




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
《口譯理論與實踐》課程教學大綱(TheTheoryandPractice)一、課程概況課程代碼:0603027學分:2學時:32學時(其中:講授學時32,實驗學時0)先修課程:日語口語、基礎日語、高級日語、日語聽力等適用專業:日語建議教材:中日(初級)口譯教程,劉麗華著,外語教學與研究出版社課程歸口:外國語學院本課程旨在培養學生基礎的日漢和漢日口頭翻譯能力。通過課程學習幫助大家掌握口譯的基礎理論和常用的口譯策略與技巧,進一步培養扎實的語言文化知識和流利的語言表達能力,訓練良好的記憶能力、邏輯思維能力和臨場應變能力并養成關心時事的習慣,能就熱門話題或專題進行口頭介紹和闡釋,勝任接待外賓、導游、一般性會議等日常口譯任務。二、課程目標本課程按篇章專題和口譯策略組織教學單元,每個單元包括口譯策略訓練、基礎語言知識講解和實踐兩個部分。口譯策略訓練的主要內容包括聽辨、記憶、速記、轉述等常用口譯策略,語言知識講解包括以各類場合為基礎的慣用表達方式以及主旨口譯、數字口譯等專題口譯技巧的講解與示范。實踐部分主要實際應用口譯策略與技巧,以時事政治、經濟社會、文化、觀光旅游等領域的專題為主要實踐對象,兼顧外事、禮儀、會議、訪談、演講等專項內容,同時還適時補充熱門話題的篇章口譯內容。根據本專業人才培養目標,本課程的要求具體如下:目標1:了解口譯的理論知識、技巧,掌握相關的詞句、語法、寒暄用語等;目標2:通過教材及補充練習,掌握會面、座談、生活引導、機構介紹等方面的口譯方式及技巧;目標3:培養隨機應變及自學能力,養成自我糾錯的習慣;目標4:通過口譯訓練了解中日國情、經濟、政治、文化、人民、教育等方面的區別,培養學生樹立正確的價值判斷;目標5:通過對時事熱點的口譯演練,進一步了解我國在國際交流方面的政策、貢獻及優勢;目標6:通過口譯場景模擬訓練,培養學生百折不撓、遇到挫折盡力解決、勇往直前的堅韌品格,同時形成高度的職業責任感和盡責履職的思想;目標7:通過作業及反饋培養學生團隊合作的精神,提升領導能力及協作能力,同時提高學生對事物結果的評價能力。本課程設計支撐專業培養方案中畢業要求1-1、1-2、2-1、2-2、3-1、3-2、4-1、4-2、4-3、5-1、5-3、6-1、6-2、6-3,對應關系如表所示。畢業要求指標點課程目標目標1目標2目標3目標4目標5目標6目標7畢業要求1-1√畢業要求1-2√畢業要求2-1√畢業要求2-2√畢業要求3-1√畢業要求3-2√畢業要求4-1√畢業要求4-2√畢業要求4-3√畢業要求5-1√畢業要求5-3√√√畢業要求6-1√畢業要求6-2√畢業要求6-3√三、教學內容和教學要求(一)教學要求:1.口譯理論與背景知識要求:了解本課程的地位、性質、任務和學習方法。2.介紹、引導類口譯技巧 要求:了解并掌握人物介紹、生活引導類、公司企業高校介紹的口譯技巧及相關用語。3.拜訪、參觀類口譯技巧要求:了解參觀拜訪的禮儀,掌握相關口譯技巧及相關用語。4.會議、意見陳述類口譯技巧要求:掌握會議、座談、意見陳述時的禮節及口譯技巧及相關用語。5.綜合訓練要求:能夠根據口譯場景,準確雙向口譯,表達流利,反應敏捷,譯出的詞匯及語義通順,日語無重大語法錯誤,能夠體現中國特色社會主義接班人的優秀的品質、扎實的學識以及正確的價值取向。(二)教學內容:ユニット1紹介とあいさつ(6課時)課程思政:初步了解口譯的基礎知識并能夠在初次見面的場合進行口譯。學習自我介紹、介紹他人等的相關用詞用語以及口譯的順序、禮節等。介紹中國的口譯歷史、展示口譯人員的風采,引導學生正確認識口譯的重要性。具體內容:1.1課程要求及內容說明1.2語言基礎及口譯技巧“人稱轉化”1.3欣賞中國外交部口譯實例1.4實踐“介紹中國的領導人、社會體制以及經濟發展情況”ユニット2生活案內(4課時)課程思政:能夠說明在生活當中遇到的各種場合,掌握辦事流程,掌握數字的聽辨和口譯,學習資料的收集整理及行程安排,培養學生獨立自主學習、與人溝通交流以及解決事物的能力。具體內容:1.1語言基礎及口譯技巧“指示與確認”1.2實踐“陪同日本來賓解決辦理銀行卡、購買手機、安裝寬帶”ユニット3家庭訪問(4課時)課程思政:學習登門拜訪時常用寒暄用語及習俗,掌握拜訪期間的禮節,解釋日本相關禮節及文化,同時傳達中國“禮儀之邦”所展現的待客文化。具體內容:1.1語言基礎及口譯技巧“質疑與釋疑”1.2實踐“疫情期間拜訪公司企業高校等”ユニット4ショッピング(4課時)課程思政:掌握人稱轉換的口譯方法,培養靈活運用詞匯語法的能力,發揮譯者的主觀能動性,培養耐心、細致的精神,鍛煉與人溝通解決問題的能力。具體內容:1.1語言基礎及口譯技巧“代言與回譯”1.2實踐“陪同日本來賓購物——介紹移動支付的使用”ユニット5キャンパスライフ1(4課時)課程思政:學習如何禮貌地表達自己的意見的說法,特別在有不同意見的場合如何得體地進行口譯,鍛煉對事物的總結、判斷能力,培養是非分明的價值觀以及剛正不阿的優秀品質。具體內容:1.1語言基礎及口譯技巧“插言與簡譯”1.2實踐“座談會口譯——“強富美高”新常州建設目標及對策在高校外語專業中的體現”。ユニット6キャンパスライフ2(4課時)課程思政:掌握口譯時記憶、速寫方法,通過實際場景演練,綜合訓練聽說譯以及做筆記的能力,訓練臨場反應以及隨機應變的能力。具體內容:1.1語言基礎及口譯技巧“復譯”1.2實踐“演講及交替傳譯——介紹常州工學院外國語學院日語系的歷史沿革及發展目標”ユニット7食事と健康(4課時)課程思政:掌握語體的轉換,在非正式場合進行口譯訓練,鍛煉從環境中汲取翻譯信息的能力,培養學生在嘈雜環境中克服困難完成口譯工作的能力。具體內容:1.1語言基礎及口譯技巧“簡體和敬體”1.2實踐“與公司、高校領導等一起就餐——學校企業對外語專業學生的聯合創新培養的現狀和要求”ユニット8復習(2課時)課程思政:對本學期的內容進行總結和綜合練習,鞏固知識,夯實基礎,為進一步進行口譯學習做好準備。具體內容:1.1復習本學期口譯理論知識和技巧1.2綜合演練教學內容與課程目標的對應關系及學時分配如表所示。序號教學內容支撐的課程目標支撐的畢業要求指標點講授學時實驗學時1口譯理論與背景知識目標1~61-1、1-2、2-1、2-2、4-1、4-2、4-3、5-1、5-3、6-1、6-2、6-3202介紹、引導類口譯技巧目標1~65-1、5-3、6-1403拜訪、參觀類口譯技巧目標1~61-1、1-2、2-1、2-2、4-1、4-2、4-3、5-1、5-3、6-1、6-2、6-3604會議、意見陳述類口譯技巧目標1~61-1、1-2、2-1、2-2、4-1、4-2、4-3、5-1、5-3、6-1、6-2、6-3605綜合訓練目標1~71-1、1-2、2-1、2-2、3-1、3-2、4-1、4-2、4-3、5-1、5-3、6-1、6-2、6-3140合計320四、課程實施(一)教學方法與教學手段主要教學方法為:教師根據課程的特點采用情境教學、協作學習,任務驅動型教學法等適合本門課程的教學方法進行授課。最大限度地調動學生課堂參與積極性,采用各種適合授課對象特點的教學方法和教學手段,以培養學生獲取知識的能力、獨立思考的能力和口譯能力。并適時采用多媒體的教學手段,學習和模仿實際中的口譯人員的翻譯方法,技巧,行為,舉止和外交禮儀等。(二)主要教學環節質量要求如表所示主要教學環節質量要求1備課掌握本課程教學大綱內容,嚴格按照教學大綱要求進行課程教學內容的組織。熟悉教材,領會教材核心內容,理清教學思路,整理相關知識。了解學生特點,合理選擇教學方法。2講授本課程采用線上線下混合模式教學提高學生的自主學習能力及應用能力。通過線上學習掌握口譯基本技巧和語言知識線下實踐進行鞏固,為進一步學習口譯和口譯等級考試打下基礎。表達方式應能便于學生理解、接受,力求形象生動,使學生在掌握知識的過程中,保持較為濃厚的學習興趣。引導學生參與課堂,注重培養學生發現、分析和解決問題的能力。3作業布置與批改學生必須完成規定數量的作業,作業必須達到以下基本要求:(1)按時按量完成作業,不缺交,不抄襲。(2)書寫規范、清晰。(3)主題明確。教師批改和講評作業要求如下:(1)學生的作業要按時全部批改,并及時進行講評。(2)教師批改和講評作業要認真、細致,按百分制評定成績并寫明日期。(3)學生作業的平均成績應作為本課程總評成績中平時成績的重要組成部分。4第二課堂為了解學生的學習情況,安排一定時間進行課外答疑與輔導。通過講座、課后討論、社團活動等專業相關學習活動,讓學生在課后,積極主動參與課程的實踐,將書本理論知識實踐化,提高知識的運用能力,培養學生的學習能力和分析解決問題的能力。5成績考核本課程考核方式為口語考試。有下列情況之一者,總評成績為不及格:缺課次數達本學期總授課學時的1/3以上者。線上任務不達標者。課程目標得分小于0.6。五、課程考核(一)課程考核包括期末考試、平時及作業考核等,期末考試采用口語考試方式。(二)課程總評成績=平時成績×40%+期末考試成績×60%。具體內容和比例如表所示。成績組成考核/評價環節權重考核/評價細則對應的畢業要求指標點平時成績線上學習達標情況/學習態度/專業水平/研究創新能力等40%①線上學習任務達標情況由中國大學MOOC平臺數據進行統計;②量化考核學習態度,如課程考勤、課堂參與度、作業、預復習工作等;③考查各項學習任務中反應的語法應用專業水平;④考查開放性問題,如課堂討論、場景應用等的創新研究能力。1-1、1-2、2-1、2-2、4-1、4-2、4-3、5-1、5-3、6-1、6-2、6-3期末成績期末考試口譯成績60%期末考試內容與平時學習吻合。考查整學期各項學習任務的完成情況和質量及學習水平。試卷中口譯基礎考查占比20~30%。視譯考查占比40%~60%,聽譯考查占20%~30%,題型豐富、考查范圍廣泛。1-1、1-2、2-1、2-2、3-1、3-2、4-1、4-2、4-3、5-1、5-3、6-1、6-2、6-3六、有關說明(一)持續改進(1)本課程根據學生作業、課堂討論、平時考核、期末報告情況和學生、教學督導等的反饋,及時對教學中的不足之處進行改進,并在下一輪課程教學中整改完善,確保相應畢業要求指標點達成。(2)授課過程中所用語法實例、網絡資源等能根據
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 公司材料欠款合同范本
- 小院改造轉讓合同范本
- 墻繪合同范本
- 農民蜂蜜銷售合同范本
- 吉林省吉林市豐滿區2024-2025學年八年級上學期期末考試數學試卷(含答案)
- 廢氣治理合同范本
- XX大學XX學院畢業論文答辯演講模板
- 2025版權交易的代理合同
- 2025年度智能生產線升級借款合同
- 2025國內技術轉讓合同示范文本
- 2024年山西華陽新材料科技集團有限公司招聘筆試真題
- 2025年03月雙鴨山市“市委書記進校園”引才活動黑龍江能源職業學院13人筆試歷年典型考題(歷年真題考點)解題思路附帶答案詳解
- 2025年湖南興湘投資控股集團有限公司春季校園招聘28人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 比例的應用(教學設計)-2024-2025學年六年級下冊數學北師大版
- 農業機械設備使用與操作指南
- 2025年03月春季甘肅臨夏州引進高層次人才和急需緊缺專業技術人才344人筆試歷年參考題庫考點剖析附解題思路及答案詳解
- 2025年03月州省氣象部門第二批公開招聘應屆高校畢業生34人(第6號)筆試歷年參考題庫考點剖析附解題思路及答案詳解
- 圖書管理員的崗位技能要求與試題及答案
- 自體輸血管理制度與技術規范
- 燃氣管道管道吹掃方案
- 2025年浙江省初中學校TZ8共同體中考數學一模試卷
評論
0/150
提交評論