桂林醫學院《翻譯理論基礎》2023-2024學年第二學期期末試卷_第1頁
桂林醫學院《翻譯理論基礎》2023-2024學年第二學期期末試卷_第2頁
桂林醫學院《翻譯理論基礎》2023-2024學年第二學期期末試卷_第3頁
桂林醫學院《翻譯理論基礎》2023-2024學年第二學期期末試卷_第4頁
桂林醫學院《翻譯理論基礎》2023-2024學年第二學期期末試卷_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁桂林醫學院《翻譯理論基礎》

2023-2024學年第二學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共15個小題,每小題2分,共30分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯音樂評論時,對于音樂作品的風格和演奏的評價要富有感染力。比如“Thesymphonyisamasterpieceofharmonyandrhythm.”以下翻譯,不夠精彩的是?()A.這首交響曲是和諧與節奏的杰作。B.這部交響曲堪稱和諧與節奏的巔峰之作。C.這一交響曲是和諧及節奏方面的杰作。D.此交響曲為和諧與節奏的偉大作品2、在翻譯中,語境對詞義的確定起著重要作用,以下哪個例子體現了語境對翻譯的影響?()A.“bank”在不同語境中可以翻譯成“銀行”或“河岸”B.“book”在任何情況下都翻譯成“書”C.“hand”總是翻譯成“手”D.“car”總是翻譯成“汽車”3、在翻譯科技新聞時,對于最新的科技成果和創新應用,以下哪種翻譯更能激發讀者的興趣?()A.成果展示B.應用前景描述C.原理簡單解釋D.與生活聯系4、當遇到短語“takeintoaccount”時,以下哪種翻譯更恰當?()A.考慮進去B.納入賬戶C.帶入賬戶D.當作賬戶5、翻譯動物學相關的文章時,對于一些特定動物的習性和特征描述,以下哪種翻譯更能讓讀者了解動物的獨特之處?()A.擬人化表達B.對比相似動物C.引用科學研究D.詳細數據說明6、在翻譯學術講座的內容時,對于專業知識和學術觀點的翻譯要準確嚴謹。“基因編輯技術”常見的英文表述是?()A.GeneeditingtechnologyB.GeneticeditingtechniqueC.GenomeeditingtechnologyD.Geneticmodificationtechnology7、對于句子“Don'tputallyoureggsinonebasket.”,以下翻譯不準確的是?()A.不要把所有的雞蛋放在一個籃子里B.不要孤注一擲C.別把雞蛋全放進一個籃子D.不要將你所有的蛋放在同一個籃子里8、對于句子“Charitybeginsathome.”,以下哪個翻譯是正確的?()A.仁愛始于家B.慈善從家里做起C.修身齊家博愛天下D.好事從家里做起9、對于一些中國傳統哲學思想的翻譯,要忠實反映其思想精髓。“天人合一”常見的英語表述是?()A.TheUnityofHeavenandManB.TheHarmonybetweenHeavenandManC.TheIntegrationofHeavenandManD.TheCongruityofHeavenandMan10、在翻譯兒童文學作品時,語言要生動、易懂。對于“Onceuponatime,therewasalittleprince.”以下翻譯,不太符合兒童語言特點的是?()A.從前呀,有一個小王子。B.很久很久以前,有一位小王子。C.曾經,有一個小小的王子。D.從前,有個小王子11、在翻譯建筑評論時,對于建筑風格和設計特點的描述要精準到位。比如“Thebuildingshowcasesablendofmodernandtraditionalelements.”以下翻譯,不太能體現建筑特色的是?()A.這座建筑展示了現代和傳統元素的融合。B.這座建筑物呈現了現代與傳統元素的混合。C.這座樓體現了現代和傳統要素的結合。D.這座建筑顯示出了現代跟傳統元素的交融12、翻譯句子“Hisspeechwassoinspiringthatitmotivatedeveryone.”,以下準確的是?()A.他的演講如此鼓舞人心,以至于激勵了每個人B.他的講話是如此的鼓舞的以至于激發了所有人C.他的演說如此令人鼓舞以致于推動了每一個人D.他的發言如此激勵以致于帶動了所有人13、翻譯中要注意不同語言的詞匯感情色彩差異,以下哪個例子體現了詞匯感情色彩差異?()A.“中文里的‘聰明’和英文里的‘clever’都有積極的感情色彩。”B.“英文里的‘ambitious’既有積極的‘有雄心壯志的’意思,也有消極的‘野心勃勃的’意思,而中文里的‘雄心壯志’只有積極的感情色彩。”C.“中文里的‘美麗’和英文里的‘beautiful’都有贊美之意,感情色彩相同。”D.“英文里的‘happy’和中文里的‘高興’都表達愉快的心情,感情色彩相同。”14、對于句子“Thegovernmenthaslaunchedanewcampaigntopromotetourism.”,以下最合適的翻譯是?()A.政府已經發起了一場新的活動來促進旅游業B.政府啟動了一個新的運動去推動旅游C.政府已經開展了一項新的戰役以推動旅游業D.政府發起了一個新的促銷旅游的行動15、對于句子“Heisinterestedinhistoryandgeography.”,以下翻譯正確的是?()A.他對歷史和地理感興趣B.他對歷史和地理有興趣C.他在歷史和地理方面感興趣D.他感興趣于歷史和地理二、簡答題(本大題共3個小題,共15分)1、(本題5分)翻譯與船舶制造相關的技術資料,如何準確傳達船舶結構和制造工藝?2、(本題5分)在翻譯社會學研究論文時,如何準確反映社會現象、社會問題以及相關的理論分析?3、(本題5分)在翻譯政治演講時,怎樣體現出演講者的立場和觀點,同時注意語言的規范性和莊重性?三、論述題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)論述在翻譯美術教材時,如何描述美術作品和創作方法,分析美術教材的視覺性和創造性,探討譯者如何啟發學生的藝術創造力。2、(本題5分)翻譯中的文化負載詞(如中醫術語、武術詞匯、傳統節日名稱等)翻譯需要特別的關注。請全面論述文化負載詞的特點和翻譯方法,探討如何在翻譯中準確傳達文化負載詞的內涵。3、(本題5分)在翻譯科幻作品時,如何處理虛構的概念和科技元素是重要挑戰。深入探討科幻翻譯的特點和難點,分析譯者應如何理解和翻譯創新的科學設想和未來場景,舉例說明科幻作品翻譯中的成功案例和創新方法。4、(本題5分)翻譯中的文化審美在文學和藝術作品的翻譯中尤為重要。請深入探討文化審美的要素(如形式美、意境美、情感美)在翻譯中的體現和傳遞方法,如何在翻譯中實現文化審美的對等和超越,以及文化審美對翻譯作品藝術價值的影響。5、(本題5分)論述在翻譯中,如何處理原文中的民間故事和口頭傳統,研究民間故事和口頭傳統的傳承方式和語言特點,探討如何在譯文中保持其質樸和生動的風格,舉例說明民俗學和文化類文本中民間故事和口頭傳統的翻譯策略。四、實踐題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)“中國的傳統建筑裝飾圖案如龍鳳圖案、如意紋等,寓意吉祥美好,富有文化象征意義。”翻譯成英語。2、(本題10分)請將以下關于歷史人物評價的論述翻譯成英文:對歷史人物的評價應該客觀、全面,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論