關于清明節的英語作文帶翻譯_第1頁
關于清明節的英語作文帶翻譯_第2頁
關于清明節的英語作文帶翻譯_第3頁
關于清明節的英語作文帶翻譯_第4頁
關于清明節的英語作文帶翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第第頁關于清明節的英語作文帶翻譯作文一

ItsChinesename"QingMing"literallymeans"ClearBrightness,"hintingatitsimportanceasacelebrationofSpring.Similartothespringfestivalsofothercultures,TombSweepingDaycelebratestherebirthofnature,whilemarkingthebeginningoftheplantingseasonandotheroutdooractivities.

清明節,又叫踏青節,正是春光明媚草木吐綠的時節,也正是人們春游的好時候,所以古人有清明踏青,并開展一系列體育活動的的習俗.直到今天,清明節祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍很盛行.

作文二

"Rainsfallheavilyasqingmingcomes,andpassers-bywithloweredspiritsgo"Thissolartermofyear,wewillbeinmyheartsilentlyrecitingthepoettumu'spoemintangdynasty,toexpressourancestorsthoughts.

Thisday,wewillcometograve,placedabouquetofflowers,burnsomepapermoney,andwishingyousoastoexpressourlovedones,andinmyheartsilentlyprayforthem,blesstheminheavencanalsolikeus,ontheothersideofthehappinessandlivedhappily.Atthispoint,wecannothelpbutthinkofthemonceandthosedayswespenttogether,Icanrememberallthosepicturesasifthoughtofthese,Iburstintotears.

Springscenerygreetedmyeyesinthedistance,thebirdssinginginthespringofsonata,creamyTaoGongLiuLu,goldenrape,"shoots"blowingleavesfall,greenshootsoutlong,everywhereisapieceofthesceneofspring,allthingsrecovery,whichisaseasonfullofexpectationsandwishes.Tomb-sweepingday,letusinsuchaspecialday,weinthememoryofthepastandatthesametime,alsowanttothefuturefullofhope,cherishlife,letoneselflifemoremeaningful,don'tusesuchabeautifullife.Alsohaveanewunderstandingofthelife,letoneselfeverydaywashonest,suchabilitywillnotletmyselfregret,andliveuptoothers.

“清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂……”每年的這個節氣,我們都會在心里默默地吟誦這首唐代詩人杜牧的詩句,來表達我們對先人的思念之情。

這一天,我們會來到墓前,放置一束鮮花,燒上一些紙錢,借以表達我們對親人的思念和祝福,并在心里默默地為他們祈禱,祝福他們在天堂的那一邊也能夠和我們一樣,幸福和快樂地生活著。此時,我們不禁會想起他們曾經和我們共同度過的那些歲月,那些畫面仿佛還歷歷在目,想到這些,我不禁潸然淚下。

遠處春的景色映入了我的眼簾,鳥兒唱著春天的奏鳴曲,漫山的桃紅柳綠,遍地金黃的油菜花,“嫩芽吹葉落”,綠油油的嫩芽長了出來,到處是一片春意盎然、萬物復蘇的景象,這是一個充滿期望和祝福的季節。清明時節,讓我們在這樣一個特殊的日子里,我們在緬懷過去的同時,也要對未來充滿希望,珍惜生命,讓自己的生命更有意義,不要虛度了這樣一個美好的人生。還要對生命有一個重新的認識,讓自己的每一天都充實,能讓自己為自己而活。

作文三

ChingMingfestivalisatraditionalChinesefestival,hasahistoryoftwothousandfivehundredyears;Itsmaintraditionalculturalactivitiesare:grave,outing,cockfighting,swing,playmat,pullhook,tug-of-war),etc.Themembers(thegrave),isveryold.Tomb-sweepingday,asatraditionalculture,itisafullofmysteriouscolorificfestival,onthisday,thepedestriansontheroadaremissingpeoplewhodied,toexpresstheirrespectandgrief!

ChingMingfestival,inhainanmanylocalscallitthe"qingmingfestival".Middleagetheqingmingfestivalisveryimportant,ifnotasalegalholiday,theywillalsotaketimetogohome"qingmingfestival".Thissuggeststhattheqingmingfestivalhasbecomeaculture,becomeamanofthelateexpressawayofmissinglovedones.

Qingmingfestival,isakindofChinesetraditionalculturerecognitionandrespect.Qingmingfestivalisveryimportantintheancienttraditionofafestival,isalsothemostimportantfestivaloffestivals,wasthedayofancestorworshipandthegrave.Thisgrave,theshrineofthedeadanactivity.Thehannationalityandsomeminorityaremostlyinthetombs.Accordingtotheoldtradition,thegrave,peopletocarrygoodssuchasespeciallyfruit,papermoneytothegrave,willbefoodforofferinginthefamilytomb,thenpaperincineration,newsoiluptothegrave,foldafewbranchespalegreenbranchesinsertedinthegrave,andthensalutekowtowworship,finallyeatespeciallyhome.Thetangdynastypoettumu'spoem"qingming":"rainsfallheavilyasqingmingcomes,andpassers-bywithloweredspiritsgo.Restaurantwhere?Boypointedapricotblossomvillage."Writethetomb-sweepingdayisspecialatmosphere.Untiltoday,tomb-sweepingdayancestorworship,mourningthelaterelativescustomsstillprevail.Andthemorebroughttotheattentionofthepeople.

Chineseisinfluencedbyitsculture,makecleartheChinesememorialancestorsfestival.Ancestorworshipinqingmingfestivalpeopleareback,thisisakindofculture,akindofhabit.

清明節是中國傳統的節日,有兩千五百年的歷史;它主要的傳統文化活動有:上墳、踏青、斗雞子、蕩秋千、打毯、牽鉤(拔河)等。其中上墳(即掃墓)之俗,是很古老的。清明節,它作為傳統文化,是個布滿神秘色彩的節日,在這個日子里,路上的行人都在思念去世的人們,表達對他們的尊重與哀思!

過清明節,在海南的許多本地人中稱其為“做清明”。中年人對清明節十分看重,即使不是作為法定假日,他們也會抽空回老家“做清明”。這說明清明節已經成為了一種文化,成為了一種后人對已故之親人表達思念的一種方式。

清明,是中國傳統文化的一種認可及尊重。清明是古人傳統習俗中十分重要的一個節日,也是最重要的祭奠節日,是祭祖和掃墓的日子。掃墓俗稱上墳,祭奠死者的一種活動。漢族和一些少數民族大多都是在清明節掃墓。按照舊的習俗,掃墓時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳墓培上新土,折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然后叩頭行禮祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代詩人杜牧的詩《清明》:“清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。”寫出了清明節的非凡氣氛。直到今天,清明節祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍很盛行。而且越加受到人們的重視。

中國人受自身文化的影響,使清明成為了國人追思先祖的節日。在清明人們紛紛回鄉祭拜祖先,這已是一種文化,一種習慣

作文四

InsomeprovincesofChina,peopleusedifferentactivitiestocommemoratethisday,forinstance,spring-outing,swinging,treeplantingandmakingspecialfood.OnespecialfoodisAyTsaoriceballs.ItlookslikeTang-yuan,butitscolourisgreen.Mixtheaytsaojuicewiththericepowder,thenmakeitintosmallballs.TheAyTsaoriceballisdone.Peoplebelievethateatingaytsaoriceballscangetridofthebadluckandeverythingwillgosmoothly.Otheractivitiessuchasspringouting,treeplantingaretheotherwaystocommemoratetheforbears.Foronething,itisasignthatpeopleshouldlookintothefutureandembracethehope;foranotherthing,wedohopeourancestorrestinpeace.

在中國的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論