逃最終被湮沒的命運。少數人能夠獨行其是主要是因為

他們對文學有真正的興趣,文學對他們而言意義重大。他們用固執和對相同論斷

的不斷重復來征服大多數人。你以為他們會向街上的普通人證明莎士比亞是一個

偉大的藝術家嗎?普通人甚至無法理解他們所使用的專業術語。但是當普通人被

日復一日,年復一年,一代又一代地告知莎士比亞是一個偉大的藝術家時,他們

就會相信。他們相信這一點不是出于理性,而是出于信念。他們也會人云亦云地

重復莎士比亞是一個偉大的藝術家,會買回莎士比亞全集并將他們擺在書架上,

會去劇院看《李爾王》或者《哈姆雷特》,回來后深深地信服莎士比亞的確是一

個偉大的藝術家。所有的這一切都是因為少數人不堪獨享他們對莎翁的崇敬。這

不是諷刺,而是事實。理解這一點對形成個人的文學趣味至關重要。

為什么少數人會把文學看的如此重要?對于這個問題,只有一個答案,那就

是文學給予了他們持久而濃厚的樂趣。如同有人嗜酒一樣,他們熱愛文學。反復

出現的愉悅感自然而然地使他們對文學的興趣絲毫不減。他們不斷地進行新的研

究,不斷地在自身實踐。他們學著了解自己,學著了解他們所需要的是什么。隨

著經驗的豐富,他們對自己的判斷也越來越自信。他們不喜歡今天看起來有趣但

明天就很無趣的東西。當他們認為一部作品枯燥無味的時候,無論多少掌聲也不

會說服他們改變看法;反之,當他們發現一本書有趣時,無論普通大眾對這本書

多么嗤之以鼻,他們也依然會認為這是一部雋永之作——他們非常自信。什么樣

的作品才能給予少數人強烈的、持久的快樂呢?這個問題迄今還沒有人能夠全面

地回答過。你可以輕描淡寫地回答這樣的作品應該是真實的、有洞見的、充滿知

識和智慧、富于幽默和美感等等。但這些看上去很美的字眼不會

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論