




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
電力專業英語(21)FlexibleACTransmissionSystem參考教材:朱永強.電力專業英語閱讀與翻譯.機械工業出版社,2024-06FlexibleACTransmissionSystem1.Today’spowertransmissionanddistributionsystemsfaceincreasingdemandsformorepower,betterqualitywithhigherreliabilityandatlowercostaswellaslowenvironmentalimpact.嘗試翻譯1.Today’spowertransmissionanddistributionsystemsfaceincreasingdemandsformorepower,betterqualitywithhigherreliabilityandatlowercostaswellaslowenvironmentalimpact.翻譯如今的輸配電系統面臨日益增長的需求,要求功率更大,因可靠性更高而質量更好,既要對環境影響小又要成本更低。FlexibleACTransmissionSystem說明powertransmissionanddistributionsystems意思是“電力輸送和分配系統”,按照我國電力行業的習慣說法可以簡稱為“輸配電系統”。aswellas表示“在…的同時也…”。介詞for帶有多個并列的賓語,這些賓語都有各自的定語,這樣的名詞短語在翻譯時可以處理為主謂結構,譯文更容易符合中文習慣。FlexibleACTransmissionSystem2.Thebranchcurrentiscontrolledbyphaseanglecontrolofthefiringpulsestothethyristors,thatis,thevoltageacrossthereactorsisthefullsystemvoltageat90degreesfiringangleandzeroat180degrees.嘗試翻譯2.Thebranchcurrentiscontrolledbyphaseanglecontrolofthefiring
pulsestothethyristors,thatis,thevoltageacrossthereactorsisthefullsystemvoltageat90degreesfiringangleandzeroat180degrees.生詞n.
點火脈沖firing
pulsen.半導體閘流管thyristor翻譯通過對晶閘管點火脈沖的相角控制來控制支路電流,即,電抗器上的壓降在點火角為90度時為全部系統電壓,在180度時為零。FlexibleACTransmissionSystem說明thatis表示“即,換句話說,就是說”。thatis后面的句子有詞語省略,補全應為:…thevoltageacrossthereactorsisthefullsystemvoltageat90degreesfiringangleandiszeroat180degreesfiringangle.朱永強zyq@FlexibleACTransmissionSystem3.Thecapacitorswitching(connecting)takesplaceatthatspecificinstantinacycleatwhichtheconditionsforminimumtransientsaresatisfied,thatis,whenthevoltageacrossthethyristorvalveiszeroorminimum.嘗試翻譯3.Thecapacitorswitching(connecting)takesplaceatthatspecificinstantinacycleatwhichtheconditionsforminimumtransientsaresatisfied,thatis,whenthevoltageacrossthethyristorvalveiszeroorminimum.生詞adj.轉瞬即逝的
n.瞬變transient
翻譯電容投切(連接)發生在一個周期中的特定時刻,此時的最小暫態現象令人滿意,即,晶閘管閥上的壓降為零或最小的時候。FlexibleACTransmissionSystem說明atwhich引導的定語從句修飾specificinstant。atthatinstantatwhich與when的含義接近,都表示發生的時刻,引導時間狀語從句,這兩個狀語從句是并列關系。FlexibleACTransmissionSystem4.TheresponsetimeofSVCsisintherangeof2-3cycleswhichmakesSVCswellsuitedforapplicationsinwhichfastandrepetitivecontrolofreactivepowerisrequired.嘗試翻譯4.TheresponsetimeofSVCsisintherangeof2-3cycleswhichmakesSVCswellsuitedforapplicationsinwhichfastandrepetitivecontrolofreactivepowerisrequired.生詞adj.
重復的,反復性的repetitive翻譯SVC的響應時間在2-3個周期的范圍內,使其很適合用在需要無功功率的快速、重復控制的應用中。FlexibleACTransmissionSystem說明intherangeof表示“在…范圍內”。which和inwhich引導的定語從句,分別修飾therangeof2-3cycles和applications。FlexibleACTransmissionSystem5.TheStaticSynchronousCompensator(STATCOM)isaprincipalstate-of-the-artFACTSequipmentandisnowacommerciallyavailableadditionaltoolforusebysystemplannersanddesignersforshuntreactivepowercompensationateitherthetransmissionlevelforvoltageregulationandsystemstabilityimprovementoratthedistributionlevelforvoltageregulation,powerfactorcorrectionand/orimprovementofpowerquality.嘗試翻譯5.TheStaticSynchronousCompensator(STATCOM)isaprincipalstate-of-the-artFACTSequipmentandisnowacommerciallyavailableadditionaltoolforusebysystemplannersanddesignersforshuntreactivepowercompensationateitherthetransmissionlevelforvoltageregulationandsystemstabilityimprovementoratthedistributionlevelforvoltageregulation,powerfactorcorrectionand/orimprovementofpowerquality.生詞adj.
達到最新技術發展水平的state-of-the-art
n.改正,修正correctionFlexibleACTransmissionSystem說明這是一個典型的英文長句。翻譯是要注意整個句子的通順流暢。state-of-the-art意思是“達到最新技術發展水平的”。句式表示“要么…,要么…”,或“或者…或者…”。翻譯靜止同步補償器(STATCOM)是重要的、達到最新發展水平的FACTS設備,現在作為可用的額外工具被系統規劃和設計人員用于并聯無功補償,要么在輸電級用于電壓調整和系統穩定性改善,要么在配電級用于電壓調整、功率因數校正和/或電能質量的改善。FlexibleACTransmissionSystem6.AswithallstaticFACTSdevicestheSTATCOMhasthepotentialtobeexceptionallyreliablebutwithaddedcapabilityto…嘗試翻譯6.AswithallstaticFACTSdevicestheSTATCOMhasthepotentialtobeexceptionallyreliablebutwithaddedcapabilityto…生詞adv.極其
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 安全生產月競賽月考題目庫以及答案
- 智能無人機空中拍攝租賃行業深度調研及發展戰略咨詢報告
- 燃脂塑形內衣套裝行業跨境出海戰略研究報告
- 智能手表健康數據云同步與分享行業深度調研及發展戰略咨詢報告
- 電商知識產權保護與網絡知識產權侵權賠償機制報告
- 智能智能家居健康管理助手行業跨境出海戰略研究報告
- 智能電烤箱行業跨境出海戰略研究報告
- 智能恒溫電熱飲水煮茶器企業制定與實施新質生產力戰略研究報告
- 企業安全生產摸底題庫和答案
- 建筑結構設計專業知識庫
- 浙江省杭州市臨平區2022-2023學年七年級下學期英語期末試題
- 液面和功圖課件
- 中華民族共同體概論課件專家版10第十講 中外會通與中華民族鞏固壯大(明朝時期)
- 2024年風力發電運維值班員(高級工)理論考試題庫-上(選擇題部分)
- GB/T 19964-2024光伏發電站接入電力系統技術規定
- 美國學生閱讀技能訓練
- 溺水病人的急救護理課件
- 生產加工型小微企業安全管理考試(含答案)
- 重癥新生兒護理課件
- 青少年科技創新比賽深度分析
- 初中教科研課題:《提高初中學生地理讀圖能力》課題研究方案
評論
0/150
提交評論