英文護理詞匯匯報_第1頁
英文護理詞匯匯報_第2頁
英文護理詞匯匯報_第3頁
英文護理詞匯匯報_第4頁
英文護理詞匯匯報_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

匯報人:xxx20xx-04-09英文護理詞匯匯報目錄CONTENTSIntroductionBasicnumberingvocabularySpecializednumberingvocabularyNursingdocumentsandmunicationvocabulary目錄CONTENTSVocabularyofnumberingequipmentanddrinksCrossculturalnursingmunicationskillsSummaryandOutlook01IntroductionReportpurposeandbackgroundThisreportaimstoprovideaprehensiveoverviewofEnglishnumberingvocabulary,includingmonterms,phrases,andabbreviationsusedinthenumberingsessionPurposeNursingisacriticalponentofhealthcare,andeffectivemunicationisessentialforensuringpatientsafetyandqualityofcareUnderstandingnursingvocabularyiscriticalfornurses,aswellasotherhealthcareprofessionals,tomunicateeffectivelyandprovideoptimalpatientcareBackgroundThisreportcoversawiderangeofinvoicing,includingtermsrelatedtopatientcare,medicine,procedures,andequipmentItalsoincludesabbreviationsmonlyusedinnumberingdocumentationandmunicationScopeThereportprovidesdefinitionsandexplanationsforeachterm,alongwithexamplesentencestoillustratetheirusageinanumberingcontextAdditionally,itincludesasectiononmonnumberingabrasionsandtheirmeanstoaidincodingnumberingdocumentationandchartsContentReportscopeandcontent02Basicnumberingvocabularyhead,neck,check,abdomen,back,arm,hand,leg,foot,etcBodypartsrespiration,heartbeat,digestion,excess,bloodcirculation,nervetransmission,etcPhysiologicalphenomenaBodypartsandphysiologicalphenolmenahypertension,diabetes,heartdisease,stroke,cancer,etcmedicine,surgery,radiation,chemotherapy,physicaltherapy,psychotherapy,etcDiseasenameandtreatmentmethodsTreatmentmethodsDiseasenamesNursingoperationsmeasuringbloodpressure,takingbloodsamples,administeringmedicine,changingdressing,assistingwithdailylivingactivities,etcNursingskillsmunicationwithpatients,observationandassessmentofpatientconditions,preventionandcontrolofinfection,emergencycare,etcNursingoperationsandskills03SpecializednumberingvocabularyReferstothebranchofmedicinethatdealswiththemedicalcareofinfants,children,andadultsPediatricAnewbornbaby,typicallywithinthefirst28daysafterbirthNeonateAskilloractivitythatmostchildrencandoatacertainage,suchassitting,walking,ortalkingDevelopmentalmilestoneTheadministrationofavaccinetoproduceimmunitytoadiseaseVacationCommonvocabularyinpediatricnursingGeriaticReferstothebranchofmedicinethatdealswiththehealthandmedicalproblemsofoldpeoplePolypharmacyTheconcurrentuseofmultiplemedicinesbyasingleindividual,whichcanincreasetheriskofadversedrugreactionsDementiaAchronicorpersistentdisorderofthementalprocessescausedbybraindiseaseorinjuryandmarketedbymemorydisorders,personalitychanges,andpaidreasonsCommonvocabularyusedingeriatricnumberingFallspreventionMeasurestakentoreducetheriskoffalls,whichareamoncauseofinjuryandhospitalizationamongolderadultsCommonvocabularyusedingeriatricnumberingTriageTheprocessofprioritizingpatientsbasedontheseverityoftheirconditionorthelikelihoodoftheirconditiondeterioratingAlifethreadingconditioncausedbyamultipledropinbloodpressure,resultingininadequatebloodflowtothebody'sorgansandissuesAconditioninwhichtheheartsuddenlystopsbeating,resultinginalossofbloodflowtothebrainandothervitalorganizationsTheprocessofrestoringormaintainingvitalfunctionsinapatientwhoisnotbreakingorwhohearthasstoppedbeatingShockCardiacarrestResuscitationCommonvocabularyusedinemergencynumbering04NursingdocumentsandmunicationvocabularyCommonvocabularyfornumberingrecordsandreportsCareplanGoals,interventions,andexpectedoutesNursingdiagnosesIdentificationofpatientproblemsandneedsPatientassessmentVitalsigns,symptoms,physicalandmentalstatusProgressnotesUpdatesonpatientconditionandresponsetotreatmentDischargesummaryOverviewofhospitalstay,dischargeinstructions,andfollowupcareCommonvocabularyformedicalorderexecutionandcommunicationDiagnosticprocedures:Imaging,endoscopy,biopsy,andotherinvasivetestsLaboratorytests:Specificcollection,testresults,andinterpretationMedicaladministration:Dosage,route,frequency,andsideeffectsTherapeuticinterventions:Surgicalprocedures,woncare,andrehabilitationPatientmonitoring:Observationofvitalsigns,symptoms,andresponsetotreatmentCommunicationskills:Activelistening,empathic,andclearexplanationofmedicalinformationPatienteducationmaterials:Brochures,videos,andonlineresourcesHealthpromotion:Smokingprocess,stressmanagement,weightlossDiseaseprevention:Hygiene,nutrition,exercise,andoccupationChronicdiseasemanagement:Medicalpliance,lifestylemodificationsCommonvocabularyinhealtheducation05VocabularyofnumberingequipmentanddrinksFusionpumpAdeviceusedtodeliverfluids,suchasnutrientsormedicine,intoapatient'sbloodstreaminacontrolledmanDefibrillatorAdevicethatdeliversanelectricshocktothehearttorestoreanormalheartbeatincasesofcardiacarrestVentilatorAmachinethatprovidesmechanicalventilationbymovingbreakableairintoandoutofthelungstoassistorreplaceanybreathingCatheterAthin,flexibletubeinsertedintoabodycavity,duct,orvesseltoallowdrainage,administrationoffluidsorgases,accessbysurgicalinstruments,orforotherpurposesNursingequipmentnameandfunctiondescriptionParacetamolAmonpainkillerusedtotreatmilltomodelpaintandfeverDosagevariablesdependonthepatientandseverityofsymptomsInsulinAhormoneusedtotreatdiabetesbyhelpingthebodyuseorstoreglucosefromfoodDosageistailedtoeachpatient'sneedsAntibioticsDrugsusedtotreatbacterialinfectionsbykillingorinhibitingthegrowthofbacteria.DosageandtypeofantimicrobialdependonthespecificinfectionbeingtreatedSedativesDrugsusedtoinducecalmnessorsleepDosageisadjustedbasedonthedesiredlevelofseverityandthepatient'sresponseDrugname,dosage,andusagemethodAllergicreactionsSomepatientsmayexperienceAllergicreactionstocancer,suchasrashes,switching,ordiffuselybreakingItisimportanttoinformthehealthcareproviderofanyknownemergenciesbeforestartinganewmedicineDruginteractionsCertaindrinkscaninteractwitheachother,causingchangesineffectivenessorincreasingtheriskofsideeffectsItisimportanttoinformthehealthcareproviderofallmedicinesbeingtaken,includingoverthecounterdrinksandsuppliesDosageerrorsTakingthewrongdoseofadrugcanleadtoadverseeffectsorineffectivenessItisimportanttofollowthehealthcareprovider'sinstructionscarefullyandaskforclarificationifneededPrecautionsduringpregnancyandbreakfeedingCertaindrinksmayposeriskstothedevelopingfetusorbreakfeedingincidentItisimportanttodiscusstherisksandbenefitsoftakinganymedicineduringpreparednessorbreakfeedingwiththehealthcareproviderReversedrugreactionsandprecautions06CrossculturalnursingmunicationskillsDifferentmunicationstylesEasternculturestendtobemoredirectandimplicit,whileWesternculturesaremoredirectandexplicitPerceptionsofIllnessandTreatmentEasternculturesmayviewIllnessasanimbalanceofforceswithinthebody,whileWesternculturestendtofocusonthebiologicalcausesofdiseasePatientnoserelationshipsInEasterncultures,thereisoftenastrongemphasisonhierarchyandrespectforelders,whichcanaffectthepatientnoserelationshipsInWesterncultures,thereisagreateremphasisonqualityandinformationTheimpactofculturaldifferencesbetweenEastandWestonnumberingcommunicationCulturalawarenessNursesshouldbeawareoftheculturaldifferencesbetweenpatientsandthemselves,andbesensitivetothesedifferencesUseofinterpretersWhenmunicatingwithpatientswhodonotspeakthesamelanguage,nutsshouldusequalifiedinterpreterstoensureaccuratemunicationNonverbalmunicationNursesshouldbeawareoftheimportanceofnonverbalmunication,suchaslegalexpressions,bodylanguage,andtoneofvoice,whichcanacmodateimportantmessagesacrossculturesAdaptationofmunicationstyleNursesshouldadapttheirmunicationstyletomeettheneedsofthepatient,takingintoaccountculturaldifferencesinmunicationstylesCrossculturalnursingcommunicationskillsandstrategiesAnumbermunicatingwithapatientfromadifferentculturalbackgroundwhohasdifferentbeliefsandvaluesregisteringhealthandillnessAnurseworkingwithapatientwhodoesnotspeakthesamelanguageandrequirestheuseofaninterpretertoensureeffectivemunicationHowdidthenursehandletheculturaldifferencesinmunication?Whatstrategiesdidtheyusetooverelanguagebarriers?Whatwerethechallengesandhowweretheyovere?Whatcouldhavebeendonedifferent

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論