河南大學《航空知識導論與翻譯》2023-2024學年第一學期期末試卷_第1頁
河南大學《航空知識導論與翻譯》2023-2024學年第一學期期末試卷_第2頁
河南大學《航空知識導論與翻譯》2023-2024學年第一學期期末試卷_第3頁
河南大學《航空知識導論與翻譯》2023-2024學年第一學期期末試卷_第4頁
河南大學《航空知識導論與翻譯》2023-2024學年第一學期期末試卷_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁河南大學《航空知識導論與翻譯》

2023-2024學年第一學期期末試卷題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共15個小題,每小題2分,共30分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯文學評論時,對于作者的觀點和評論的翻譯要忠實準確。對于“Hepraisedtheauthor'svividimaginationandexquisitelanguage.”以下翻譯,不準確的是?()A.他稱贊作者生動的想象力和精美的語言。B.他贊揚了作者豐富的想象力和優美的語言。C.他對作者的形象思維和精致語言表示贊賞。D.他夸贊作者的想象力豐富且語言優美2、在翻譯游戲攻略時,對于游戲規則和操作技巧的描述要簡單易懂。比如“Collectallthepower-upstoenhanceyourabilities.”以下翻譯,不太容易理解的是?()A.收集所有的能量提升道具來增強你的能力。B.把所有的能力增強道具都收集起來以提升你的本領。C.收集全部的能量補充物品來提高你的實力。D.采集所有的加能物品來強化你的能力3、在翻譯“Thetrainisarrivingatthestation.”時,以下哪個選項最準確?()A.火車正在到達車站B.這列火車正在抵達車站C.列車正在進站D.那個火車正在到達站臺4、在翻譯戲劇劇本時,對于舞臺指示和角色動作的描述,以下翻譯方法不正確的是()A.簡潔明了地傳達關鍵信息B.過于詳細地翻譯每一個細節C.符合舞臺表演的需求D.與角色的臺詞相協調5、在翻譯中,要注意不同語言的語氣詞使用差異,以下哪個句子中的語氣詞翻譯比較恰當?()A.“哇,這個地方真美!”翻譯成“Oh,thisplaceisreallybeautiful!”B.“嗯,我知道了。”翻譯成“Yes,Iknow.”C.“哎呀,我忘了。”翻譯成“Oh,Iforgot.”D.“哼,我才不信呢。”翻譯成“No,Idon'tbelieveit.”6、在翻譯文化交流類的文章時,對于文化差異和共同點的描述要客觀準確。“文化融合”常見的英語表述是?()A.CulturalIntegrationB.CulturalMergeC.CulturalAmalgamationD.CulturalCombination7、句子“Bettersafethansorry.”的恰當翻譯是?()A.安全勝過遺憾B.小心不出大錯C.寧愿安全,不要后悔D.保險點總比后悔好8、在翻譯“Sheistooyoungtogotoschool.”時,以下最合適的是?()A.她太小了以至于不能上學B.她太年幼不能去上學C.她年齡太小去不了學校D.她太年輕不能去學校9、在商務文本翻譯中,對于一些專業術語和固定表達,如“balancesheet(資產負債表)”“letterofcredit(信用證)”,以下做法不正確的是()A.準確使用對應的專業術語B.按照字面意思自行翻譯C.查閱專業詞典進行確認D.參考相關的商務翻譯規范10、在翻譯哲學著作時,對于一些抽象概念和哲學思辨的表達,以下哪種翻譯策略不太合適()A.尋找目標語中最接近的概念進行翻譯B.采用直譯,保留原文的思維方式C.用過于通俗的語言進行解釋D.參考不同語言的哲學著作進行對比翻譯11、對于包含網絡用語和流行語的文本,以下哪種翻譯更能跟上時代潮流?()A.按照原意翻譯B.尋找目標語中的流行語對應C.創造新的流行語翻譯D.解釋其含義12、對于句子“Thelibraryhasalargecollectionofbooks.”,以下最合適的翻譯是?()A.圖書館有大量的藏書B.這個圖書館擁有一大批書籍的收藏C.該圖書館有大量的圖書收藏D.圖書館有眾多的書籍匯集13、在翻譯時尚雜志文章時,對于最新的時尚潮流和設計理念,以下哪種翻譯更能引領時尚潮流?()A.緊跟時尚術語B.創新翻譯表述C.結合圖片說明D.引用名人穿搭14、在翻譯社會現象分析的文章時,對于現象的描述和原因的剖析要深入透徹。“隨著互聯網的發展,人們的社交方式發生了巨大的變化。”以下英語翻譯最能準確表達其含義的是?()A.WiththedevelopmentoftheInternet,people'ssocialwayshavechangedgreatly.B.AlongwiththegrowthoftheInternet,people'ssocialmethodshavealteredsignificantly.C.AstheInternetdevelops,people'ssocialpatternshaveundergonetremendouschanges.D.WiththeadvancementoftheInternet,people'ssocialmannershavetransformedenormously.15、翻譯體育新聞報道時,對于運動員的精彩表現和比賽結果的描述,以下哪種翻譯更能營造緊張刺激的氛圍?()A.動作細致刻畫B.結果重點突出C.氛圍渲染D.情感表達二、簡答題(本大題共3個小題,共15分)1、(本題5分)翻譯中如何處理不同語言的成語差異?結合具體翻譯實例說明。2、(本題5分)在翻譯人物傳記時,如何通過語言展現人物的性格特點和情感色彩?3、(本題5分)翻譯中如何處理不同語言的雙關語差異?結合具體翻譯案例說明。三、論述題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)論述在新聞報道翻譯中,如何在快速傳遞信息的同時保持語言的準確性和客觀性,探討新聞語言的風格特點以及翻譯過程中需要遵循的原則,分析因翻譯不當對新聞傳播效果產生的影響。2、(本題5分)詳細論述在翻譯中,如何處理原文中的隱喻、象征等修辭手法?分析這些手法在不同文化中的理解和表達,研究翻譯時的轉換策略和效果。3、(本題5分)全面論述在翻譯中,如何處理原文中的文化傳播障礙和文化傳播策略?研究文化傳播的困難和方法,分析在翻譯中如何優化文化傳播效果。4、(本題5分)詳細論述機器翻譯在當今翻譯領域的應用現狀和發展趨勢,以及人工翻譯如何與之協同發展?探討機器翻譯的優勢和局限性,人工翻譯的不可替代性,以及兩者結合的模式和前景。5、(本題5分)深入探討在翻譯科普講座文稿時,如何將復雜的科學知識以通俗易懂的方式翻譯出來,怎樣與聽眾的知識水平和興趣點相結合,分析科普講座文稿翻譯中的普及性和互動性。四、實踐題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)請將這段關于音樂藝術魅力的文字翻譯成英文:音樂是一種無國界的語言,它能夠觸動人們的心靈,引發情感共鳴。不同類型的音樂,如古典音樂、流行音樂和民族音樂,都

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論