科學處處有腸道也迷人 中英互譯_第1頁
科學處處有腸道也迷人 中英互譯_第2頁
科學處處有腸道也迷人 中英互譯_第3頁
科學處處有腸道也迷人 中英互譯_第4頁
科學處處有腸道也迷人 中英互譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Afewyearsago,Ialwayshadthisthinghappeningtome,especiallyatfamilygatheringsliketeaswithauntsandunclesorsomethinglikethis.Whenpeoplecomeuptoyou,andtheyaskyou,“So,whatareyoudoing?”AndIwouldhavethismagicalone-wordreply,whichwouldmakeeverybodyhappy:“Medicine.I’mgoingtobeadoctor.”Veryeasy,that’sit,everybody’shappyandpleased.Anditcouldbesoeasy,butthiseffectreallyonlylastsfor30secondswithme,becausethat’sthenthetimewhenoneofthemwouldask,“So,inwhatareaofmedicine?Whatspecialtydoyouwanttogointo?”AndthenIwouldhavetostripdowninallhonestyandjustsay,“OK,soI’mfascinatedwiththecolon.Itallstartedwiththeanus,andnowit’sbasicallythewholeintestinaltract.”幾年前,我一直碰到這件事,特別是在家庭聚會時,比如和姑姑阿姨叔叔舅舅喝茶時。他們會過來問我:“你在學什么?”而我的回復是一個奇妙的詞,這個回復會讓每個人都開心:“我學醫,將來要當醫生。”非常簡單,就這樣,大家都開心愉快。雖然很容易,但這個效應對我來說其實只會持續30秒,因為接著就會有人發問:“那你學的是醫學的哪個領域?想專攻哪方面?”于是,我就得很坦誠地回答:“喔,我喜歡研究結腸,它從肛門開始,基本上就是整個腸道。”Andthiswouldbethemomentwhentheenthusiasmtrickled,anditwouldmaybealsoget,like,awkwardlysilentintheroom,andIwouldthinkthiswasterriblysad,becauseIdobelieveourbowelsarequitecharming.就在這時,熱情開始消退,也許房間里還會出現尷尬的沉默,我會覺得這太糟糕了,因為我真心覺得我們的腸子相當迷人。

Andwhilewe’reinatimewheremanypeoplearethinkingaboutwhatnewsuperfoodsmoothietomakeorifglutenismaybebadforthem,actually,hardlyanyoneseemstocareabouttheorganwherethishappens,theconcreteanatomyandthemechanismsbehindit.Andsometimesitseemstomelikewe’realltryingtofigureoutthismagictrick,butnobody'scheckingoutthemagician,justbecausehehas,like,anembarrassinghairstyleorsomething.Andactually,therearereasonssciencedislikedthegutforalongtime;Ihavetosaythis.雖然在這個時代,許多人會想做什么超級食物奶昔,或者考慮麩質是否對身體有害,但事實上,似乎很少有人會在乎承擔這些活動的身體器官、具體的解剖學及其背后的機制。有時,在我看來,就像我們都在試著看穿這個魔術,卻沒有人去看魔術師,只因為他發型令人尷尬或諸如此類的原因。其實,科學界長期以來不喜歡腸道的原因很多,我不得不這么說。

So,it’scomplex.There’salotofsurfacearea—about40timestheareaofourskin.Then,insuchatightpipe,therearesomanyimmunecellsthatarebeingtrainedthere.Wehave100trillionbacteriadoingallsortsofthings—producinglittlemolecules.Thenthere’sabout20differenthormones,soweareonaverydifferentlevelthanourgenitals,forexample.Andthenervoussystemofourgutissocomplexthatwhenwecutoutapiece,it’sindependentenoughthatwhenwepokeit,itmumblesbackatus,friendly.它很復雜。它有巨大的表面積,差不多是皮膚表面積的40倍。在如此緊密的管道中,有非常多的免疫細胞在受訓。有100兆細菌在做各種事情——產生小分子。還有大約20種不同的荷爾蒙,所以,例如和生殖器相比,我們所處的層級很不一樣。而腸子的神經系統非常復雜,當我們切下一小片,它是獨立的,當我們戳它,它會友善地咕噥著回應我們。

Butatleastthosereasonsarealsothereasonswhyit’ssofascinatingandimportant.但至少,那些理由也是它如此迷人且重要的原因。

Ittookmethreestepstolovethegut.Sotoday,Iinviteyoutofollowmeonthosethreesteps.Theveryfirstwasjustlookingatitandaskingquestionslike,“Howdoesitwork?”and“Whydoesithavetolooksoweirdforthatsometimes?”Anditactuallywasn’tmeaskingthefirstkindofthesequestions,butmyroommate.Afteroneheavynightofpartying,hecameintoourshared-roomkitchen,andhesaid,“Giulia,youstudymedicine.Howdoespoopingwork?”我經過三個步驟愛上了腸子。今天,我邀請各位跟我一起回顧這三步。第一步就是看著它,然后問這樣的問題:“它如何運作?”及“為什么它有時看上去如此怪異?”。其實并不是我先問出這樣的問題的,而是我的室友。一天晚上,狂歡聚會之后,他來到我們共享的廚房,說:“朱莉亞,你是讀醫的。拉屎是怎么回事?”

AndIdidstudymedicinebutIhadnoidea,soIhadtogouptomyroomandlookitupindifferentbooks.AndIfoundsomethinginteresting,Ithought,atthattime.Soitturnsout,wedon’tonlyhavethisoutersphincter,wealsohaveaninnersphinctermuscle.Theoutersphincterweallknow,wecancontrolit,weknowwhat’sgoingonthere;theinnerone,wereallydon’t.Sowhathappensis,whenthereareleftoversfromdigestion,they’rebeingdeliveredtotheinneronefirst.Thisinneronewillopeninareflexandletthroughalittlebitfortesting.我的確讀醫,但我不知道答案,于是我回房查不同的書。那時,我認為自己發現了有趣的東西。結果是,我們不只有這個外括約肌,我們還有內括約肌。我們都知道外括約肌,我們可以控制它,我們知道那里的狀況;內括約肌,我們就不了解了。過程是這樣的:當消化之后還有殘余物,它們會先被運送到內括約肌。內括約肌會反射性地打開,讓一點點殘余物通過,做測試。So,therearesensorycellsthatwillanalyzewhathasbeendelivered:Isitgaseousorisitsolid?Andtheywillthensendthisinformationuptoourbrain,andthisisthemomentwhenourbrainknows,“Oh,Ihavetogotothetoilet.”那里有感覺細胞,會分析運送來的是什么:氣體還是固體?接著,這信息會被送到大腦,這時,我們的大腦就會知道:“喔,我得去上廁所。”

Thebrainwillthendowhatit’sdesignedtodowithitsamazingconsciousness.Itwillmediatewithoursurroundings,anditwillsaysomethinglike,“So,Ichecked.WeareatthisTEDxconference—”大腦接著就會用它不可思議的意識著手做它該做的事。它會在我們和環境之間調停,比如說:“我確認了。我們正在TEDx會議上——”

Gaseous?Maybe,ifyou'resittingonthesides,andyouknowyoucanpullitoffsilently.氣體?也許可以,如果你坐在邊上,你就知道你可以悄悄地釋放掉。

Butsolid—maybelater.但固體——也許晚點再說吧。

Sinceouroutersphincterandthebrainisconnectedwithnervouscells,theycoordinate,cooperate,andtheyputitbackinawaitingline—forothertimes,like,forexample,whenwe'reathomesittingonthecouch,wehavenothingbettertodo,wearefreetogo.因為我們的外括約肌和頭腦是通過神經細胞連結的,它們互相協調、合作,會把固體推回,讓其等候——在其他時間釋放,比如,當我們在家坐在沙發上的時候,沒別的事要做,我們就可以自由釋放了。

Ushumansareactuallyoneoftheveryfewanimalsthatdothisinsuchanadvancedandcleanway.Tobehonest,Ihadsomenewfoundrespectforthatnice,innersphincterdude—notconnectedtonervesthatcaretoomuchabouttheouterworldorthetime—justcaringaboutmeforonce.Ithoughtthatwasnice.AndIusedtonotbeagreatfanofpublicrestrooms,butnowIcangoanywhere,becauseIconsideritmorewhenthatinnermuscleputsasuggestiononmydailyagenda.沒有幾種動物能夠以如此高級且干凈的方式排便,我們人類是其中之一。老實說,我對于這位出色的內括約肌同志增添了新的敬意——它沒有和神經連結,而神經太在乎外在世界或時間了——多么難得,它獨獨關心我。我覺得這真好。我以前對公共廁所敬謝不敏,但現在在哪兒都可以了,因為當內括約肌在我的每天的日程中提出一條建議時,我會多多體貼它一下。AndalsoIlearnedsomethingelse,whichwas:lookingcloselyatsomethingImighthaveshiedawayfrom—maybetheweirdestpartofmyself—leftmefeelingmorefearless,andalsoappreciatingmyselfmore.AndIthinkthishappensalotoftimeswhenyoulookatthegut,actually.Likethosefunnyrumblingnoisesthathappenwhenyou’reinagroupoffriendsorattheofficeconferencetable,going,like,“Merrr,merrr...”Thisisnotbecausewe’rehungry.Thisisbecauseoursmallintestineisactuallyahugeneatfreak,andittakesthetimeinbetweendigestiontocleaneverythingup,resultinginthoseeightmetersofgut—really,sevenofthem—beingverycleanandhardlysmellinglikeanything.Itwill,toachievethis,createastrongmuscularwavethatmoveseverythingforwardthat’sbeenleftoverafterdigestion.Thiscansometimescreateasound,butdoesn'tnecessarilyhavetoalways.Sowhatwe’reembarrassedofisreallyasignofsomethingkeepingourinsidesfineandtidy.我還學到了其他東西:仔細觀察某樣我之前可能羞于面對的東西——也許是我身體最怪異的部分——會讓我覺得更無懼,也更懂得欣賞我自己。我認為,這種情況其實常常會發生,就在你看著腸子的時候。比如當你剛好和一群朋友在一起或在辦公室開會時,它發出好笑的咕嚕聲“么么么……”。這并不是因為我們餓了。這是因為我們的小腸其實是個很愛干凈的怪胎,它會在兩次消化之間的空檔進行大掃除,導致那8米的腸子——其實是其中7米——變得非常干凈,幾乎沒有任何味道。為了做到這一點,它會產生強力的肌肉抖動,把消化后的殘余物通通向前推。有時候這會發出聲音,但并非一定如此。所以,這讓我們感到尷尬的聲音其實是個征兆,表示有某樣東西在保持我們內部的健康和清潔。Orthisweird,crookedshapeofourstomach—abitQuasimodo-ish.Thisactuallymakesusbeabletoputpressureonourbellywithoutvomiting,likewhenwe’relaughingandwhenwe’redoingsports,becausethepressurewillgoupandnotsomuchsideways.Thisalsocreatesthisairbubblethat’susuallyalwaysveryvisibleinX-rays,forexample,andcansometimes,withsomepeople,whenitgetstoobig,creatediscomfortorevensomesensationsofpain.Butformostofthepeople,isjustresultsthatit’sfareasiertoburpwhenyou’relayingonyourleftsideinsteadofyourright.我們胃部這個怪異彎曲的形狀有點像“鐘樓怪人”。這其實讓我們能夠對自己的腹部加壓,且不會造成嘔吐,比如當我們大笑、做運動時,因為壓力會向上,而不會偏向兩邊。這個過程還會產生氣泡,例如,在X光下可以看得很清楚,有時候有些人的氣泡會太大,就會造成不適,甚至有痛的感覺。但對大多數人來說,最多可能就是,當你左側臥時,會比右側臥更容易打嗝。

AndsoonImovedabitfurtherandstartedtolookatthewholepictureofourbodyandhealth.ThiswasactuallyafterIhadheardthatsomeoneIknewalittlebithadkilledhimself.IthappenedthatIhadbeensittingnexttothatpersonthedaybefore,andIsmelledthathehadverybadbreath.AndwhenIlearnedofthesuicidethenextday,Ithought:Couldtheguthavesomethingtodowithit?AndIfranticallystartedsearchingiftherewerescientificpapersontheconnectionofgutandbrain.Andtomysurprise,Ifoundmany.不久后,我更進了一步,開始觀察我們的整個身體以及健康狀況。這其實是在我聽說某個我認識的人自殺之后的事,剛好前一天我曾坐在那個人旁邊,我聞到他有嚴重的口臭。當我知道他第二天自殺了時,我心想:有沒有可能和腸子有關?我開始瘋狂地尋找涉及腸子與大腦間關聯的科學文獻。讓我驚訝的是,我找到很多。

Itturnsoutit’smaybenotassimpleaswesometimesthink.Wetendtothinkourbrainmakesthesecommandsandthensendsthemdowntotheotherorgans,andtheyallhavetolisten.Butreally,it’smorethat10percentofthenervesthatconnectbrainandgutdeliverinformationfromthebraintothegut.Weknowthis,forexample,instressfulsituations,whentherearetransmittersfromthebrainthatarebeingsensedbyourgut,sothegutwilltrytolowerallthework,andnotbeworkingandtakingawaybloodandenergytosaveenergyforproblem-solving.Thiscangoasfarasnervousvomitingornervousdiarrheatogetridoffoodthatitthendoesn'twanttodigest.我發現,事實或許并非我們想得那么簡單。我們通常認為,大腦會下指令,然后把指令送到其他器官,它們都得聽命。但實際上,更多情況下,10%連結大腦和腸子的神經會把信息從大腦傳到腸子。我們知道,比如在有壓力的狀態下,我們的腸子感知到來自大腦的神經遞質后,就會試著減緩所有工作,不再工作,也不再消耗太多血液和能量,以儲存能量解決問題。這可能表現為神經性嘔吐或神經性腹瀉,目的是要擺脫不想消化的食物。

Maybemoreinterestingly,90percentofthenervousfibersthatconnectgutandbraindeliverinformationfromourguttoourbrain.Andwhenyouthinkaboutitalittlebit,itdoesmakesense,becauseourbrainisveryisolated.It’sinthisbonyskullsurroundedbyathickskin,anditneedsinformationtoputtogetherafeelingof“HowamI,asawholebody,doing?”Andthegut,actually,ispossiblythemostimportantadvisorforthebrainbecauseit’sourlargestsensoryorgan,collectinginformationnotonlyonthequalityofournutrients,butreallyalsoonhowaresomanyofourimmunecellsdoing,orthingslikethehormonesinourbloodthatitcansense.Anditcanpackagethisinformation,andsendituptothebrain.Itcan,there,notreachareaslikevisualcortexorwordformations—otherwise,whenwedigest,wewouldseefunnycolorsorwewouldmakefunnynoises—no.Butitcanreachareasforthingslikemorality,fearoremotionalprocessingorareasforself-awareness.可能更有趣的是,90%連結腸子和大腦的神經纖維會把信息從我們的腸子傳送給大腦。稍微想想,的確是這樣,因為我們的大腦是很孤立的。它位于厚皮包裹的頭骨內,需要信息才能整合體驗“我整個身體狀況如何?”。而腸子實際上可能就是大腦最重要的顧問,因為它是我們最大的感覺器官,收集的信息不只是我們吸收營養的好壞,還包括這么多免疫細胞狀況如何,或它能感受到的我們血液中的荷爾蒙的情況。它能把這些信息打包送到大腦去。而它不會到大腦中像是視覺皮質或是言語形成的區域,否則當我們消化時就會看到奇怪的顏色或發出奇怪的聲音——而我們不會。但它會到包括道德、恐懼、情緒處理或自我意識的區域。

Soitdoesmakesensethatwhenourbodyandourbrainareputtingtogetherthisfeelingof,“HowamI,asawholebody,doing?”thattheguthassomethingtocontributetothisprocess.Anditalsomakessensethatpeoplewhohaveconditionslikeirritablebowelsyndromeorinflammatoryboweldiseasehaveahigherriskofhavinganxietyordepression.Ithinkthisisgoodinformationtoshare,becausemanypeoplewillthink,“Ihavethisgutthing,andmaybeIalsohavethismentalhealththing.”Andmaybe—becausescienceisnotclearonthatrightnow—it’sreallyjustthatthebrainisfeelingsympathywiththeirgut.所以,確實,當我們的身體和大腦整合體驗“我整個身體狀況如何”時,腸子對于這個過程做出了一定的貢獻。還有一點很有道理,人們如果患上大腸激躁癥或發炎性腸道疾病之類的疾病,他們得焦慮癥或抑郁癥的風險也會比較高。我認為這個信息很有用,值得分享,因為許多人會想到:“如果我的腸子有問題,也許我的心理健康也有問題。”也許——因為科學目前尚不能清楚解釋這一點——也許只是大腦在同情腸子。

Thishasyettogrowinevidenceuntilitcancometopractice.Butjustknowingaboutthesekindsofresearchthat'soutthereatthemomenthelpsmeinmydailylife.Anditmakesmethinkdifferentlyofmymoodsandnotexternalizesomuchallthetime.Ifeeloftentimesduringthedayweareabrainandascreen,andwewilltendtolookforanswersrightthereandmaybetheworkisstupidorourneighbor—butreally,moodscanalsocomefromwithin.Andjustknowingthishelpedme,forexample,whenIsometimeswakeuptooearly,andIstarttoworryandwanderaroundwithmythoughts.ThenIthink,“Stop.WhatdidIeatyesterday?DidIstressmyselfouttoomuch?DidIeattoolateorsomething?”Andthenmaybegetupandmakemyselfatea,somethinglighttodigest.Andassimpleasthatsounds,Ithinkit’sbeensurprisinglygoodforme.這方面還需要更多證據才能付諸實踐。但是僅僅知道這一類研究正在某處進行,就對我的日常生活很有幫助了。它讓我對自己的心情有不同的看法,不再把很多事情都歸為外因。我常常覺得,白天我們就像是一個大腦加上一塊屏幕,往往會向外界尋找情緒的根源,也許歸咎于愚蠢的工作或鄰里關系,但其實情緒也可能是內在造成的。光是知道這點就對我很有幫助了,比如,有時我太早醒來,會開始擔心并胡思亂想。這時我就會想:“停。我昨天吃了什么?我讓自己太過焦慮了吧?我是不是吃得太晚了什么的?”接著,我也許會起床給自己泡壺茶,弄點兒好消化的清淡東西。這聽起來很簡單,對我非常有用。

Stepthreetookmefurtherawayfromourbody,andtoreallyunderstandingbacteriadifferently.Theresearchwehavetodayiscreatinganewdefinitionofwhatrealcleanlinessis.Andit’snotthehygienehypothesis—Ithinkmanymaybeknowthis.Soitstatesthatwhenyouhavetoolittlemicrobesinyourenvironmentbecauseyoucleanallthetime,that’snotreallyagoodthing,becausepeoplegetmoreallergiesorautoimmunediseasesthen.SoIknewthishypothesis,andIthoughtIwouldn’tlearnsomuchfromlookingatcleanlinessinthegut.ButIwaswrong.第三步讓我從我們的身體出發走向更遠,真正對細菌有了不同的理解。我們現今的研究對于真正的干凈下了新的定義。不是衛生假說,我想很多人可能知道這假說。它說的是,當因為你隨時清理而造成環境中微生物過少時,那其實并不是好事,因為人們會因此更容易過敏或患上自體免疫疾病。我知道這個假說,我以為只著眼于腸子內的清潔衛生是不會學到這么多東西的。但我錯了。

Itturnsout,realcleanlinessisnotaboutkillingoffbacteriarightaway.Realcleanlinessisabitdifferent.Whenwelookatthefacts,95percentofallbacteriaonthisplanetdon’tharmus—theycan’t,theydon’thavethegenestodoso.Many,actually,helpusalot,andscientistsatthemomentarelookingintothingslike:Dosomebacteriahelpuscleanthegut?Dotheyhelpusdigest?Dotheymakeusputonweightorhavealeanfigurealthoughwe’reeatinglots?Areothersmakingusfeelmorecourageousorevenmoreresilienttostress?Soyousee,therearemorequestionswhenitcomestocleanliness.And,actually,thethingis,it’saboutahealthybalance,Ithink.Youcan’tavoidthebadallthetime.Thisissimplynotpossible;there’salwayssomethingbadaround.Sowhatreallythewholedealiswhenyoulookatacleangut,it’sabouthavinggoodbacteria,enoughofthem,andthensomebad.Ourimmunesystemneedsthebad,too,soitknowswhatit’slookingoutfor.其實,真正的清潔并不是要把細菌殺光。真正的清潔有點兒不同。我們來看看事實,地球上95%

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論