




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
一、引言1.1研究背景與意義在全球化進(jìn)程不斷加速的當(dāng)下,跨文化傳播已然成為世界文化交流的重要方式。新聞作為信息傳播的關(guān)鍵載體,在跨文化交流中扮演著舉足輕重的角色。漢英新聞作為兩種不同語(yǔ)言體系下的新聞形式,不僅承擔(dān)著傳遞信息的任務(wù),還承載著各自文化的價(jià)值觀念、思維方式和社會(huì)背景。隨著國(guó)際間政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流的日益頻繁,漢英新聞的傳播范圍不斷擴(kuò)大,受眾群體也日益多元化。人們通過漢英新聞了解世界各地的時(shí)事動(dòng)態(tài)、文化習(xí)俗和社會(huì)發(fā)展,新聞敘事成為連接不同文化之間的橋梁。然而,由于漢語(yǔ)和英語(yǔ)在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、文化背景和思維模式等方面存在顯著差異,漢英新聞敘事在視角選擇上也呈現(xiàn)出各自的特點(diǎn)。這些差異可能導(dǎo)致信息在傳播過程中的誤解或偏差,影響跨文化傳播的效果。因此,對(duì)漢英新聞敘事視角進(jìn)行深入研究,具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。從新聞傳播的角度來看,敘事視角的選擇直接影響著新聞的呈現(xiàn)方式和傳播效果。不同的敘事視角能夠引導(dǎo)受眾從不同的角度理解新聞事件,從而塑造受眾對(duì)事件的認(rèn)知和態(tài)度。例如,在報(bào)道國(guó)際政治事件時(shí),采用不同的敘事視角可能會(huì)強(qiáng)調(diào)事件的不同方面,進(jìn)而影響受眾對(duì)事件的評(píng)價(jià)和判斷。通過研究漢英新聞敘事視角,新聞從業(yè)者可以更好地了解不同文化背景下受眾的需求和偏好,從而優(yōu)化新聞敘事策略,提高新聞的傳播力和影響力。從語(yǔ)言研究的角度出發(fā),漢英新聞敘事視角的對(duì)比分析有助于深入探討兩種語(yǔ)言在表達(dá)和思維方式上的差異。語(yǔ)言是文化的載體,不同的語(yǔ)言反映了不同民族的文化特征和思維模式。新聞敘事作為語(yǔ)言運(yùn)用的一種特殊形式,在詞匯、語(yǔ)法、篇章結(jié)構(gòu)等方面都體現(xiàn)了語(yǔ)言的特點(diǎn)。通過對(duì)漢英新聞敘事視角的研究,可以揭示漢語(yǔ)和英語(yǔ)在敘事表達(dá)上的規(guī)律和差異,為語(yǔ)言教學(xué)、翻譯研究等提供有益的參考。例如,在英語(yǔ)新聞中,常使用第三人稱全知視角來客觀地報(bào)道事件,提供全面的信息;而漢語(yǔ)新聞則可能更傾向于采用第一人稱或有限視角,增強(qiáng)新聞的親近感和真實(shí)性。這種差異反映了兩種語(yǔ)言在表達(dá)和思維方式上的不同,對(duì)語(yǔ)言研究具有重要的啟示作用。1.2國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀近年來,隨著新聞傳播學(xué)和敘事學(xué)的發(fā)展,漢英新聞敘事視角的研究逐漸受到國(guó)內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注。國(guó)內(nèi)外學(xué)者從不同的理論視角和研究方法出發(fā),對(duì)新聞敘事視角進(jìn)行了多維度的研究,取得了豐碩的成果。在國(guó)外,敘事學(xué)理論的發(fā)展為新聞敘事視角的研究提供了重要的理論基礎(chǔ)。羅蘭?巴特(RolandBarthes)、熱拉爾?熱奈特(GérardGenette)等敘事學(xué)家對(duì)敘事視角的分類和分析方法,為新聞敘事視角的研究提供了重要的參考。學(xué)者們運(yùn)用敘事學(xué)理論,對(duì)新聞報(bào)道中的敘事視角進(jìn)行了細(xì)致的分析,探討了不同敘事視角對(duì)新聞報(bào)道的影響。例如,有研究通過對(duì)西方媒體新聞報(bào)道的分析,發(fā)現(xiàn)第三人稱全知視角在新聞報(bào)道中被廣泛使用,這種視角能夠提供全面的信息,增強(qiáng)新聞的客觀性和可信度。但也有學(xué)者指出,過度使用全知視角可能會(huì)導(dǎo)致新聞報(bào)道缺乏個(gè)性和親近感。在國(guó)內(nèi),新聞敘事視角的研究起步相對(duì)較晚,但近年來發(fā)展迅速。國(guó)內(nèi)學(xué)者在借鑒國(guó)外敘事學(xué)理論的基礎(chǔ)上,結(jié)合漢語(yǔ)新聞的特點(diǎn),對(duì)漢英新聞敘事視角進(jìn)行了深入的研究。一些學(xué)者從語(yǔ)言學(xué)、傳播學(xué)、文化學(xué)等多個(gè)學(xué)科角度出發(fā),分析了漢語(yǔ)新聞敘事視角的特點(diǎn)和功能。例如,有研究從語(yǔ)用學(xué)的角度探討了漢語(yǔ)新聞中第一人稱視角的使用策略,發(fā)現(xiàn)第一人稱視角能夠增強(qiáng)新聞的親近感和可信度,引發(fā)讀者的情感共鳴。也有學(xué)者從文化學(xué)的角度分析了漢英新聞敘事視角的差異,認(rèn)為這種差異反映了兩種文化在思維方式、價(jià)值觀念等方面的不同。已有研究在漢英新聞敘事視角方面取得了一定的成果,但仍存在一些不足之處。一方面,現(xiàn)有研究大多側(cè)重于單一語(yǔ)言新聞敘事視角的分析,對(duì)漢英新聞敘事視角的對(duì)比研究相對(duì)較少。這種研究方式難以全面揭示兩種語(yǔ)言新聞敘事視角的差異和共性,限制了研究的深度和廣度。另一方面,在研究方法上,部分研究主要采用定性分析的方法,缺乏定量分析的支持,導(dǎo)致研究結(jié)果的說服力和普遍性受到一定影響。此外,現(xiàn)有研究對(duì)新聞敘事視角與文化、社會(huì)等因素的關(guān)系探討還不夠深入,未能充分揭示新聞敘事視角背后的深層原因。本研究將在已有研究的基礎(chǔ)上,采用對(duì)比分析和定量分析相結(jié)合的方法,對(duì)漢英新聞敘事視角進(jìn)行系統(tǒng)的研究。通過對(duì)大量漢英新聞文本的分析,深入探討兩種語(yǔ)言新聞敘事視角的特點(diǎn)、差異及其背后的文化、社會(huì)因素,旨在豐富和拓展新聞敘事研究的領(lǐng)域,為跨文化新聞傳播提供有益的參考。1.3研究方法與思路本研究綜合運(yùn)用多種研究方法,力求全面、深入地剖析漢英新聞敘事視角的特點(diǎn)、差異及背后的深層原因。在研究過程中,將充分結(jié)合理論與實(shí)踐,確保研究結(jié)果的科學(xué)性和可靠性。文本分析法是本研究的重要方法之一。通過對(duì)大量漢英新聞文本的細(xì)致分析,深入挖掘其中敘事視角的運(yùn)用特點(diǎn)和規(guī)律。具體而言,從詞匯、句法、篇章等多個(gè)層面入手,分析不同敘事視角在語(yǔ)言表達(dá)上的體現(xiàn)。例如,在詞匯層面,關(guān)注具有視角標(biāo)識(shí)作用的詞匯,如“我”“他”“他們”等代詞的使用頻率和語(yǔ)境;在句法層面,分析句子的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)序,以及不同句式(如主動(dòng)句、被動(dòng)句)與敘事視角的關(guān)系;在篇章層面,探討敘事視角在新聞報(bào)道的開頭、結(jié)尾和主體部分的轉(zhuǎn)換和銜接方式。通過對(duì)這些語(yǔ)言現(xiàn)象的分析,揭示漢英新聞敘事視角的內(nèi)在機(jī)制。對(duì)比研究法也是本研究的關(guān)鍵方法。將漢語(yǔ)新聞和英語(yǔ)新聞進(jìn)行對(duì)比,從多個(gè)維度分析兩者在敘事視角上的差異。在敘事視角類型的選擇上,對(duì)比漢英新聞中第一人稱視角、第三人稱全知視角、第三人稱限知視角等的使用頻率和分布情況,探究不同文化背景下對(duì)敘事視角的偏好。在敘事視角的轉(zhuǎn)換上,比較漢英新聞在敘事過程中視角轉(zhuǎn)換的頻率、方式和目的,分析其對(duì)新聞敘事節(jié)奏和讀者理解的影響。在敘事視角與新聞主題的關(guān)系上,研究不同類型的新聞主題(如政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)等)在漢英新聞中如何選擇敘事視角,以及敘事視角如何服務(wù)于新聞主題的表達(dá)。通過這些對(duì)比分析,全面揭示漢英新聞敘事視角的差異和共性。為了進(jìn)一步驗(yàn)證研究結(jié)果的可靠性和普遍性,本研究還將采用定量分析的方法。建立漢英新聞?wù)Z料庫(kù),選取具有代表性的新聞媒體,如中國(guó)的《人民日?qǐng)?bào)》《新華社》,英國(guó)的《泰晤士報(bào)》、美國(guó)的《紐約時(shí)報(bào)》等,收集一定數(shù)量的新聞文本。運(yùn)用計(jì)算機(jī)輔助分析工具,對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中的新聞文本進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和分析,如計(jì)算不同敘事視角的出現(xiàn)頻率、詞匯和句法特征的使用頻率等。通過定量分析,為定性分析提供數(shù)據(jù)支持,使研究結(jié)果更加客觀、準(zhǔn)確。本研究的整體思路是圍繞漢英新聞敘事視角展開多維度的研究。首先,在引言部分闡述研究背景與意義,明確研究的必要性和重要性。通過對(duì)國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀的梳理,了解已有研究的成果和不足,為本研究提供理論基礎(chǔ)和研究方向。接著,在理論基礎(chǔ)部分,詳細(xì)介紹敘事學(xué)理論中關(guān)于敘事視角的相關(guān)概念和分類,為后續(xù)的研究提供理論框架。在研究方法與思路部分,闡述本研究采用的文本分析法、對(duì)比研究法和定量分析法等研究方法,以及研究的整體思路和章節(jié)安排。在主體部分,從漢英新聞敘事視角的類型、特點(diǎn)、差異及影響因素等方面進(jìn)行深入分析。通過對(duì)大量漢英新聞文本的分析,詳細(xì)闡述漢英新聞中常見的敘事視角類型,如第一人稱視角、第三人稱全知視角、第三人稱限知視角等,并分析每種敘事視角在漢英新聞中的特點(diǎn)和功能。對(duì)比漢英新聞敘事視角在選擇、轉(zhuǎn)換和與新聞主題關(guān)系等方面的差異,深入探討這些差異背后的文化、社會(huì)和語(yǔ)言因素。在案例分析部分,選取具有代表性的漢英新聞報(bào)道,進(jìn)行詳細(xì)的案例分析,進(jìn)一步驗(yàn)證和說明前文的研究結(jié)論。在結(jié)論部分,總結(jié)本研究的主要成果,概括漢英新聞敘事視角的特點(diǎn)、差異及影響因素。對(duì)研究的局限性進(jìn)行反思,提出未來研究的方向和建議。通過本研究,希望能夠豐富和拓展新聞敘事研究的領(lǐng)域,為跨文化新聞傳播提供有益的參考。二、敘事學(xué)與新聞敘事視角理論基礎(chǔ)2.1敘事學(xué)概述敘事學(xué),作為一門研究敘事作品的學(xué)科,旨在揭示敘事的結(jié)構(gòu)、功能和意義生成機(jī)制。其英文“narratology”由拉丁文詞根“narrato”(敘述、敘事)與希臘文詞尾“l(fā)ogie”(科學(xué))組合而成,從詞源上便體現(xiàn)出其對(duì)敘事作品進(jìn)行科學(xué)性探究的內(nèi)涵。盡管“敘事學(xué)”這一術(shù)語(yǔ)在1969年才由托多羅夫(T.Todorov)在《〈十日談〉語(yǔ)法》中正式提出,但人類對(duì)敘事的探討卻有著悠久的歷史。早在古希臘時(shí)期,柏拉圖對(duì)敘事進(jìn)行的模仿(mimesis)/敘事(diegesis)的二分說,可視為敘事研究的開端。他指出,模仿是對(duì)事物的直接呈現(xiàn),而敘事則是通過語(yǔ)言的轉(zhuǎn)述。這一觀點(diǎn)為后來的敘事研究奠定了基礎(chǔ)。隨著時(shí)間的推移,18世紀(jì)小說正式登上文學(xué)殿堂,對(duì)敘事的討論愈發(fā)深入和全面,涵蓋了小說的內(nèi)容、形式、功能以及讀者的地位等多個(gè)方面。例如,在這一時(shí)期,學(xué)者們開始關(guān)注小說中敘述視點(diǎn)的運(yùn)用,如李斯特(ThomasLister)于1832年利用“敘述視點(diǎn)”分析小說作品,探討敘述者與故事之間的關(guān)系。敘事學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科的確立,是在20世紀(jì)60年代的結(jié)構(gòu)主義大背景下,同時(shí)受到俄國(guó)形式主義的深刻影響。俄國(guó)形式主義者什克洛夫斯基、艾享鮑姆等人發(fā)現(xiàn)了“故事”和“情節(jié)”的差異,“故事”指按實(shí)際時(shí)間順序的所有事件,“情節(jié)”則側(cè)重事件在作品中的呈現(xiàn)方式。他們的觀點(diǎn)為敘事學(xué)對(duì)敘事作品結(jié)構(gòu)層次的劃分提供了重要啟示,大致勾勒出經(jīng)典敘事學(xué)研究的故事與話語(yǔ)兩個(gè)層面。而普洛普的《民間故事形態(tài)學(xué)》被公認(rèn)為敘事學(xué)的發(fā)軔之作,他打破傳統(tǒng)按人物和主題對(duì)童話分類的方法,認(rèn)為故事的基本單位是人物在故事中的“功能”,并從眾多俄國(guó)民間故事中分析出31個(gè)“功能”。這一觀點(diǎn)被列維—斯特勞斯接受并傳播到法國(guó),推動(dòng)了敘事學(xué)的發(fā)展。1966年,《交流》雜志第8期以“符號(hào)學(xué)研究——敘事作品結(jié)構(gòu)分析”為標(biāo)題發(fā)表專號(hào),宣告敘事學(xué)的正式誕生。羅蘭?巴特在該專號(hào)上發(fā)表的《敘事作品結(jié)構(gòu)分析導(dǎo)論》,為敘事學(xué)研究提出了綱領(lǐng)性的理論設(shè)想。他建議將敘事作品分為功能層、行為層、敘述層三個(gè)描寫層次,任何語(yǔ)言單位都可能在這些層次中產(chǎn)生意義。此后,格雷馬斯的《結(jié)構(gòu)語(yǔ)義學(xué)》、熱奈特的《敘事話語(yǔ)》等著作進(jìn)一步豐富和完善了敘事學(xué)理論。格雷馬斯編制出符號(hào)學(xué)方陣作為意義的基本構(gòu)成模式,并深入研究敘述結(jié)構(gòu)和話語(yǔ)結(jié)構(gòu);熱奈特從時(shí)間、語(yǔ)式、語(yǔ)態(tài)等語(yǔ)法范疇出發(fā)分析敘事作品,重點(diǎn)研究敘事話語(yǔ)層次與所敘故事層次之間的關(guān)系。敘事學(xué)的核心概念豐富多樣,其中故事與話語(yǔ)是兩個(gè)關(guān)鍵層面。故事層面主要關(guān)注事件的序列、人物的行動(dòng)以及它們之間的邏輯關(guān)系,是敘事的內(nèi)容基礎(chǔ)。例如,在一部小說中,故事可能包含主人公的成長(zhǎng)經(jīng)歷、他所面臨的挑戰(zhàn)以及最終的結(jié)局等事件。而話語(yǔ)層面則側(cè)重于敘述的方式、技巧和結(jié)構(gòu),包括敘述者的選擇、敘事視角的運(yùn)用、時(shí)間的安排等。以新聞報(bào)道為例,話語(yǔ)層面決定了記者如何講述新聞事件,是采用客觀的陳述方式,還是加入一定的情感色彩;是按照時(shí)間順序依次敘述,還是采用倒敘、插敘等手法來吸引讀者的注意力。敘事學(xué)在發(fā)展過程中,不斷與其他學(xué)科相互融合,展現(xiàn)出強(qiáng)大的生命力和廣泛的應(yīng)用價(jià)值。在文學(xué)研究領(lǐng)域,敘事學(xué)為文學(xué)批評(píng)提供了新的視角和方法,幫助研究者深入分析文學(xué)作品的敘事結(jié)構(gòu)、人物塑造和主題表達(dá)。例如,通過對(duì)敘事視角的分析,可以揭示作品中作者的意圖和價(jià)值觀,以及讀者對(duì)作品的理解和感受。在電影研究中,敘事學(xué)有助于分析電影的情節(jié)設(shè)置、鏡頭語(yǔ)言和敘事節(jié)奏,理解電影如何通過視覺和聽覺元素講述故事,傳達(dá)情感和思想。在傳播學(xué)領(lǐng)域,敘事學(xué)被應(yīng)用于分析新聞報(bào)道、廣告宣傳等傳播文本,探討如何通過有效的敘事策略吸引受眾,傳遞信息,引導(dǎo)輿論。例如,在新聞報(bào)道中,運(yùn)用敘事學(xué)理論可以優(yōu)化新聞的敘事方式,提高新聞的可讀性和傳播效果,使新聞更好地滿足受眾的信息需求。2.2新聞敘事的特性新聞敘事作為一種特殊的敘事形式,具有獨(dú)特的特性,這些特性使其與其他敘事形式,如文學(xué)敘事,產(chǎn)生了明顯的區(qū)別。時(shí)效性是新聞敘事的重要特性之一,它強(qiáng)調(diào)新聞報(bào)道必須迅速及時(shí)地反映新近發(fā)生的事件。在信息快速傳播的時(shí)代,新聞的時(shí)效性直接影響其價(jià)值和影響力。一旦新聞事件發(fā)生,新聞媒體需要在第一時(shí)間進(jìn)行報(bào)道,以滿足受眾對(duì)信息的及時(shí)性需求。例如,在突發(fā)的自然災(zāi)害、重大政治事件等情況下,新聞媒體會(huì)迅速發(fā)布相關(guān)消息,讓受眾能夠及時(shí)了解事件的進(jìn)展。時(shí)效性的要求使得新聞敘事在時(shí)間維度上具有緊迫性,它必須在有限的時(shí)間內(nèi)完成事件的采集、整理和傳播。客觀性也是新聞敘事的核心特性。新聞報(bào)道應(yīng)盡可能客觀地呈現(xiàn)事件的全貌,避免主觀偏見和個(gè)人情感的過度介入。新聞?dòng)浾咴诓稍L和寫作過程中,需要秉持客觀中立的態(tài)度,依據(jù)事實(shí)進(jìn)行報(bào)道,為受眾提供真實(shí)、全面的信息。在報(bào)道國(guó)際政治事件時(shí),記者需要從多個(gè)角度收集信息,客觀地呈現(xiàn)各方的觀點(diǎn)和立場(chǎng),讓受眾能夠基于客觀事實(shí)形成自己的判斷。客觀性并不意味著新聞報(bào)道完全沒有立場(chǎng),而是在呈現(xiàn)事實(shí)的基礎(chǔ)上,通過選擇和編排信息來傳達(dá)一定的觀點(diǎn)和態(tài)度。真實(shí)性是新聞敘事的生命,也是其最根本的特性。新聞所報(bào)道的內(nèi)容必須是真實(shí)發(fā)生的,不能虛構(gòu)或歪曲事實(shí)。真實(shí)的新聞能夠建立起媒體與受眾之間的信任關(guān)系,而虛假新聞則會(huì)嚴(yán)重?fù)p害媒體的公信力。在新聞報(bào)道中,記者需要對(duì)信息來源進(jìn)行嚴(yán)格核實(shí),確保新聞的真實(shí)性。對(duì)于涉及重要事件和人物的報(bào)道,需要進(jìn)行多方求證,避免出現(xiàn)虛假信息。真實(shí)性不僅體現(xiàn)在事件的基本事實(shí)層面,還包括事件的細(xì)節(jié)、背景等方面,都要確保準(zhǔn)確無(wú)誤。新聞敘事與文學(xué)敘事在多個(gè)方面存在顯著差異。從敘事目的來看,新聞敘事的主要目的是傳播信息,向受眾傳達(dá)新近發(fā)生的事實(shí),以滿足受眾的知情權(quán)。新聞報(bào)道通過對(duì)國(guó)內(nèi)外政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域事件的報(bào)道,讓受眾了解社會(huì)動(dòng)態(tài)。而文學(xué)敘事則更側(cè)重于表達(dá)作者的情感、思想和審美觀念,通過故事的講述來引發(fā)讀者的情感共鳴和思考。文學(xué)作品通過塑造人物形象、構(gòu)建情節(jié)來表達(dá)作者對(duì)人性、社會(huì)的看法。在敘事內(nèi)容上,新聞敘事以真實(shí)發(fā)生的事件為基礎(chǔ),其內(nèi)容具有客觀性和現(xiàn)實(shí)性。新聞報(bào)道的事件必須是在現(xiàn)實(shí)世界中真實(shí)發(fā)生的,不能虛構(gòu)。而文學(xué)敘事的內(nèi)容既可以來源于現(xiàn)實(shí)生活,也可以是作者的虛構(gòu)和想象。文學(xué)作品可以通過虛構(gòu)的故事和人物來反映現(xiàn)實(shí)生活中的問題和情感,如《紅樓夢(mèng)》通過虛構(gòu)的家族故事反映了封建社會(huì)的種種問題。敘事手法上,新聞敘事通常采用簡(jiǎn)潔明了、客觀準(zhǔn)確的語(yǔ)言,以直接陳述的方式呈現(xiàn)事件。新聞報(bào)道注重語(yǔ)言的簡(jiǎn)潔性和準(zhǔn)確性,避免使用過于華麗的辭藻和修辭手法。而文學(xué)敘事則運(yùn)用豐富多樣的修辭手法和表現(xiàn)手法,如比喻、擬人、夸張、象征等,來增強(qiáng)作品的藝術(shù)感染力和表現(xiàn)力。文學(xué)作品通過細(xì)膩的描寫、生動(dòng)的對(duì)話等手法來塑造人物形象,營(yíng)造氛圍,使讀者能夠更深入地感受作品的內(nèi)涵。例如,在描寫景物時(shí),文學(xué)作品可能會(huì)運(yùn)用比喻、擬人等手法,使景物更加生動(dòng)形象,而新聞報(bào)道則更注重客觀描述景物的實(shí)際情況。2.3新聞敘事視角分類及功能2.3.1第一人稱視角第一人稱視角在新聞敘事中,是指記者以“我”的身份直接參與到新聞事件的敘述中,通過自身的所見、所聞、所感來呈現(xiàn)新聞內(nèi)容。這種視角能夠極大地增強(qiáng)新聞的親歷感和可信度,使受眾仿佛身臨其境,與記者一同經(jīng)歷新聞事件。以《人民日?qǐng)?bào)》的一篇關(guān)于抗洪救災(zāi)的現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道為例,記者在文中寫道:“我跟隨救援隊(duì)伍,第一時(shí)間抵達(dá)了受災(zāi)最嚴(yán)重的村莊。眼前的景象令人痛心,洪水肆虐,房屋被沖垮,村民們的臉上滿是焦慮和無(wú)助。我親眼看到救援人員不顧自身安危,跳入湍急的洪水中,將被困的老人和孩子轉(zhuǎn)移到安全地帶。”在這段報(bào)道中,記者運(yùn)用第一人稱視角,通過“我跟隨”“我親眼看到”等表述,讓讀者深切感受到記者在現(xiàn)場(chǎng)的真實(shí)經(jīng)歷,使新聞報(bào)道更具現(xiàn)場(chǎng)感和可信度。讀者能夠跟隨記者的視角,直觀地了解到抗洪救災(zāi)現(xiàn)場(chǎng)的緊張氛圍和救援人員的英勇行為,增強(qiáng)了新聞的感染力和吸引力。第一人稱視角還能使新聞報(bào)道更具情感色彩,引發(fā)讀者的情感共鳴。在報(bào)道社會(huì)公益活動(dòng)時(shí),記者可以這樣敘述:“我參與了這次為貧困山區(qū)兒童捐贈(zèng)書籍的活動(dòng),當(dāng)我看到孩子們拿到新書時(shí)那純真的笑容和對(duì)知識(shí)的渴望眼神,我深受觸動(dòng)。”這種第一人稱的敘述方式,將記者的情感融入到新聞報(bào)道中,使讀者更容易感受到新聞事件背后的人文關(guān)懷,從而引發(fā)讀者對(duì)貧困山區(qū)兒童的關(guān)注和同情,激發(fā)他們參與公益活動(dòng)的熱情。2.3.2第三人稱全知視角第三人稱全知視角是指敘事者以一種全知全能的姿態(tài),超越新聞事件中的人物和時(shí)間,全面地呈現(xiàn)新聞事件的全貌。敘事者能夠知曉事件中所有人物的內(nèi)心想法、行為動(dòng)機(jī)以及事件的發(fā)展過程,為受眾提供全面的信息,幫助受眾從宏觀上理解新聞事件。在報(bào)道國(guó)際政治事件時(shí),如中美貿(mào)易談判,采用第三人稱全知視角的新聞報(bào)道可能會(huì)這樣敘述:“美國(guó)貿(mào)易代表辦公室表示,他們希望通過談判降低美國(guó)的貿(mào)易逆差,促進(jìn)美國(guó)相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。而中國(guó)商務(wù)部則強(qiáng)調(diào),談判應(yīng)在平等、互利的基礎(chǔ)上進(jìn)行,中國(guó)堅(jiān)決維護(hù)自身的合法權(quán)益和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的穩(wěn)定。雙方在多個(gè)領(lǐng)域進(jìn)行了深入的討論,包括關(guān)稅調(diào)整、市場(chǎng)準(zhǔn)入等問題。談判過程中,雙方既有共識(shí),也存在一些分歧。”這種視角下,新聞報(bào)道全面地呈現(xiàn)了中美雙方在貿(mào)易談判中的立場(chǎng)、訴求以及談判的具體情況,使受眾能夠從宏觀上了解整個(gè)事件的背景、過程和各方的態(tài)度,有助于受眾對(duì)事件進(jìn)行客觀、全面的分析和判斷。第三人稱全知視角還能夠在新聞報(bào)道中展示不同人物的觀點(diǎn)和行為,使新聞內(nèi)容更加豐富和立體。在報(bào)道一場(chǎng)體育賽事時(shí),新聞可以這樣描述:“教練認(rèn)為,球隊(duì)在這場(chǎng)比賽中展現(xiàn)出了頑強(qiáng)的斗志和團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神,但在戰(zhàn)術(shù)執(zhí)行上還存在一些不足,需要在后續(xù)的訓(xùn)練中加以改進(jìn)。球員們則表示,能夠在比賽中取得勝利,離不開平時(shí)的刻苦訓(xùn)練和彼此之間的信任。觀眾們也對(duì)這場(chǎng)精彩的比賽贊不絕口,他們?yōu)樽约褐С值那蜿?duì)吶喊助威,感受到了體育的魅力和激情。”通過這種全知視角,受眾可以了解到不同人物對(duì)同一事件的不同看法和感受,從而更全面地理解新聞事件的內(nèi)涵和意義。2.3.3受限視角受限視角是指敘事者的視角受到一定的限制,只能從特定人物的角度來觀察和敘述新聞事件。這種視角能夠引導(dǎo)受眾的思考,增加新聞故事的懸念和吸引力。在一些深度報(bào)道中,記者可能會(huì)采用受限視角,從事件中某一關(guān)鍵人物的角度來展開敘述。在報(bào)道一起科技創(chuàng)新項(xiàng)目時(shí),新聞以項(xiàng)目負(fù)責(zé)人的視角進(jìn)行敘述:“我和我的團(tuán)隊(duì)一直在努力攻克這個(gè)技術(shù)難題,經(jīng)過無(wú)數(shù)次的實(shí)驗(yàn)和失敗,我們終于看到了一絲曙光。然而,就在我們即將取得突破的時(shí)候,資金短缺的問題卻擺在了我們面前。我們四處奔波,尋求投資,但過程并不順利。”這種受限視角,讓受眾跟隨項(xiàng)目負(fù)責(zé)人的視角,一同經(jīng)歷項(xiàng)目的困難和挑戰(zhàn),增加了新聞的懸念和緊張感。受眾會(huì)好奇項(xiàng)目最終能否成功,資金問題如何解決,從而更深入地關(guān)注新聞事件的發(fā)展。受限視角還能夠使受眾更深入地了解特定人物的內(nèi)心世界和情感變化,增強(qiáng)新聞的感染力。在報(bào)道一位普通勞動(dòng)者的奮斗故事時(shí),新聞以這位勞動(dòng)者的視角展開:“我每天早早地起床,來到工廠開始一天的工作。雖然工作很辛苦,但我心中一直有一個(gè)夢(mèng)想,就是通過自己的努力,讓家人過上更好的生活。有時(shí)候,我也會(huì)感到疲憊和迷茫,但每當(dāng)看到家人的笑容,我就又充滿了動(dòng)力。”通過這種受限視角,受眾能夠更真切地感受到這位勞動(dòng)者的內(nèi)心世界和情感變化,引發(fā)對(duì)普通勞動(dòng)者奮斗精神的敬佩和對(duì)生活的思考。三、漢語(yǔ)新聞敘事視角分析3.1漢語(yǔ)新聞敘事視角的常見類型在漢語(yǔ)新聞中,第一人稱視角的運(yùn)用較為常見,尤其是在一些現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道、體驗(yàn)式報(bào)道以及記者親歷的新聞事件中。這種視角能夠讓讀者感受到記者的親身經(jīng)歷,增強(qiáng)新聞的可信度和現(xiàn)場(chǎng)感。在對(duì)體育賽事的現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道中,記者可能會(huì)這樣描述:“我站在比賽現(xiàn)場(chǎng),周圍是熱情高漲的觀眾,他們的歡呼聲和吶喊聲震耳欲聾。運(yùn)動(dòng)員們?cè)谫悎?chǎng)上奮力拼搏,每一個(gè)精彩的瞬間都讓我熱血沸騰。”通過第一人稱視角,讀者仿佛能夠身臨其境,感受到比賽的緊張氛圍和現(xiàn)場(chǎng)的熱烈氣氛。在對(duì)社會(huì)熱點(diǎn)問題的調(diào)查報(bào)道中,第一人稱視角也能發(fā)揮重要作用。記者以“我”的身份深入事件現(xiàn)場(chǎng),采訪相關(guān)當(dāng)事人,了解事件的來龍去脈。在報(bào)道食品安全問題時(shí),記者可以寫道:“我走訪了多家食品生產(chǎn)企業(yè)和銷售市場(chǎng),發(fā)現(xiàn)了一些存在的問題。在與一位食品從業(yè)者的交談中,他向我透露了一些行業(yè)內(nèi)的潛規(guī)則。”這種視角能夠讓讀者更直觀地了解記者的調(diào)查過程和發(fā)現(xiàn)的問題,增強(qiáng)新聞的可信度和說服力。第三人稱全知視角在漢語(yǔ)新聞中也廣泛應(yīng)用,特別是在對(duì)重大事件、政策解讀、綜合報(bào)道等方面。這種視角能夠全面地呈現(xiàn)新聞事件的全貌,為讀者提供宏觀的信息。在報(bào)道全國(guó)兩會(huì)時(shí),新聞可能會(huì)這樣敘述:“全國(guó)兩會(huì)在北京隆重召開,來自全國(guó)各地的代表委員齊聚一堂,共商國(guó)是。會(huì)議期間,代表委員們圍繞經(jīng)濟(jì)發(fā)展、民生改善、科技創(chuàng)新等多個(gè)領(lǐng)域的議題展開了深入討論。政府工作報(bào)告對(duì)過去一年的工作進(jìn)行了全面總結(jié),并提出了未來的發(fā)展規(guī)劃。”通過第三人稱全知視角,讀者能夠全面了解兩會(huì)的會(huì)議內(nèi)容、代表委員的討論情況以及政府的政策方向,對(duì)國(guó)家的發(fā)展動(dòng)態(tài)有更清晰的認(rèn)識(shí)。在對(duì)國(guó)際形勢(shì)的報(bào)道中,第三人稱全知視角同樣能夠展現(xiàn)其優(yōu)勢(shì)。在報(bào)道中美關(guān)系時(shí),新聞可以從多個(gè)角度進(jìn)行分析:“美國(guó)政府在外交政策上的一些舉措,引發(fā)了國(guó)際社會(huì)的廣泛關(guān)注。中國(guó)始終堅(jiān)持獨(dú)立自主的和平外交政策,積極推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。中美兩國(guó)在經(jīng)貿(mào)、文化、科技等領(lǐng)域既有合作,也存在一些分歧。雙方通過高層對(duì)話和協(xié)商,努力尋求解決問題的途徑。”這種視角能夠讓讀者全面了解中美兩國(guó)的立場(chǎng)、政策以及雙方關(guān)系的發(fā)展態(tài)勢(shì),有助于讀者對(duì)國(guó)際形勢(shì)進(jìn)行客觀的分析和判斷。受限視角在漢語(yǔ)新聞中也有其獨(dú)特的應(yīng)用場(chǎng)景,常見于人物特寫、深度報(bào)道以及一些具有故事性的新聞中。這種視角能夠從特定人物的角度出發(fā),深入挖掘人物的內(nèi)心世界和情感變化,增強(qiáng)新聞的感染力和吸引力。在人物特寫中,以采訪對(duì)象的視角來敘述其人生經(jīng)歷和奮斗故事,能夠讓讀者更深入地了解人物的內(nèi)心世界。在報(bào)道一位創(chuàng)業(yè)成功的企業(yè)家時(shí),新聞可以這樣敘述:“我一直懷揣著創(chuàng)業(yè)的夢(mèng)想,想要通過自己的努力改變生活。創(chuàng)業(yè)的道路充滿了艱辛和挑戰(zhàn),資金短缺、技術(shù)難題、市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)等問題接踵而至。但我從未放棄,始終堅(jiān)信自己能夠克服困難。”通過這種受限視角,讀者能夠更真切地感受到企業(yè)家的奮斗精神和內(nèi)心的堅(jiān)定信念,引發(fā)對(duì)創(chuàng)業(yè)精神的思考和敬佩。在深度報(bào)道中,受限視角能夠引導(dǎo)讀者的思考,增加新聞的深度和內(nèi)涵。在報(bào)道環(huán)境污染問題時(shí),從一位環(huán)保志愿者的視角展開敘述:“我長(zhǎng)期關(guān)注環(huán)境污染問題,親眼目睹了環(huán)境污染給生態(tài)環(huán)境和人們生活帶來的嚴(yán)重影響。為了改變這種狀況,我和其他志愿者們一起努力,開展環(huán)保宣傳活動(dòng),監(jiān)督企業(yè)的排污行為。”這種視角能夠讓讀者更深入地了解環(huán)境污染問題的嚴(yán)重性以及解決問題的緊迫性,引發(fā)讀者對(duì)環(huán)境保護(hù)的關(guān)注和行動(dòng)。三、漢語(yǔ)新聞敘事視角分析3.2典型案例深入剖析3.2.1事件背景介紹以2023年中國(guó)航天領(lǐng)域的重大事件——天宮空間站建設(shè)完成并投入使用為例,這一事件在國(guó)內(nèi)外引起了廣泛關(guān)注。天宮空間站的建設(shè)是中國(guó)航天事業(yè)發(fā)展的重要里程碑,它標(biāo)志著中國(guó)在載人航天領(lǐng)域取得了重大突破,具備了長(zhǎng)期在軌駐留和開展大規(guī)模空間科學(xué)實(shí)驗(yàn)的能力。這一事件不僅展示了中國(guó)在航天科技領(lǐng)域的實(shí)力,也對(duì)全球航天事業(yè)的發(fā)展產(chǎn)生了積極影響。在建設(shè)過程中,眾多科研人員付出了巨大努力,攻克了一系列關(guān)鍵技術(shù)難題,如空間交會(huì)對(duì)接技術(shù)、太空艙段制造技術(shù)、生命保障系統(tǒng)技術(shù)等。這些技術(shù)的突破為空間站的成功建設(shè)和運(yùn)行奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。同時(shí),空間站的建設(shè)也吸引了國(guó)際社會(huì)的目光,許多國(guó)家表達(dá)了與中國(guó)在航天領(lǐng)域開展合作的意愿,體現(xiàn)了中國(guó)航天在國(guó)際舞臺(tái)上的影響力不斷提升。3.2.2敘事視角運(yùn)用策略在對(duì)天宮空間站建設(shè)完成的新聞報(bào)道中,多種敘事視角被綜合運(yùn)用,以全面、生動(dòng)地呈現(xiàn)這一重大事件。第一人稱視角在一些現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道和采訪中得到了應(yīng)用。例如,記者在航天發(fā)射現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行報(bào)道時(shí),可能會(huì)這樣描述:“我站在發(fā)射場(chǎng),親眼目睹了火箭點(diǎn)火升空的壯觀場(chǎng)景,那震撼人心的畫面讓我深刻感受到中國(guó)航天的強(qiáng)大力量。隨后,我采訪了一位參與空間站建設(shè)的科研人員,他激動(dòng)地對(duì)我說:‘為了這一刻,我們奮斗了無(wú)數(shù)個(gè)日夜,付出了太多的心血,但一切都是值得的。能夠參與到空間站的建設(shè)中,是我一生的榮幸。’”通過記者的親身經(jīng)歷和對(duì)科研人員的采訪,第一人稱視角增強(qiáng)了新聞的現(xiàn)場(chǎng)感和情感共鳴,讓讀者能夠更真切地感受到事件的氛圍和相關(guān)人員的情感。第三人稱全知視角在整體報(bào)道中發(fā)揮了重要作用,全面展示了天宮空間站建設(shè)的全貌。新聞報(bào)道可能會(huì)這樣敘述:“天宮空間站的建設(shè)歷經(jīng)多年,眾多科研單位和數(shù)以萬(wàn)計(jì)的科研人員參與其中。從最初的規(guī)劃設(shè)計(jì),到關(guān)鍵技術(shù)的攻關(guān),再到各個(gè)艙段的制造和發(fā)射,每一個(gè)環(huán)節(jié)都凝聚著無(wú)數(shù)人的智慧和汗水。空間站建成后,將具備多種功能,能夠開展空間科學(xué)實(shí)驗(yàn)、空間應(yīng)用技術(shù)試驗(yàn)、航天醫(yī)學(xué)研究等多個(gè)領(lǐng)域的研究工作。它將為中國(guó)乃至全球的航天事業(yè)發(fā)展提供重要的平臺(tái),推動(dòng)人類對(duì)宇宙的探索不斷深入。”這種全知視角讓讀者能夠從宏觀層面了解空間站建設(shè)的整個(gè)過程、涉及的各方以及其未來的功能和意義,為讀者構(gòu)建了一個(gè)全面的認(rèn)知框架。受限視角則從特定人物的角度深入挖掘故事,增加了新聞的深度和吸引力。在報(bào)道中,以一位年輕的航天工程師的視角展開敘述:“我剛加入這個(gè)項(xiàng)目的時(shí)候,很多技術(shù)難題還沒有解決,壓力非常大。但我們團(tuán)隊(duì)沒有放棄,日夜鉆研,不斷嘗試新的方法。終于,我們成功攻克了一個(gè)關(guān)鍵技術(shù),那一刻,我感到無(wú)比自豪。在空間站建設(shè)的過程中,我見證了它從一個(gè)個(gè)零件逐漸組裝成一個(gè)龐大的太空設(shè)施,每一步都充滿了挑戰(zhàn),但也充滿了希望。”通過這位年輕工程師的視角,讀者能夠深入了解到建設(shè)過程中的艱辛與不易,感受到科研人員的奮斗精神和對(duì)航天事業(yè)的熱愛,引發(fā)讀者對(duì)航天事業(yè)背后默默付出的人們的關(guān)注和敬意。3.2.3傳播效果與受眾反饋通過對(duì)相關(guān)新聞報(bào)道的傳播數(shù)據(jù)和受眾反饋進(jìn)行分析,可以發(fā)現(xiàn)敘事視角的運(yùn)用對(duì)傳播效果產(chǎn)生了顯著影響。在傳播數(shù)據(jù)方面,關(guān)于天宮空間站建設(shè)完成的新聞報(bào)道在各大媒體平臺(tái)上獲得了極高的關(guān)注度。在社交媒體上,相關(guān)話題的閱讀量和討論量持續(xù)攀升,許多用戶對(duì)新聞內(nèi)容進(jìn)行了點(diǎn)贊、評(píng)論和轉(zhuǎn)發(fā)。在一些新聞客戶端上,該新聞的點(diǎn)擊量和閱讀時(shí)長(zhǎng)也遠(yuǎn)超其他普通新聞。這表明,通過多種敘事視角的運(yùn)用,新聞成功吸引了廣大受眾的注意力,激發(fā)了他們對(duì)新聞事件的興趣。從受眾反饋來看,不同敘事視角引發(fā)了受眾不同的情感共鳴和思考。第一人稱視角讓受眾感受到了新聞的真實(shí)和親近,許多受眾在評(píng)論中表示,通過記者的現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道和對(duì)科研人員的采訪,他們仿佛身臨其境,對(duì)航天事業(yè)的偉大有了更深刻的認(rèn)識(shí)。一位網(wǎng)友評(píng)論道:“看到記者在現(xiàn)場(chǎng)的描述,我好像也能感受到火箭發(fā)射時(shí)的震撼,科研人員的話語(yǔ)也讓我深受感動(dòng),他們真的太了不起了。”第三人稱全知視角則滿足了受眾對(duì)全面信息的需求,受眾能夠系統(tǒng)地了解空間站建設(shè)的各個(gè)方面,對(duì)中國(guó)航天事業(yè)的發(fā)展有了更宏觀的把握。有網(wǎng)友表示:“通過這種全面的報(bào)道,我才知道空間站建設(shè)背后有這么多的故事和復(fù)雜的過程,中國(guó)航天真的是在一步一個(gè)腳印地前進(jìn)。”受限視角則讓受眾更深入地了解了航天人的內(nèi)心世界,引發(fā)了他們對(duì)科研人員奮斗精神的敬佩。一位網(wǎng)友留言說:“從那位年輕工程師的視角,我看到了他們的堅(jiān)持和努力,他們是中國(guó)航天的脊梁,向他們致敬。”敘事視角的運(yùn)用與傳播效果之間存在著緊密的關(guān)系。合適的敘事視角能夠根據(jù)新聞事件的特點(diǎn)和受眾的需求,選擇最佳的敘事方式,從而提高新聞的傳播效果。在天宮空間站建設(shè)完成的新聞報(bào)道中,多種敘事視角的綜合運(yùn)用,使新聞內(nèi)容更加豐富、立體,滿足了不同受眾的需求,引發(fā)了他們的情感共鳴和深入思考,有效地提升了新聞的傳播力和影響力。四、英語(yǔ)新聞敘事視角分析4.1英語(yǔ)新聞敘事視角的特點(diǎn)與傾向英語(yǔ)新聞在敘事視角的選擇上呈現(xiàn)出鮮明的特點(diǎn)與傾向,這些特點(diǎn)和傾向深受西方文化、價(jià)值觀以及新聞理念的影響。西方媒體在國(guó)際事件報(bào)道中,常偏好采用第三人稱全知視角。以《紐約時(shí)報(bào)》對(duì)俄烏沖突的報(bào)道為例,報(bào)道中往往會(huì)從宏觀的角度,全面地呈現(xiàn)沖突雙方的軍事行動(dòng)、外交表態(tài)、國(guó)際社會(huì)的反應(yīng)等信息。如“俄羅斯方面表示,其軍事行動(dòng)是為了保護(hù)自身的安全利益,北約的東擴(kuò)對(duì)俄羅斯構(gòu)成了嚴(yán)重威脅。烏克蘭則強(qiáng)調(diào),俄羅斯的行為是對(duì)其主權(quán)的侵犯,國(guó)際社會(huì)應(yīng)予以譴責(zé)。美國(guó)及其盟友紛紛表示支持烏克蘭,并對(duì)俄羅斯實(shí)施了一系列經(jīng)濟(jì)制裁。”通過這種全知視角,《紐約時(shí)報(bào)》試圖為讀者勾勒出俄烏沖突的全貌,讓讀者能夠全面了解事件的各個(gè)方面。這種視角的偏好與西方新聞理念中對(duì)客觀性和全面性的追求密切相關(guān)。西方媒體認(rèn)為,第三人稱全知視角能夠提供全面的信息,避免記者個(gè)人觀點(diǎn)的過度介入,從而增強(qiáng)新聞的客觀性和可信度。這種視角也存在一定的局限性。由于新聞報(bào)道的篇幅和時(shí)間有限,全知視角在呈現(xiàn)復(fù)雜事件時(shí),可能會(huì)導(dǎo)致信息的堆砌,使讀者難以抓住重點(diǎn)。全知視角也可能掩蓋新聞報(bào)道背后的意識(shí)形態(tài)和立場(chǎng)。在一些社會(huì)新聞和人物報(bào)道中,英語(yǔ)新聞會(huì)采用受限視角,從特定人物的角度展開敘述。在對(duì)一位科技創(chuàng)新者的報(bào)道中,新聞可能會(huì)以這位創(chuàng)新者的視角,講述他在創(chuàng)業(yè)過程中所面臨的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。“我一直堅(jiān)信科技創(chuàng)新能夠改變世界,在創(chuàng)業(yè)的道路上,雖然遇到了資金短缺、技術(shù)難題等諸多困難,但我從未放棄。每一次突破都讓我更加堅(jiān)定自己的信念。”這種受限視角能夠讓讀者深入了解特定人物的內(nèi)心世界和情感變化,增強(qiáng)新聞的親和力和感染力。在涉及國(guó)際政治和經(jīng)濟(jì)利益的報(bào)道中,英語(yǔ)新聞的敘事視角可能會(huì)受到意識(shí)形態(tài)和國(guó)家利益的影響。在對(duì)中美貿(mào)易摩擦的報(bào)道中,部分西方媒體可能會(huì)從自身的意識(shí)形態(tài)和國(guó)家利益出發(fā),采用帶有傾向性的敘事視角。他們可能會(huì)強(qiáng)調(diào)中國(guó)的貿(mào)易政策對(duì)美國(guó)造成的“威脅”,而忽視美國(guó)貿(mào)易保護(hù)主義政策對(duì)全球經(jīng)濟(jì)秩序的破壞。這種敘事視角的選擇,并非基于客觀事實(shí),而是受到背后的政治和經(jīng)濟(jì)利益驅(qū)動(dòng),旨在引導(dǎo)讀者形成特定的認(rèn)知和態(tài)度。英語(yǔ)新聞敘事視角的特點(diǎn)與傾向是多種因素共同作用的結(jié)果。西方媒體在追求新聞客觀性和全面性的同時(shí),也難以擺脫意識(shí)形態(tài)和國(guó)家利益的影響。在跨文化傳播中,受眾需要對(duì)英語(yǔ)新聞敘事視角進(jìn)行批判性的解讀,以獲取更加客觀、準(zhǔn)確的信息。4.2案例解讀4.2.1選取英語(yǔ)新聞實(shí)例以《衛(wèi)報(bào)》對(duì)2023年人工智能領(lǐng)域重大突破的報(bào)道為例,該新聞聚焦于某國(guó)際科研團(tuán)隊(duì)成功研發(fā)出一款具有突破性的人工智能算法,該算法在自然語(yǔ)言處理、圖像識(shí)別等多個(gè)領(lǐng)域展現(xiàn)出卓越的性能,其準(zhǔn)確率和效率遠(yuǎn)超以往同類技術(shù)。這一突破引發(fā)了全球科技界的廣泛關(guān)注,被認(rèn)為可能會(huì)對(duì)未來的科技發(fā)展和社會(huì)生活產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。報(bào)道中詳細(xì)介紹了該人工智能算法的研發(fā)背景,指出隨著人工智能技術(shù)的快速發(fā)展,對(duì)更高效、更智能算法的需求日益迫切。該國(guó)際科研團(tuán)隊(duì)由來自多個(gè)國(guó)家的頂尖科學(xué)家組成,他們經(jīng)過多年的研究和實(shí)驗(yàn),克服了諸多技術(shù)難題,最終成功研發(fā)出這一突破性算法。新聞還提及了該算法在實(shí)際應(yīng)用中的前景,如在醫(yī)療領(lǐng)域,它有望幫助醫(yī)生更準(zhǔn)確地診斷疾病;在交通領(lǐng)域,能夠優(yōu)化交通流量,提高交通效率。4.2.2視角運(yùn)用及目的在這篇新聞報(bào)道中,《衛(wèi)報(bào)》主要采用了第三人稱全知視角。報(bào)道中以客觀的口吻敘述:“國(guó)際科研團(tuán)隊(duì)表示,他們?cè)谘邪l(fā)過程中運(yùn)用了全新的計(jì)算模型和數(shù)據(jù)分析方法,經(jīng)過無(wú)數(shù)次的試驗(yàn)和優(yōu)化,才取得了這一成果。專家們認(rèn)為,這一人工智能算法的出現(xiàn),將推動(dòng)人工智能技術(shù)進(jìn)入一個(gè)新的發(fā)展階段,為各個(gè)領(lǐng)域的創(chuàng)新提供強(qiáng)大的技術(shù)支持。”通過這種全知視角,新聞全面地呈現(xiàn)了人工智能算法的研發(fā)過程、科研團(tuán)隊(duì)的觀點(diǎn)以及專家對(duì)其未來影響的評(píng)價(jià)。這種敘事視角的運(yùn)用主要有以下目的。首先,全知視角能夠提供全面的信息,讓讀者從宏觀上了解人工智能領(lǐng)域的這一重大突破,包括其研發(fā)背景、過程和未來應(yīng)用前景等多個(gè)方面,滿足讀者對(duì)全面了解新聞事件的需求。其次,通過引用科研團(tuán)隊(duì)和專家的觀點(diǎn),增強(qiáng)了新聞的可信度和專業(yè)性,使讀者更容易相信新聞內(nèi)容的真實(shí)性和權(quán)威性。這種客觀的敘事方式也符合西方媒體對(duì)新聞客觀性的追求,避免了記者個(gè)人觀點(diǎn)的過度介入,讓讀者能夠基于事實(shí)進(jìn)行獨(dú)立思考和判斷。4.2.3對(duì)國(guó)際傳播的影響這篇新聞報(bào)道通過第三人稱全知視角的運(yùn)用,在國(guó)際傳播中產(chǎn)生了重要影響。在信息傳播方面,全面的信息呈現(xiàn)使得不同國(guó)家和地區(qū)的讀者能夠快速、準(zhǔn)確地了解人工智能領(lǐng)域的最新進(jìn)展,促進(jìn)了科技信息在全球范圍內(nèi)的傳播。這有助于各國(guó)科研人員及時(shí)掌握前沿技術(shù)動(dòng)態(tài),為進(jìn)一步的研究和合作提供了信息基礎(chǔ)。在《衛(wèi)報(bào)》的報(bào)道發(fā)布后,許多其他國(guó)際媒體紛紛轉(zhuǎn)載和引用,使得這一新聞事件在全球范圍內(nèi)得到了廣泛關(guān)注。在文化交流方面,新聞報(bào)道中涉及到不同國(guó)家科研人員的合作,展示了全球科技合作的成果,促進(jìn)了不同文化背景下科研人員之間的交流與合作。這種跨文化的科技合作報(bào)道,有助于打破文化隔閡,增進(jìn)各國(guó)人民之間的相互理解和信任。新聞中提及的人工智能技術(shù)在不同領(lǐng)域的應(yīng)用,也引發(fā)了全球讀者對(duì)科技與社會(huì)發(fā)展關(guān)系的深入思考,促進(jìn)了不同文化在科技觀念上的交流與碰撞。在輿論引導(dǎo)方面,該新聞通過客觀的敘事視角和權(quán)威的信息來源,引導(dǎo)全球讀者對(duì)人工智能技術(shù)的發(fā)展形成積極的態(tài)度。報(bào)道中強(qiáng)調(diào)了人工智能技術(shù)對(duì)社會(huì)發(fā)展的積極影響,激發(fā)了公眾對(duì)科技創(chuàng)新的關(guān)注和支持,為人工智能技術(shù)的進(jìn)一步發(fā)展?fàn)I造了良好的輿論環(huán)境。這也體現(xiàn)了英語(yǔ)新聞在國(guó)際傳播中對(duì)輿論引導(dǎo)的重要作用,能夠通過敘事視角的選擇和信息的呈現(xiàn),影響全球讀者的認(rèn)知和態(tài)度。五、漢英新聞敘事視角對(duì)比5.1視角選擇差異漢英新聞在敘事視角的選擇上存在顯著差異,這些差異反映了兩種語(yǔ)言背后不同的文化背景、思維方式和新聞理念。在第一人稱視角的運(yùn)用上,漢語(yǔ)新聞相對(duì)更為常見,尤其是在現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道、體驗(yàn)式報(bào)道以及情感表達(dá)較為強(qiáng)烈的新聞中。漢語(yǔ)新聞注重情感的傳遞和讀者的共鳴,第一人稱視角能夠讓讀者更直接地感受到記者的情感和體驗(yàn),增強(qiáng)新聞的親近感和可信度。在報(bào)道社會(huì)公益活動(dòng)時(shí),漢語(yǔ)新聞可能會(huì)這樣描述:“我參與了這次為貧困山區(qū)兒童捐贈(zèng)書籍的活動(dòng),當(dāng)我看到孩子們拿到新書時(shí)那純真的笑容,我深受感動(dòng)。這次活動(dòng)讓我深刻認(rèn)識(shí)到,每一份小小的愛心都可能成為孩子們改變命運(yùn)的希望。”這種第一人稱視角的運(yùn)用,使讀者能夠更真切地感受到新聞事件中的情感溫度,引發(fā)讀者對(duì)公益事業(yè)的關(guān)注和支持。相比之下,英語(yǔ)新聞在第一人稱視角的使用上較為謹(jǐn)慎,更多地出現(xiàn)在個(gè)人專欄、評(píng)論文章等具有較強(qiáng)主觀性的內(nèi)容中。在嚴(yán)肅的新聞報(bào)道中,英語(yǔ)新聞更傾向于采用客觀、中立的敘事方式,以維護(hù)新聞的客觀性和專業(yè)性。在國(guó)際新聞報(bào)道中,英語(yǔ)新聞很少使用第一人稱視角,而是通過引用各方觀點(diǎn)和官方聲明來呈現(xiàn)事件,避免記者個(gè)人情感的介入。例如,在報(bào)道國(guó)際政治事件時(shí),英語(yǔ)新聞可能會(huì)這樣表述:“美國(guó)政府發(fā)言人表示,美國(guó)將繼續(xù)堅(jiān)持其外交政策,維護(hù)自身的利益。俄羅斯方面則回應(yīng)稱,美國(guó)的行為是對(duì)國(guó)際秩序的破壞。”這種客觀的敘事方式,讓讀者能夠基于事實(shí)進(jìn)行獨(dú)立思考和判斷。第三人稱全知視角在漢英新聞中都有廣泛應(yīng)用,但在具體使用上也存在差異。漢語(yǔ)新聞在運(yùn)用第三人稱全知視角時(shí),更注重宏觀敘事,強(qiáng)調(diào)事件的整體發(fā)展和國(guó)家、社會(huì)層面的影響。在報(bào)道國(guó)家重大政策實(shí)施時(shí),漢語(yǔ)新聞會(huì)全面介紹政策的背景、目標(biāo)、實(shí)施過程以及對(duì)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的影響,展現(xiàn)國(guó)家發(fā)展的宏偉藍(lán)圖。在報(bào)道“鄉(xiāng)村振興”戰(zhàn)略時(shí),新聞可能會(huì)這樣敘述:“國(guó)家實(shí)施‘鄉(xiāng)村振興’戰(zhàn)略,旨在推動(dòng)農(nóng)村經(jīng)濟(jì)發(fā)展,提高農(nóng)民生活水平。各級(jí)政府積極響應(yīng),加大對(duì)農(nóng)村基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的投入,發(fā)展特色農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè),促進(jìn)農(nóng)村一二三產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展。在這一戰(zhàn)略的推動(dòng)下,許多鄉(xiāng)村發(fā)生了翻天覆地的變化,農(nóng)民的收入顯著增加,生活質(zhì)量得到了極大提升。”通過這種全知視角,讀者能夠全面了解國(guó)家政策的實(shí)施情況和對(duì)社會(huì)的積極影響。英語(yǔ)新聞在使用第三人稱全知視角時(shí),更側(cè)重于提供具體的事實(shí)和細(xì)節(jié),強(qiáng)調(diào)新聞的客觀性和可信度。在報(bào)道科技領(lǐng)域的新聞時(shí),英語(yǔ)新聞會(huì)詳細(xì)介紹科研成果的實(shí)驗(yàn)過程、數(shù)據(jù)支持以及專家的評(píng)價(jià),讓讀者能夠深入了解新聞事件的科學(xué)依據(jù)。在報(bào)道一項(xiàng)新的醫(yī)學(xué)研究成果時(shí),英語(yǔ)新聞可能會(huì)這樣描述:“來自某知名科研機(jī)構(gòu)的研究團(tuán)隊(duì)經(jīng)過多年的實(shí)驗(yàn)研究,發(fā)現(xiàn)了一種新的治療方法。他們通過對(duì)數(shù)百名患者的臨床試驗(yàn),證明了該方法在治療某疾病方面具有顯著的效果。專家表示,這一研究成果將為該疾病的治療帶來新的突破。”這種全知視角的運(yùn)用,使讀者能夠獲取到詳細(xì)的信息,對(duì)新聞事件有更深入的了解。在一些災(zāi)難新聞報(bào)道中,漢英新聞敘事視角的差異尤為明顯。漢語(yǔ)新聞在災(zāi)難報(bào)道中,常采用“政府視角”,關(guān)注政府在救災(zāi)中的行動(dòng)和決策。在報(bào)道地震災(zāi)害時(shí),漢語(yǔ)新聞會(huì)詳細(xì)報(bào)道政府如何迅速組織救援力量,調(diào)配救災(zāi)物資,安排受災(zāi)群眾的生活等。這體現(xiàn)了中國(guó)政府在應(yīng)對(duì)災(zāi)害時(shí)的主導(dǎo)作用,以及對(duì)人民生命財(cái)產(chǎn)安全的高度重視。新聞可能會(huì)報(bào)道:“地震發(fā)生后,政府立即啟動(dòng)了應(yīng)急預(yù)案,派出了多支專業(yè)救援隊(duì)伍趕赴災(zāi)區(qū)。同時(shí),緊急調(diào)配了大量的帳篷、食品、藥品等救災(zāi)物資,確保受災(zāi)群眾的基本生活需求得到滿足。政府還組織了心理專家為受災(zāi)群眾提供心理疏導(dǎo),幫助他們走出災(zāi)難的陰影。”這種敘事視角能夠讓讀者感受到政府的擔(dān)當(dāng)和力量,增強(qiáng)社會(huì)的凝聚力。而英語(yǔ)新聞在災(zāi)難報(bào)道中,更傾向于采用“事件視角”,聚焦于災(zāi)難事件本身以及受災(zāi)群眾的個(gè)體經(jīng)歷。在報(bào)道颶風(fēng)災(zāi)害時(shí),英語(yǔ)新聞會(huì)重點(diǎn)描述颶風(fēng)的破壞力、受災(zāi)現(xiàn)場(chǎng)的慘狀以及受災(zāi)群眾的求救和自救情況。在一篇關(guān)于颶風(fēng)災(zāi)害的英語(yǔ)新聞報(bào)道中,可能會(huì)這樣描述:“颶風(fēng)襲擊了沿海地區(qū),許多房屋被摧毀,樹木被連根拔起。一位受災(zāi)群眾哭訴道:‘我眼睜睜地看著自己的家被颶風(fēng)卷走,所有的財(cái)產(chǎn)都沒了,我不知道該怎么辦。’救援人員正在爭(zhēng)分奪秒地展開救援,努力尋找幸存者。”這種敘事視角能夠讓讀者更直觀地感受到災(zāi)難的殘酷和受災(zāi)群眾的痛苦,引發(fā)讀者對(duì)受災(zāi)群眾的同情和關(guān)注。5.2敘事結(jié)構(gòu)差異漢語(yǔ)新聞在敘事結(jié)構(gòu)上,常常呈現(xiàn)出線性結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)。這種結(jié)構(gòu)按照事件發(fā)生的時(shí)間順序或邏輯順序,依次展開敘述,使新聞內(nèi)容具有連貫性和條理性。在報(bào)道一場(chǎng)體育賽事時(shí),漢語(yǔ)新聞可能會(huì)從比賽的開場(chǎng)、運(yùn)動(dòng)員的入場(chǎng)儀式開始,接著描述比賽過程中的各個(gè)關(guān)鍵節(jié)點(diǎn),如進(jìn)球、精彩的防守等,最后報(bào)道比賽的結(jié)果和獲勝隊(duì)伍的慶祝場(chǎng)景。這種線性結(jié)構(gòu)符合中國(guó)人的思維方式,注重事件的完整性和發(fā)展的連貫性,能夠讓讀者清晰地了解事件的全貌。在報(bào)道一場(chǎng)文化活動(dòng)時(shí),漢語(yǔ)新聞會(huì)按照活動(dòng)的時(shí)間順序進(jìn)行敘述。“活動(dòng)于上午9點(diǎn)正式開始,主持人首先介紹了出席活動(dòng)的嘉賓,隨后主辦方代表發(fā)表了熱情洋溢的致辭。在致辭結(jié)束后,精彩的文藝表演拉開帷幕,演員們通過舞蹈、歌曲、戲劇等多種形式,展現(xiàn)了豐富的文化內(nèi)涵。活動(dòng)的高潮是一場(chǎng)文化講座,專家學(xué)者們就相關(guān)文化話題進(jìn)行了深入的探討和交流。最后,活動(dòng)在熱烈的掌聲中圓滿結(jié)束。”通過這種線性結(jié)構(gòu),讀者能夠跟隨新聞的敘述,逐步了解文化活動(dòng)的全過程,感受到活動(dòng)的氛圍和文化魅力。英語(yǔ)新聞則較多采用倒金字塔結(jié)構(gòu),將最重要的信息放在新聞的開頭,即導(dǎo)語(yǔ)部分,隨后按照信息的重要性遞減的順序,依次闡述其他相關(guān)內(nèi)容。這種結(jié)構(gòu)能夠讓讀者在最短的時(shí)間內(nèi)獲取新聞的核心要點(diǎn),符合西方讀者快節(jié)奏的閱讀習(xí)慣。在報(bào)道一場(chǎng)政治選舉時(shí),英語(yǔ)新聞會(huì)在導(dǎo)語(yǔ)中直接點(diǎn)明選舉的結(jié)果,如“[候選人姓名]在本次選舉中獲勝,成功當(dāng)選[職位名稱]”,然后再介紹選舉的過程、候選人的競(jìng)選綱領(lǐng)以及選民的反應(yīng)等次要信息。在一篇關(guān)于商業(yè)并購(gòu)的英語(yǔ)新聞報(bào)道中,導(dǎo)語(yǔ)可能是“[公司A]已成功完成對(duì)[公司B]的并購(gòu),此次并購(gòu)將使[公司A]在行業(yè)中的市場(chǎng)份額大幅提升。”隨后的內(nèi)容則會(huì)詳細(xì)介紹并購(gòu)的具體細(xì)節(jié),如并購(gòu)的金額、交易的方式、雙方公司的背景以及此次并購(gòu)對(duì)行業(yè)的影響等。這種倒金字塔結(jié)構(gòu)能夠迅速抓住讀者的注意力,讓讀者在短時(shí)間內(nèi)了解新聞的關(guān)鍵信息,同時(shí)也便于編輯根據(jù)版面和時(shí)間的限制,對(duì)新聞內(nèi)容進(jìn)行刪減和調(diào)整。漢英新聞敘事結(jié)構(gòu)的差異還體現(xiàn)在對(duì)新聞細(xì)節(jié)的處理上。漢語(yǔ)新聞在線性結(jié)構(gòu)中,會(huì)對(duì)事件的細(xì)節(jié)進(jìn)行較為詳細(xì)的描述,注重情節(jié)的完整性和生動(dòng)性,以增強(qiáng)新聞的感染力。在報(bào)道一次科技創(chuàng)新成果時(shí),漢語(yǔ)新聞會(huì)詳細(xì)介紹科研團(tuán)隊(duì)的研究過程,包括遇到的困難、解決問題的思路和方法,以及取得成果后的喜悅和展望。“科研團(tuán)隊(duì)在研究過程中,面臨著技術(shù)難題、資金短缺等諸多挑戰(zhàn)。但他們并沒有放棄,經(jīng)過無(wú)數(shù)次的實(shí)驗(yàn)和嘗試,終于找到了突破的方法。當(dāng)看到實(shí)驗(yàn)成功的那一刻,團(tuán)隊(duì)成員們激動(dòng)地歡呼起來,他們的努力和付出終于得到了回報(bào)。”通過這種詳細(xì)的描述,讀者能夠深入了解科研團(tuán)隊(duì)的奮斗歷程,感受到科技創(chuàng)新的不易和偉大。英語(yǔ)新聞在倒金字塔結(jié)構(gòu)下,更注重關(guān)鍵信息的準(zhǔn)確性和簡(jiǎn)潔性,對(duì)細(xì)節(jié)的描述相對(duì)簡(jiǎn)潔,以突出新聞的核心要點(diǎn)。在報(bào)道一次國(guó)際會(huì)議時(shí),英語(yǔ)新聞會(huì)重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)會(huì)議達(dá)成的重要共識(shí)和決策,如“本次會(huì)議就氣候變化問題達(dá)成了重要協(xié)議,各國(guó)將共同努力減少溫室氣體排放。”對(duì)于會(huì)議的具體過程和細(xì)節(jié),如會(huì)議的議程、代表們的發(fā)言等,則會(huì)進(jìn)行簡(jiǎn)要的概括。這種處理方式能夠滿足西方讀者對(duì)信息的快速獲取需求,使他們能夠迅速了解新聞的重點(diǎn)內(nèi)容。5.3文化因素對(duì)敘事視角的影響文化背景和價(jià)值觀在漢英新聞敘事視角的選擇中扮演著至關(guān)重要的角色,它們深刻地影響著新聞敘事的方式和傾向,體現(xiàn)了不同文化之間的差異。中國(guó)文化強(qiáng)調(diào)集體主義和家國(guó)情懷,這種價(jià)值觀在漢語(yǔ)新聞敘事中有著明顯的體現(xiàn)。在報(bào)道國(guó)家重大活動(dòng),如國(guó)慶慶典時(shí),漢語(yǔ)新聞常采用第三人稱全知視角,全面展示慶典的各個(gè)環(huán)節(jié),包括盛大的閱兵儀式、群眾游行的精彩表演、全國(guó)人民的歡慶氛圍等,強(qiáng)調(diào)國(guó)家的繁榮昌盛和民族的團(tuán)結(jié)一心,體現(xiàn)集體主義價(jià)值觀。新聞報(bào)道可能會(huì)這樣描述:“國(guó)慶慶典在天安門廣場(chǎng)隆重舉行,來自全國(guó)各地的群眾齊聚一堂,共同慶祝這一盛大節(jié)日。閱兵儀式上,解放軍戰(zhàn)士們英姿颯爽,展示了強(qiáng)大的國(guó)防力量。群眾游行隊(duì)伍中,各行各業(yè)的代表通過精彩的表演,展現(xiàn)了中國(guó)在經(jīng)濟(jì)、文化、科技等領(lǐng)域的發(fā)展成就。全國(guó)人民通過電視、網(wǎng)絡(luò)等媒體,共同感受著這一激動(dòng)人心的時(shí)刻,為祖國(guó)的繁榮富強(qiáng)而自豪。”在報(bào)道社會(huì)公益活動(dòng)時(shí),漢語(yǔ)新聞也常采用第一人稱視角,記者以參與者的身份講述自己的親身經(jīng)歷和感受,引發(fā)讀者對(duì)社會(huì)公益事業(yè)的關(guān)注和支持,體現(xiàn)出對(duì)社會(huì)集體利益的關(guān)懷。記者可能會(huì)這樣敘述:“我參加了這次為貧困山區(qū)兒童捐贈(zèng)衣物的公益活動(dòng),當(dāng)我看到孩子們收到衣物時(shí)臉上洋溢的笑容,我深深感受到了公益的力量。這些孩子們生活在艱苦的環(huán)境中,但他們對(duì)生活充滿了希望。我們每個(gè)人的一份小小愛心,都能為他們的生活帶來一絲溫暖和改變。”這種敘事視角能夠讓讀者更真切地感受到公益活動(dòng)的意義和價(jià)值,激發(fā)讀者的社會(huì)責(zé)任感。西方文化則強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義和個(gè)體價(jià)值,這在英語(yǔ)新聞敘事視角的選擇上也有明顯的反映。在英語(yǔ)新聞中,尤其是在人物報(bào)道和社會(huì)新聞中,常采用受限視角,從個(gè)體的角度展開敘述,突出個(gè)人的經(jīng)歷、感受和成就。在報(bào)道一位科學(xué)家的科研成果時(shí),新聞可能會(huì)以這位科學(xué)家的視角來講述他的研究過程和取得成果的艱辛。“我在研究過程中,遇到了無(wú)數(shù)的困難和挑戰(zhàn)。實(shí)驗(yàn)失敗了一次又一次,但我從未放棄。終于,經(jīng)過多年的努力,我成功地取得了這一科研成果,為社會(huì)做出了自己的貢獻(xiàn)。”這種敘事視角突出了個(gè)人的努力和成就,強(qiáng)調(diào)了個(gè)人在社會(huì)中的價(jià)值和作用。在報(bào)道社會(huì)熱點(diǎn)事件時(shí),英語(yǔ)新聞也會(huì)關(guān)注個(gè)體的聲音和訴求,通過采訪不同個(gè)體的觀點(diǎn)和感受,展現(xiàn)事件對(duì)個(gè)體的影響。在報(bào)道社區(qū)建設(shè)問題時(shí),英語(yǔ)新聞可能會(huì)采訪社區(qū)居民,從他們的視角來反映社區(qū)存在的問題和他們對(duì)社區(qū)發(fā)展的期望。一位居民可能會(huì)說:“我在這里生活了多年,社區(qū)的環(huán)境和設(shè)施一直存在一些問題。我希望政府和相關(guān)部門能夠重視這些問題,改善我們的生活環(huán)境。”這種敘事視角體現(xiàn)了西方文化對(duì)個(gè)人權(quán)利和個(gè)體價(jià)值的尊重。宗教信仰、歷史傳統(tǒng)等文化因素也對(duì)漢英新聞敘事視角產(chǎn)生影響。在一些具有宗教背景的新聞報(bào)道中,英語(yǔ)新聞可能會(huì)受到基督教文化的影響,采用特定的敘事視角來傳達(dá)宗教價(jià)值觀。在報(bào)道宗教節(jié)日時(shí),英語(yǔ)新聞可能會(huì)從宗教儀式的參與者或宗教領(lǐng)袖的視角,強(qiáng)調(diào)宗教節(jié)日的神圣性和宗教信仰的力量。“在這個(gè)神圣的節(jié)日里,信徒們懷著虔誠(chéng)的心情,參加各種宗教儀式。牧師在儀式上講述著圣經(jīng)的故事,引導(dǎo)信徒們思考人生的意義和上帝的教誨。”這種敘事視角體現(xiàn)了基督教文化對(duì)英語(yǔ)新聞敘事的影響。中國(guó)有著悠久的歷史傳統(tǒng),漢語(yǔ)新聞在報(bào)道歷史文化相關(guān)的新聞時(shí),常采用第三人稱全知視角,從宏觀的角度介紹歷史事件、文化傳統(tǒng)的發(fā)展脈絡(luò),強(qiáng)調(diào)歷史的傳承和文化的底蘊(yùn)。在報(bào)道中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)時(shí),新聞會(huì)介紹春節(jié)的起源、傳統(tǒng)習(xí)俗的演變,以及在現(xiàn)代社會(huì)中春節(jié)所承載的文化意義。“春節(jié)是中國(guó)最重要的傳統(tǒng)節(jié)日,有著悠久的歷史。它起源于上古時(shí)代的歲首祈歲祭祀活動(dòng),歷經(jīng)數(shù)千年的發(fā)展,形成了豐富多彩的傳統(tǒng)習(xí)俗,如貼春聯(lián)、吃年夜飯、拜年等。在現(xiàn)代社會(huì),春節(jié)不僅是家人團(tuán)聚的時(shí)刻,更是傳承和弘揚(yáng)中華民族傳統(tǒng)文化的重要契機(jī)。”這種敘事視角讓讀者能夠全面了解中國(guó)歷史文化的深厚底蘊(yùn),增強(qiáng)民族自豪感和文化認(rèn)同感。六、漢英新聞敘事視角差異的影響與意義6.1對(duì)新聞傳播效果的影響不同的敘事視角在新聞傳播中對(duì)受眾的關(guān)注度、理解度和記憶度產(chǎn)生著顯著的影響,這些影響直接關(guān)系到新聞的傳播效果和價(jià)值實(shí)現(xiàn)。第一人稱視角憑借其獨(dú)特的親歷感和情感共鳴,能夠有效吸引受眾的關(guān)注。在漢語(yǔ)新聞中,第一人稱視角的運(yùn)用較為常見,這與中國(guó)文化中注重情感表達(dá)和個(gè)人體驗(yàn)的特點(diǎn)密切相關(guān)。在報(bào)道社會(huì)熱點(diǎn)事件時(shí),記者以“我”的身份深入事件現(xiàn)場(chǎng),講述自己的所見所聞所感,能夠讓受眾更直觀地感受到事件的真實(shí)性和緊迫性。在報(bào)道抗洪救災(zāi)時(shí),記者寫道:“我看到洪水肆虐,村莊被淹沒,村民們?cè)诤樗袙暝笊>仍藛T不顧危險(xiǎn),跳入水中,將被困群眾轉(zhuǎn)移到安全地帶。”這種第一人稱的敘述方式,使受眾仿佛身臨其境,感受到了洪水的威脅和救援的緊張,從而極大地提高了受眾的關(guān)注度。相比之下,英語(yǔ)新聞中第一人稱視角的使用相對(duì)較少,但在一些特定的新聞報(bào)道中,如個(gè)人專欄、深度報(bào)道等,第一人稱視角同樣能夠發(fā)揮其獨(dú)特的作用。在一篇關(guān)于環(huán)境保護(hù)的英語(yǔ)新聞中,記者以自己參與環(huán)保活動(dòng)的經(jīng)歷為切入點(diǎn),講述了自己在活動(dòng)中的所見所聞和所思所想。“Ijoinedtheenvironmentalprotectioncampaignlastyear.Duringthecampaign,Iwitnessedtheseriousenvironmentalproblemsinourareaandtheeffortsmadebythelocalpeopletoprotecttheenvironment.”這種第一人稱視角的運(yùn)用,使讀者能夠更深入地了解記者的內(nèi)心世界和情感變化,引發(fā)讀者對(duì)環(huán)境保護(hù)問題的關(guān)注和思考。第三人稱全知視角能夠提供全面的信息,幫助受眾更好地理解新聞事件。在漢語(yǔ)新聞中,這種視角常用于對(duì)重大事件、政策解讀等的報(bào)道,強(qiáng)調(diào)事件的宏觀發(fā)展和社會(huì)影響。在報(bào)道國(guó)家重大政策時(shí),新聞可能會(huì)這樣敘述:“國(guó)家出臺(tái)了一系列鼓勵(lì)科技創(chuàng)新的政策,旨在提高國(guó)家的核心競(jìng)爭(zhēng)力。各級(jí)政府積極響應(yīng),加大對(duì)科研的投入,鼓勵(lì)企業(yè)開展創(chuàng)新活動(dòng)。在政策的推動(dòng)下,我國(guó)的科技創(chuàng)新取得了顯著成果。”通過這種全知視角,受眾能夠全面了解政策的背景、目標(biāo)、實(shí)施過程以及取得的成果,從而更好地理解國(guó)家政策的意義和影響。在英語(yǔ)新聞中,第三人稱全知視角也廣泛應(yīng)用于各類新聞報(bào)道中,尤其是在國(guó)際新聞、政治新聞等領(lǐng)域。在報(bào)道國(guó)際政治事件時(shí),英語(yǔ)新聞會(huì)全面呈現(xiàn)事件各方的立場(chǎng)、觀點(diǎn)和行動(dòng),使受眾能夠從多個(gè)角度了解事件的全貌。“TheUnitedStateshasimposednewsanctionsonRussia,whichhasdrawnstrongoppositionfromRussia.Theinternationalcommunityhascalledonbothsidestoresolvetheissuethroughdialogueandnegotiation.”這種全知視角的運(yùn)用,使受眾能夠客觀地了解事件的發(fā)展態(tài)勢(shì),做出自己的判斷。受限視角則能夠增加新聞的懸念和吸引力,引導(dǎo)受眾深入思考。在漢語(yǔ)新聞中,受限視角常見于人物特寫、深度報(bào)道等,通過特定人物的視角來展現(xiàn)事件的細(xì)節(jié)和人物的內(nèi)心世界。在一篇關(guān)于科學(xué)家的人物特寫中,新聞以科學(xué)家的視角展開敘述:“我一直致力于攻克這個(gè)科研難題,經(jīng)過無(wú)數(shù)次的實(shí)驗(yàn)和失敗,我?guī)缀跻艞壛恕5驮谖易罱^望的時(shí)候,我突然找到了靈感,最終成功地解決了這個(gè)難題。”這種受限視角的運(yùn)用,增加了新聞的懸念和緊張感,使受眾更深入地了解科學(xué)家的科研歷程和內(nèi)心世界,引發(fā)受眾對(duì)科學(xué)精神的思考。在英語(yǔ)新聞中,受限視角同樣能夠發(fā)揮其獨(dú)特的作用。在一些社會(huì)新聞和人物報(bào)道中,英語(yǔ)新聞會(huì)采用受限視角,從特定人物的角度講述故事,使新聞更具親和力和感染力。在報(bào)道一位普通勞動(dòng)者的故事時(shí),英語(yǔ)新聞以勞動(dòng)者的視角敘述:“Iworkhardeverydaytosupportmyfamily.Althoughtheworkistough,IfeelfulfilledwhenIseemyfamily'ssmiles.IbelievethataslongasIkeepworkinghard,ourliveswillgetbetter.”這種受限視角的運(yùn)用,使讀者能夠更真切地感受到勞動(dòng)者的生活狀態(tài)和內(nèi)心世界,引發(fā)讀者對(duì)普通勞動(dòng)者的關(guān)注和尊重。敘事視角的選擇對(duì)新聞傳播效果的影響是多方面的。在跨文化新聞傳播中,了解漢英新聞敘事視角的差異,合理選擇敘事視角,能夠提高新聞的傳播效果,促進(jìn)不同文化之間的交流與理解。新聞從業(yè)者應(yīng)根據(jù)新聞事件的特點(diǎn)和受眾的需求,靈活運(yùn)用不同的敘事視角,創(chuàng)作出更具吸引力和影響力的新聞作品。6.2在跨文化傳播中的作用漢英新聞敘事視角的差異在跨文化傳播中具有重要作用,它既為文化交流帶來了挑戰(zhàn),也為增進(jìn)文化理解提供了機(jī)遇。這種差異有助于豐富文化交流的內(nèi)容和形式。不同的敘事視角展現(xiàn)了不同文化的獨(dú)特思維方式和價(jià)值觀念,使受眾能夠從多個(gè)角度了解不同文化的內(nèi)涵。漢語(yǔ)新聞中常體現(xiàn)的集體主義價(jià)值觀和家國(guó)情懷,與英語(yǔ)新聞中強(qiáng)調(diào)的個(gè)人主義和個(gè)體價(jià)值,通過不同的敘事視角得以呈現(xiàn),讓受眾能夠深入了解兩種文化的差異,拓寬文化視野。在報(bào)道國(guó)際體育賽事時(shí),漢語(yǔ)新聞可能會(huì)強(qiáng)調(diào)團(tuán)隊(duì)的協(xié)作和國(guó)家的榮譽(yù),采用能夠展現(xiàn)集體力量的敘事視角;而英語(yǔ)新聞則可能更關(guān)注運(yùn)動(dòng)員個(gè)人的表現(xiàn)和成就,運(yùn)用突出個(gè)人的敘事視角。這種差異使得受眾能夠從不同的角度感受體育賽事的魅力,同時(shí)也增進(jìn)了對(duì)不同文化價(jià)值觀的理解。新聞敘事視角的差異也為跨文化傳播帶來了挑戰(zhàn)。由于敘事視角的不同,可能導(dǎo)致信息在傳播過程中的誤解或偏差。漢語(yǔ)新聞中一些基于中國(guó)文化背景的敘事方式和表達(dá)習(xí)慣,對(duì)于英語(yǔ)文化背景的受眾來說可能難以理解。在報(bào)道中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日時(shí),漢語(yǔ)新聞中豐富的文化內(nèi)涵和象征意義,通過特定的敘事視角傳達(dá)出來,但對(duì)于不熟悉中國(guó)文化的英語(yǔ)受眾來說,可能會(huì)感到困惑。同樣,英語(yǔ)新聞中一些西方文化特有的敘事視角和價(jià)值觀念,也可能讓漢語(yǔ)文化背景的受眾產(chǎn)生誤解。在報(bào)道西方政治選舉時(shí),英語(yǔ)新聞中復(fù)雜的政治術(shù)語(yǔ)和選舉規(guī)則,以及其獨(dú)特的敘事視角,可能會(huì)讓漢語(yǔ)受眾難以把握新聞的核心內(nèi)容。為了促進(jìn)跨文化傳播中的理解與交流,新聞工作者需要采取一系列策略。一方面,要充分了解不同文化背景下受眾的需求和認(rèn)知特點(diǎn),根據(jù)受眾的文化背景選擇合適的敘事視角。在對(duì)西方受眾進(jìn)行新聞報(bào)道時(shí),適當(dāng)運(yùn)用英語(yǔ)新聞中常見的敘事視角和表達(dá)方式,同時(shí)巧妙地融入中國(guó)文化元素,以增強(qiáng)新聞的吸引力和可理解性。在報(bào)道中國(guó)科技創(chuàng)新成果時(shí),可以采用英語(yǔ)新聞中常用的第三人稱全知視角,客觀地介紹科技創(chuàng)新的過程和成果,同時(shí)加入一些生動(dòng)的案例和細(xì)節(jié),以滿足西方受眾對(duì)新聞客觀性和故事性的需求。另一方面,要注重文化的解釋和溝通,在新聞報(bào)道中對(duì)一些具有文化特色的內(nèi)容進(jìn)行詳細(xì)的解釋和說明,幫助受眾跨越文化障礙。在報(bào)道中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日時(shí),可以在新聞中加入對(duì)節(jié)日起源、習(xí)俗和文化內(nèi)涵的介紹,讓英語(yǔ)受眾更好地理解中國(guó)文化的魅力。漢英新聞敘事視角的差異在跨文化傳播中具有重要意義。通過合理利用這種差異,新聞工作者能夠更好地傳播信息,促進(jìn)不同文化之間的交流與理解,減少文化誤解,推動(dòng)跨文化傳播的健康發(fā)展。在全球化的背景下,新聞作為跨文化傳播的重要載體,應(yīng)充分發(fā)揮其橋梁作用,通過敘事視角的選擇和運(yùn)用,增進(jìn)不同文化之間的相互尊重和包容,為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)力量。6.3對(duì)新聞翻譯與國(guó)際傳播的啟示漢英新聞敘事視角的差異對(duì)新聞翻譯策略的選擇有著重要的指導(dǎo)意義。在新聞翻譯中,譯者需要充分考慮兩種語(yǔ)言在敘事視角上的差異,靈活運(yùn)用不同的翻譯策略,以確保新聞信息的準(zhǔn)確傳達(dá)和有效傳播。在翻譯漢語(yǔ)新聞中大量使用的第一人稱視角時(shí),若目標(biāo)語(yǔ)言為英語(yǔ),由于英語(yǔ)新聞中第一人稱視角使用相對(duì)較少,譯者可根據(jù)英語(yǔ)新聞的表達(dá)習(xí)慣,在保持新聞核心內(nèi)容和情感的前提下,適當(dāng)調(diào)整敘事視角。在翻譯一篇漢語(yǔ)新聞中記者以第一人稱敘述的采訪經(jīng)歷時(shí),若直接保留第一人稱視角可能會(huì)使英語(yǔ)讀者感到突兀,譯者可將其轉(zhuǎn)換為第三人稱視角,以更符合英語(yǔ)新聞的客觀性和專業(yè)性要求。例如,將“我在采訪中了解到,當(dāng)?shù)鼐用駥?duì)新政策的實(shí)施非常滿意”翻譯為“Duringtheinterview,itwaslearnedthatthelocalresidentsareverysatisfiedwiththeimplementationofthenewpolicy”,通過這種轉(zhuǎn)換,使譯文更符合英語(yǔ)新聞的敘事風(fēng)格,提高了譯文的可讀性。對(duì)于第三人稱全知視角的翻譯,譯者需要注意在兩種語(yǔ)言中該視角所承載的不同側(cè)重點(diǎn)。漢語(yǔ)新聞中第三人稱全知視角注重宏觀敘事,強(qiáng)調(diào)事件的整體發(fā)展和社會(huì)影響;而英語(yǔ)新聞中更側(cè)重于提供具體事實(shí)和細(xì)節(jié)。在翻譯過程中,譯者應(yīng)根據(jù)目標(biāo)語(yǔ)言的特點(diǎn),對(duì)信息進(jìn)行合理的整合和調(diào)整。在翻譯一篇關(guān)于中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的漢語(yǔ)新聞時(shí),漢語(yǔ)原文可能會(huì)從宏觀層面闡述國(guó)家經(jīng)濟(jì)政策的實(shí)施和整體經(jīng)濟(jì)發(fā)展態(tài)勢(shì),而在翻譯為英語(yǔ)時(shí),譯者可適當(dāng)增加一些具體的數(shù)據(jù)和案例,以滿足英語(yǔ)讀者對(duì)具體事實(shí)和細(xì)節(jié)的需求。將“國(guó)家實(shí)施的一系列經(jīng)濟(jì)政策取得了顯著成效,經(jīng)濟(jì)實(shí)現(xiàn)了穩(wěn)定增長(zhǎng)”翻譯為“China'simplementationofaseriesofeconomicpolicieshasachievedremarkableresults.Forexample,theGDPgrowthratereached[X]%lastyear,indicatingstableeconomicgrowth”,通過增加具體數(shù)據(jù),使譯文更符合英語(yǔ)新聞的敘事視角特點(diǎn),增強(qiáng)了新聞的可信度和說服力。在國(guó)際傳播中,漢英新聞敘事視角的差異要求傳播者更加注重受眾的文化背景和認(rèn)知習(xí)慣。針對(duì)不同文化背景的受眾,應(yīng)采用不同的敘事視角和傳播策略,以提高新聞的傳播效果。在向西方受眾傳播中國(guó)新聞時(shí),可適當(dāng)借鑒英語(yǔ)新聞中常見的敘事視角和表達(dá)方式,使新聞更易于被西方受眾接受。在報(bào)道中國(guó)的科技創(chuàng)新成果時(shí),可采用英語(yǔ)新聞中常用的第三人稱全知視角,客觀地介紹科技創(chuàng)新的過程和成果,并結(jié)合具體的數(shù)據(jù)和案例進(jìn)行說明。同時(shí),要注重文化的解釋和溝通,在新聞中對(duì)一些具有中國(guó)文化特色的內(nèi)容進(jìn)行詳細(xì)的解釋,幫助西方受眾理解中國(guó)文化的內(nèi)涵和價(jià)值。在報(bào)道中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日時(shí),可在
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 成功備考2025年工程項(xiàng)目管理考試試題及答案
- 2025年中醫(yī)醫(yī)學(xué)中心工作人員招聘考試筆試試題含答案
- 考前沖刺的水利水電工程考試試題及答案
- 2025年市政工程工地管理試題及答案
- 系統(tǒng)梳理市政工程考試知識(shí)框架的試題及答案
- 2025-2030年資產(chǎn)托管產(chǎn)品入市調(diào)查研究報(bào)告
- 2025-2030年艾草產(chǎn)業(yè)發(fā)展分析及前景趨勢(shì)與投資研究報(bào)告
- 2025-2030年羊養(yǎng)殖產(chǎn)業(yè)政府戰(zhàn)略管理與區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略研究咨詢報(bào)告
- 2025-2030年電力設(shè)備行業(yè)市場(chǎng)現(xiàn)狀供需分析及投資評(píng)估規(guī)劃分析研究報(bào)告
- 2025-2030年生物制品產(chǎn)業(yè)政府戰(zhàn)略管理與區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略研究咨詢報(bào)告
- 2025屆高考物理二輪復(fù)習(xí):微專題6 電磁場(chǎng)中的空間立體問題和擺線問題-專項(xiàng)訓(xùn)練 【含答案】
- DB3311T 183-2021 急流救援人員培訓(xùn)技術(shù)規(guī)范
- 2025年度海洋工程裝備技術(shù)服務(wù)合同2篇
- 中央企業(yè)人工智能應(yīng)用場(chǎng)景案例白皮書(2024年版)-中央企業(yè)人工智能協(xié)同創(chuàng)新平臺(tái)
- 小學(xué)一年級(jí)奧數(shù)經(jīng)典100試題(五篇)
- 人教版小學(xué)數(shù)學(xué)三年級(jí)下冊(cè)《奧數(shù)競(jìng)賽試卷》
- 人教版三年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)1~8單元練習(xí)
- 2025年中國(guó)消防救援學(xué)院第二批面向應(yīng)屆畢業(yè)生招聘28人歷年管理單位筆試遴選500模擬題附帶答案詳解
- 《非遺苗族蠟染》少兒美術(shù)教育繪畫課件創(chuàng)意教程教案
- 《原發(fā)性肝癌診療指南(2024年版)》解讀
- T-CIRA 46-2023 核電廠液態(tài)流出物中鍶89和鍶90分析 液體閃爍法
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論