產品說明書翻譯和編輯服務協議_第1頁
產品說明書翻譯和編輯服務協議_第2頁
產品說明書翻譯和編輯服務協議_第3頁
產品說明書翻譯和編輯服務協議_第4頁
產品說明書翻譯和編輯服務協議_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

產品說明書翻譯和編輯服務協議合同編號:__________甲方(委托方):公司名稱:____________________地址:_________________________聯系方式:____________________地址:____________________乙方(受托方):公司名稱:____________________地址:_________________________聯系方式:____________________地址:____________________一、服務內容1.1乙方同意為甲方提供以下服務:1.1.1翻譯甲方提供的產品說明書;1.1.2對翻譯后的產品說明書進行編輯和校對;1.1.3根據甲方要求,對產品說明書進行排版和設計。二、服務期限2.1本協議的服務期限自雙方簽署之日起至____年____月____日止。三、費用及支付3.1甲方應支付乙方的服務費用為人民幣(大寫):____元整(小寫):_____元。3.2甲方支付服務費用的方式為:3.2.1甲方在本協議簽署后____個工作日內,向乙方支付服務費用的50%作為預付款;3.2.2乙方完成翻譯和編輯工作后,甲方在驗收合格后____個工作日內支付剩余的服務費用。四、保密條款4.1乙方應對在履行本協議過程中獲得的甲方商業秘密、技術秘密、市場信息等予以保密,未經甲方書面同意,不得向第三方泄露。4.2保密期限自本協議簽署之日起至協議終止或履行完畢之日止。五、知識產權5.1乙方翻譯和編輯的產品說明書,其知識產權歸甲方所有。5.2乙方在翻譯和編輯過程中所使用的甲方提供的資料,其知識產權歸甲方所有。5.3乙方不得將甲方提供的資料用于其他任何用途,未經甲方書面同意,不得將翻譯和編輯后的產品說明書對外發布或授權他人使用。以下是合同的第一章至第五章內容:第一章:服務內容1.1服務范圍1.2服務要求1.3服務成果交付第二章:服務期限2.1服務期限的確定2.2服務期限的變更2.3服務期限的終止第三章:費用及支付3.1服務費用3.2支付方式3.3支付期限第四章:保密條款4.1保密義務4.2保密期限4.3保密措施第五章:知識產權5.1知識產權歸屬5.2知識產權保護5.3知識產權侵權處理六、服務標準與質量控制6.1乙方應按照甲方提供的翻譯和編輯標準進行工作,保證服務質量。6.2乙方應保證翻譯的準確性,不得有遺漏、誤解或錯誤。6.3乙方應在翻譯和編輯過程中,遵循甲方提供的術語表和風格指南。6.4乙方應定期向甲方提供工作進度報告,并接受甲方的監督和指導。6.5甲方有權對乙方的翻譯和編輯成果進行審查,并提出修改意見。6.6乙方應在收到甲方修改意見后____個工作日內完成修改工作。七、違約責任7.1若乙方未按約定時間、質量完成翻譯和編輯工作,甲方有權要求乙方支付違約金,違約金為合同總金額的____%。7.2若乙方泄露甲方的商業秘密、技術秘密或市場信息,甲方有權要求乙方支付違約金,違約金為合同總金額的____%。7.3甲方未按時支付服務費用,乙方有權暫停服務,并要求甲方支付逾期付款的違約金,違約金為逾期付款金額的____%。八、不可抗力8.1由于不可抗力導致任何一方無法履行本協議項下的義務,受影響的一方應及時通知對方,并在合理時間內提供相關證明。8.2不可抗力事件包括但不限于自然災害、戰爭、行為、網絡故障等。8.3由于不可抗力導致的服務延期或無法履行,不視為違約。九、爭議解決9.1雙方在履行本協議過程中發生的任何爭議,應首先通過友好協商解決。9.2若協商不成,任何一方均可向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。9.3本協議的爭議解決適用中華人民共和國法律。十、其他條款10.1本協議未盡事宜,雙方可根據實際情況協商補充。10.2本協議的任何修改和補充均應以書面形式作出,并經雙方簽署。10.3本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份,具有同等法律效力。10.4本協議自雙方簽字蓋章之日起生效。十一、合同的轉讓11.1除非得到對方的書面同意,否則任何一方不得將本協議項下的任何權利和義務轉讓給第三方。11.2若甲方或乙方發生合并、分立或資產轉讓等重大變更,應及時通知對方,并協商本協議的履行事宜。十二、通知12.1雙方之間的任何通知或通訊,應以書面形式進行,并通過郵件、快遞或掛號郵件的方式送達。12.2通知在發送后____個工作日內視為已送達,除非收件人能夠證明通知在發送過程中丟失或延遲。十三、完整協議13.1本協議構成了雙方關于翻譯和編輯服務事項的完整協議,取代了所有以前的口頭或書面協議和談判。13.2本協議的任何部分不得被解釋為賦予任何一方對本協議未明示授權的權利。十四、合同修改14.1本協議的任何修改或補充均應以書面形式進行,并由雙方授權代表簽署。14.2未經雙方書面同意,任何一方不得單方面修改本協議的內容。十五、附加條款15.1甲方應提供乙方完成翻譯和編輯服務所需的全部資料和文件。15.2乙方應保證其提供的翻譯和編輯服務不侵犯任何第三方的知識產權。15.3乙方應保證其工作人員在提供服務期間遵守相關的法律法規和行業標準。簽字部分:甲方(委托方):_________________________(蓋章)授

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論