



下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁惠州學院《英漢/漢英筆譯2》
2023-2024學年第一學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、對于一些具有特定歷史背景的詞匯,翻譯要考慮其文化意義。“科舉制度”翻譯成英語是?A.TheImperialExaminationSystemB.TheAncientExaminationSystemC.TheTraditionalExaminationSystemD.TheHistoricalExaminationSystem2、“makeadifference”常見的翻譯是?A.制造差異B.有所作為C.做出區別D.造成不同3、在翻譯體育相關的內容時,對于比賽項目和規則的描述要清晰準確。“馬拉松賽跑”常見的英語表述是?A.Long-distanceRunningB.MarathonRaceC.LongRaceD.ExtendedRunning4、關于口譯中應對突發情況的策略,以下哪種說法是準確的?A.遇到不懂的內容,隨意猜測并翻譯。B.保持冷靜,請求講話者重復或解釋。C.跳過不懂的部分,繼續翻譯后面的內容。D.停止口譯,等待問題解決后再繼續。5、“runoutof”在下列選項中的正確釋義是?A.用完,耗盡B.跑出去C.跑出D.流出6、對于翻譯中政治敏感內容的處理,以下哪種做法更謹慎?A.忠實翻譯,不做任何改動。B.采用委婉、含蓄的表達方式。C.咨詢相關專家或權威人士。D.避免翻譯此類內容。7、在翻譯兒童文學作品時,對于語言風格和難度的把握,以下說法不正確的是()A.使用簡單易懂、生動活潑的語言B.保留原文的難度和風格C.適當調整語言,適應兒童的閱讀水平D.增加一些解釋和說明,幫助兒童理解8、在翻譯經濟類文章時,對于一些經濟術語的翻譯要準確無誤。“通貨膨脹”常見的英語表述是?A.ExpansionofCurrencyB.InflationofPricesC.InflationD.CurrencyInflation9、在翻譯人物訪談時,對于受訪者的個性化語言和獨特觀點,以下哪種翻譯更能展現人物特點?A.原汁原味呈現B.適當修飾優化C.總結概括要點D.補充背景信息10、“Apennyforyourthoughts.”的恰當翻譯是?()A.你在想什么呢?B.給你一便士,告訴我你在想什么。C.對你的想法我出一便士。D.你的想法值一便士。11、翻譯“Hewholaughslastlaughsbest.”,以下哪個選項最合適?()A.誰笑到最后,誰笑得最好。B.他笑到最后笑得最好。C.最后笑的他笑得最好。D.笑到最后的他是笑得最好的。12、在翻譯中,對于語氣和情感的傳達,以下哪種處理更有效?A.完全忠實于原文的語氣和情感。B.根據目標語讀者的感受調整語氣和情感。C.忽略原文的語氣和情感,只注重內容。D.隨意改變語氣和情感,以增加譯文的吸引力。13、在新聞報道翻譯中,要注意語言的簡潔和準確。“突發新聞”用英語可以表達為?A.SuddenNewsB.UnexpectedNewsC.BreakingNewsD.SurprisingNews14、翻譯“She'sgotatonguelikeaviper.”時,以下哪個翻譯不正確?()A.她說話惡毒。B.她有一張像毒蛇一樣的嘴。C.她口舌如蛇。D.她的舌頭像毒蛇。15、在翻譯中,要注意不同語言的時態表達差異,以下哪個句子在翻譯時需要注意時態的轉換?A.“我昨天去了超市。”翻譯成“Iwenttothesupermarketyesterday.”B.“他正在看電視。”翻譯成“HeiswatchingTV.”C.“她明天會來。”翻譯成“Shewillcometomorrow.”D.“我們已經完成了任務。”翻譯成“Wehavecompletedthetask.”。16、在翻譯教育類文章時,對于教學方法和教育理念的翻譯要準確恰當。“素質教育”常見的英文翻譯是?()A.Quality-orientededucationB.QualityeducationC.CharactereducationD.All-roundeducation17、“Afriendinneedisafriendindeed.”應該被翻譯為?()A.患難見真情。B.一個需要中的朋友是一個真正的朋友。C.困境中的朋友才是真朋友。D.有需要的朋友確實是朋友。18、翻譯地理科普文章時,對于奇特的地理景觀和形成原因的解釋,以下哪種翻譯更能激發讀者的探索欲望?A.景觀的生動描繪B.原因的科學解釋C.探索的引導D.對比其他景觀19、翻譯中要注意詞性的轉換,以下哪個例子體現了詞性轉換的正確用法?A.“他的工作很重要。”翻譯成“Hisworkisveryimportant.”(名詞“工作”翻譯為名詞“work”)B.“她很漂亮。”翻譯成“Sheisverybeautiful.”(形容詞“漂亮”翻譯為形容詞“beautiful”)C.“他努力學習。”翻譯成“Hestudieshard.”(動詞“學習”翻譯為動詞“study”)D.“這個問題很復雜。”翻譯成“Thisproblemisverycomplicated.”(形容詞“復雜”翻譯為動詞“complicate”)。20、對于含有雙關語的文本,以下哪種翻譯方法更能傳達其雙重含義?A.分別翻譯兩層意思B.選擇其中一層意思翻譯C.創造新的雙關語D.解釋雙關語的用法二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)對于包含大量隱喻和象征的文學作品,翻譯時應如何巧妙處理以傳遞其深層含義?2、(本題10分)翻譯物理學研究報告時,如何處理復雜的物理公式、定理和實驗數據,使譯文易于理解?3、(本題10分)在翻譯人物傳記時,如何通過語言準確地刻畫人物形象,展現其性格特點和人生經歷?4、(本題10分)翻譯宗教經典時,如何處理宗教術語和宗教文化內涵?以一部宗教經典(如《圣經》)的片段翻譯為例進行探討。三、實踐題(本大題共2個小題,共20分)1、(本題10分)請將這段有關動物保護重要性的論述翻譯成英文:動物是地球上生命的重要組成部分,它們對于維持生態平衡、提供生態
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 聚氨酯管材及管件購銷合同協議
- 二手家具購買合同協議
- 股權回購合同法律效力分析
- 權益合同協議書模板
- 林州建筑職業技術學院《第二外語英語》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 供應鏈合作協議書
- 南京醫科大學《康復醫學基礎》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 天津市達標名校2025屆初三下學期第三次(4月)月考數學試題含解析
- 燕京理工學院《現代推銷學實驗》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 防火安全產品供貨合同格式
- 2024年全國高考日語試卷(新題型)(含答案與解析)
- 部編版六年級下冊《第14課 文言文二則》2024年同步練習卷
- 報銷單據明細表Excel模板
- 2024-2030年中國低空監視雷達行業市場發展趨勢與前景展望戰略研究報告
- 學習《吳軍閱讀與寫作》 (50講 )
- 12J003《室外工程圖集》
- JGJ196-2010建筑施工塔式起重機安裝、使用、拆卸安全技術規程
- 檔案學概論-馮惠玲-筆記
- 2024至2030年中國桌上游戲(桌游)行業市場調查研究及投資潛力預測報告
- 尾礦庫基本知識
- 財會實操-體育館的賬務處理分錄
評論
0/150
提交評論