校園超市合同范本英文版_第1頁
校園超市合同范本英文版_第2頁
校園超市合同范本英文版_第3頁
校園超市合同范本英文版_第4頁
校園超市合同范本英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

校園超市合同范本英文版1.甲方(買方/出租方/委托方):

名稱:[UniversityCampusSupermarketCo.,Ltd.]

地址:[123MnStreet,UniversityTown,XXProvince,China]

法定代表人/負(fù)責(zé)人:[Mr.ZhangWei]

聯(lián)系方式:[OfficialEml:UCS@]

2.乙方(賣方/承租方/服務(wù)提供方):

名稱:[SupermartTradingCo.,Ltd.]

地址:[456BusinessAvenue,CityCenter,XXProvince,China]

法定代表人/負(fù)責(zé)人:[Ms.LiHua]

聯(lián)系方式:[OfficialEml:STC@]

ContractSummary:

ThisContract范本isenteredintobetweentheUniversityCampusSupermarketCo.,Ltd.(hereinafterreferredtoas"PartyA")andSupermartTradingCo.,Ltd.(hereinafterreferredtoas"PartyB"),collectivelyreferredtoasthe"Parties."

PartyA,asthebuyer/lessor/principal,ownsandoperatesacampussupermarketwithintheuniversitycampus,providingdlynecessitiesandconvenienceservicestotheuniversitycommunity.PartyAseekstoenhancethevarietyandqualityofproductsofferedandtoimprovetheoverallserviceexperienceforthestudentsandstaff.

PartyB,astheseller/lessee/serviceprovider,specializesinthesupplyanddistributionofawiderangeofproductssuitableforacampussupermarket.PartyBhasaproventrackrecordinprovidinghigh-qualityproductsandservicestoeducationalinstitutions.

InlightoftheParties'mutualgoalsandthenecessitytoestablishacooperativerelationship,thePartiesheretoagreetoenterintothisContract.Thefollowingtermsandconditionssetforththerights,obligations,andresponsibilitiesofthePartiesinrelationtothesupplyofgoodsandservicesbyPartyBtoPartyAforthecampussupermarket.

BackgroundandPreconditionsforCooperation:

1.PartyAdesirestoexpanditsproductofferingsandensureareliablesupplychntomeetthedemandsoftheuniversitycommunity.

2.PartyBpossessesthenecessaryresources,experience,andcapabilitiestofulfillPartyA'srequirementsforadiverserangeofproductsandservices.

3.BothPartiesshareacommitmenttodeliveringhigh-qualityproductsandservices,mntningcompetitivepricing,andfosteringasustnablebusinessrelationship.

4.ThePartieshaveengagedinpreliminarydiscussionsandevaluations,andbothpartieshavefoundtheproposedcooperationtobebeneficialandalignedwiththeirrespectivebusinessobjectives.

ByenteringintothisContract,thePartiesintendtoformalizetheiragreementandoutlinethespecifictermsandconditionsthatwillgoverntheirongoingbusinessrelationship.ThisContractshallserveasacomprehensiveframeworkfortheParties'interactions,providingclarityandguidancefortheperformanceoftheirrespectiveobligations.

ThePartiesacknowledgethatthesuccessfulexecutionofthisContractiscontingentuponfullcompliancewiththetermsandconditionssetforthherein.ThePartiesfurtheracknowledgethatanydeviationfromthesetermsmayresultinlegalconsequencesandpotentialterminationofthisContract.

ThefollowingsectionsofthisContractwilldelveintothespecificdetlsoftheParties'rightsandobligations,pricingandpaymentterms,performanceduration,liabilityforbreachofcontract,forcemajeure,disputeresolution,otherclauses,andtheconclusionofthisContract.

TheParties,beingfullyawareoftheirrightsandobligations,andinmutualconsent,enterintothisContractwiththeintentionofpromotingasuccessfulpartnershipthatwillbenefitbothPartiesandtheuniversitycommunitytheyserve.

第一條合同目的與范圍

TheprimarypurposeofthisContractistoestablishacooperativerelationshipbetweenPartyAandPartyBforthesupplyofgoodsandservicestothecampussupermarket.ThespecificcontentofthisContractincludes,butisnotlimitedto,thefollowing:

1.PartyBshallprovidePartyAwithawiderangeofproducts,includingbutnotlimitedtodlynecessities,snacks,beverages,andstationeryitems,tomeetthediverseneedsoftheuniversitycommunity.

2.PartyBshallensurethequalityandsafetyofthesuppliedproducts,adheringtorelevantindustrystandardsandregulations.

3.PartyAshallpromoteandselltheproductsprovidedbyPartyBwithinthecampussupermarket,ensuringproperdisplay,storage,andmarketingefforts.

4.BothPartiesshallworktogethertooptimizeinventorymanagement,streamlinelogistics,andenhancecustomersatisfaction.

TheContractshallcovertheduration,pricing,paymentterms,rights,andobligationsoftheParties,aswellasprovisionsforbreachofcontract,forcemajeure,anddisputeresolution.

第二條定義

ForthepurposesofthisContract,thefollowingkeytermsshallbedefinedasfollows:

1."Goods"referstotheproductsanditemssuppliedbyPartyBtoPartyAforsaleinthecampussupermarket.

2."Services"referstothesupportandassistanceprovidedbyPartyBinrelationtoproductpromotion,inventorymanagement,andafter-salesservice.

3."UniversityCommunity"includesstudents,faculty,staff,andotherindividualsassociatedwiththeuniversity.

4."CompetitivePricing"meansthepricingstrategythatconsidersmarkettrends,costfactors,andtheParties'mutualagreementtoofferfrandreasonablepricestotheuniversitycommunity.

第三條雙方權(quán)利與義務(wù)

1.PartyA'sRightsandObligations:

a.PartyAhastherighttorequestandreceivegoodsandservicesfromPartyBasspecifiedinthisContract.

b.PartyAshallberesponsiblefortheproperdisplay,storage,andsaleofthegoodswithinthecampussupermarket.

c.PartyAshallensurethatthegoodsprovidedbyPartyBaresoldinaccordancewithapplicablelaws,regulations,andtheParties'agreed-uponterms.

d.PartyAshallprovidePartyBwithregularsalesdata,inventoryreports,andotherrelevantinformationtofacilitateeffectivesupplychnmanagement.

e.PartyAshallpromptlyinformPartyBofanycustomercomplnts,productqualityissues,orotherconcernsrelatedtothegoodsandservicesprovided.

2.PartyB'sRightsandObligations:

a.PartyBhastherighttosupplygoodsandservicestoPartyAinaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.

b.PartyBshallensurethequality,safety,andcomplianceofthegoodswithrelevantstandardsandregulations.

c.PartyBshallprovidePartyAwithnecessarymarketingmaterials,productinformation,andtrningtosupportthepromotionandsaleofthegoods.

d.PartyBshallassistPartyAinmanaginginventorylevels,optimizingstockrotation,andminimizingproductobsolescence.

e.PartyBshallpromptlyaddressanyissuesorconcernsrsedbyPartyA,includingproductrecalls,qualityimprovements,oradditionalservicerequirements.

TherightsandobligationsoutlinedaboveareessentialforthesuccessfulimplementationofthisContract.ThePartiesshallfulfilltheirrespectiveresponsibilitiesingoodfthandcooperatetoachievethemutualgoalssetforthherein.

第四條價(jià)格與支付條件

ThepricingandpaymenttermsofthisContractshallbeasfollows:

1.PartyBshallprovidePartyAwithadetledpricelistforallgoodsandservicesoffered,whichshallbereviewedandupdatedperiodicallytoreflectmarketconditions.

2.Thepricesshallbefixedforaminimumperiodof[sixmonths],afterwhichthePartiesmaynegotiateandagreeuponanynecessaryadjustments.

3.PartyAshallmakepaymentstoPartyBwithin[30]daysofthereceiptofavalidinvoice,unlessotherwiseagreedinwritingbybothParties.

4.PaymentshallbemadebybanktransfertotheaccountspecifiedbyPartyB,orbyanyothermethodmutuallyagreeduponbytheParties.

5.PartyAshallnotbeentitledtoanydiscounts,refunds,orotherfinancialincentivesunlessspecificallyprovidedforinthisContractoragreedtoinwritingbybothParties.

6.Intheeventoflatepayment,PartyAshallpayPartyBinterestatarateof[1%]permonthontheoutstandingamount,calculatedfromtheduedateuntilthedateofactualpayment.

第五條履行期限

ThetermofthisContractshallcommenceontheEffectiveDateandcontinueforaperiodof[threeyears],unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.Keytimenodesanddeadlinesinclude:

1.Theinitialsupplyofgoodsshallbecompletedwithin[30days]aftertheEffectiveDate.

2.RegulardeliveryschedulesshallbeestablishedbymutualagreementoftheParties,ensuringtimelyrestockingofthecampussupermarket.

3.BothPartiesshallconductquarterlyperformancereviewstoassesscompliancewiththisContractandaddressanyissuesthatmayarise.

4.TheContractmayberenewedforanadditionaltermuponmutualwrittenagreementoftheParties,subjecttothesametermsandconditionsassetforthherein.

第六條違約責(zé)任

IntheeventofabreachofthisContractbyeitherParty,thefollowingconsequencesandliabilitiesshallapply:

1.FlurebyPartyBtosupplygoodsorservicesasspecifiedinthisContractshallentitlePartyAtoclmarefundofthepurchasepriceforthenon-performinggoodsorservices,andtoseekcompensationforanyadditionalcostsincurredasaresultofsuchbreach.

2.IfPartyAflstomaketimelypaymentasrequiredbythisContract,PartyBshallhavetherighttosuspendfurthersupplyofgoodsandservicesuntiltheoutstandingamountissettled,andtoclminterestasprovidedforinClause4.

3.IntheeventofamaterialbreachbyeitherParty,thenon-breachingPartyshallhavetherighttoterminatethisContractandclmdamages,includingbutnotlimitedto,lossofprofit,reputationdamage,andanyotherdirectandindirectlossessuffered.

4.ThePartiesagreethatthebreachofanyintellectualpropertyrights,confidentialityobligations,ornon-competeclausesshallbeconsideredamaterialbreachofthisContract,entitlingthenon-breachingPartytoseekinjunctivereliefinadditiontomonetarydamages.

5.ThePartiesshallbeliableforanyfines,penalties,orlegalexpensesincurredasaresultoftheirrespectivebreachesofthisContract.

6.ThePartiesmay,bymutualagreement,determinetheappropriateremediesandconsequencesforspecificbreaches,whichshallbesetforthinwritingandattachedasanaddendumtothisContract.

第七條不可抗力

Theterm"ForceMajeure"asusedinthisContractreferstoanyunforeseeable,inevitable,andirresistibleeventsorcircumstancesthatarebeyondthecontrolofthePartiesandwhichpreventordelaytheperformanceoftheirobligationsunderthisContract.Sucheventsinclude,butarenotlimitedto,naturaldisasters,war,terroristattacks,strikes,riots,governmentactions,andanyothereventsthataresimilarlybeyondthereasonablecontroloftheParties.

IntheeventofForceMajeure,theaffectedPartyshallbeexcusedfromitsobligationsunderthisContractforthedurationoftheForceMajeureeventandforareasonableperiodthereafter,providedthattheaffectedPartypromptlynotifiestheotherPartyinwritingoftheoccurrenceandnatureoftheForceMajeureevent.TheaffectedPartyshallalsousereasonableeffortstomitigatetheeffectsoftheForceMajeureeventandtoresumeperformanceassoonasfeasible.

ThePartiesagreethatthefollowingconditionsshallapplyintheeventofForceMajeure:

1.TheaffectedPartyshallbereleasedfromanyliabilityfornon-performanceordelayedperformanceduetotheForceMajeureevent.

2.NeitherPartyshallbeentitledtoclmdamagesorcompensationforanylossesorexpensesincurredasaresultoftheForceMajeureevent.

3.ThePartiesshallconsultwitheachothertodeterminethebestcourseofactiontominimizetheimpactoftheForceMajeureeventandtoresumenormaloperationsasquicklyaspossible.

4.IftheForceMajeureeventcontinuesforaperiodexceeding[sixmonths],eitherPartyshallhavetherighttoterminatethisContractbyprovidingwrittennoticetotheotherParty.

第八條爭議解決

IntheeventofanydisputeorclmarisingoutoforinconnectionwiththisContract,thePartiesshallfirstattempttoresolvethematterthroughamicablenegotiations.IfthePartiesfltoresolvethedisputethroughnegotiationwithin[30]days,theymayagreetosubmitthedisputetomediationinaccordancewiththerulesofamutuallyagreedmediationinstitution.

Ifthemediationdoesnotresultinasettlementwithin[60]days,orifeitherPartydoesnotagreetoparticipateinmediation,thedisputeshallbefinallyresolvedbyarbitrationinaccordancewiththerulesofamutuallyagreedarbitrationinstitution.Thedecisionofthearbitrator(s)shallbefinalandbindingupontheParties.

Alternatively,eitherPartymaychoosetopursuethedisputethroughlegalproceedingsinthecourtsofthejurisdictionwherePartyAislocated,andthePartiesagreetosubmittotheexclusivejurisdictionofsuchcourts.

ThePartiesagreethatduringthenegotiation,mediation,arbitration,orlitigationprocess,theyshallcontinuetoperformtheirrespectiveobligationsunderthisContract,exceptforthosedirectlyrelatedtothedispute.

第九條其他條款

1.Notices:Allnotices,requests,demands,andothercommunicationsunderthisContractshallbeinwritingandshallbedeemedtohavebeendulygivenonthedateofserviceifservedpersonallyonthePartytowhomitisaddressed,oronthethirddayaftermlingifmledtothePartytowhomitisaddressedbyfirstclassml,registeredorcertified,postageprepd,andproperlyaddressedasfollows:

PartyA:

[UniversityCampusSupermarketCo.,Ltd.]

[123MnStreet,University

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論