法語翻譯練習(xí)_第1頁
法語翻譯練習(xí)_第2頁
法語翻譯練習(xí)_第3頁
法語翻譯練習(xí)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

一、中國國情實(shí)用詞匯

推進(jìn)創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展

stimulerl'innovationentantqueforcemotricedudéveloppement

知識(shí)、技術(shù)創(chuàng)新

projetsd'innovationintellectuelleettechnique

實(shí)現(xiàn)關(guān)鍵技術(shù)重大突破

réaliserd'importantespercéesenmatièredetechnologies/techniquesclés

超級(jí)計(jì)算機(jī)

superordinateur

智能機(jī)器人

robotintelligent

超級(jí)雜交稻

variétésderizhybridedetrèshautequalité

財(cái)政收支矛盾較大

ledéséquilibrebudgétaireflagrant

二、中法關(guān)系專題詞匯選摘

開創(chuàng)緊密持久的中法全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系新時(shí)代

Pourunenouvelleétapedupartenariatglobalstratégiquefranco-chinoisétroitetsolide

N.B.:solide(adj.)=(fig.)surquoil'onpeuts'appuyer,compter;quiestàlafoiseffectifetdurable

于2014年3月25日至28日對(duì)法蘭西共和國進(jìn)行國事訪問

effectuerdu25au28mars2014unevisited'étatenRépubliquefran?aise

一致認(rèn)為此創(chuàng)舉開啟了兩國關(guān)系新紀(jì)元

partagerleconstatquecetactepionnierainauguréunenouvelleèreentrelesdeuxpays

注:指中法建交。

重申高度重視中法關(guān)系,愿共同努力,開創(chuàng)緊密持久的中法全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系新時(shí)代

réaffirmerleurprofondattachementauxrelationsfranco-chinoisesetleurvolontéd'?uvrerensemblepourouvrirunenouvelleétaped'unpartenariatglobalstratégiquefranco-chinoisétroitetsolide

都決心根據(jù)《聯(lián)合國憲章》宗旨和原則,為促進(jìn)國際和平、安全與發(fā)展作出積極貢獻(xiàn)déterminéesl'unecommel'autreàapporterunecontributionactiveàlapaixetàlasécuritéinternationalesainsiqu'audéveloppement,conformémentauxbutsetprincipesdelaChartedesNationsUnies

重申保持定期戰(zhàn)略對(duì)話

rappelerleurattachementàlatenuerégulièredudialoguestratégique

共同推動(dòng)世界多極化

promouvoirensembleunmondemultipolaire

堅(jiān)持多邊主義

s’attacheraumultilatéralisme

通過民主協(xié)商確定國際規(guī)則

définirlesrèglesinternationalesàtraverslaconcertation

三、實(shí)用法語詞句各種線索都值得跟蹤研究。

Touteslespistessontbonnesàsuivre.

四、拿破侖語錄

?Laplusvraiedessagessesestunedéterminationferme.?

“最為名副其實(shí)的睿智,是堅(jiān)定的決心”。

?Ladiplomatieestlapoliceengrandcostume.?

“外交,是衣冠楚楚的警察行為”。

五、法國市鎮(zhèn)選舉各有期盼MunicipalesenFrance:lagaucheveutunsursaut,ladroiteunevictoire,leFNunepercée.

法國市鎮(zhèn)選舉消息:左派盼掙扎復(fù)生,右派盼獲勝,國民陣線盼突破。

六、翻譯技巧“出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)”法語怎么說?答:譯案之一:l'alphaetl'omégade…實(shí)例:

我們應(yīng)當(dāng)始終把改善民生作為政府工作的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)。Nousdevonsconsidérertoujoursl'améliorationdesconditionsdeviedelapopulationcom

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論