備考新高考英語China Daily 外刊雙語精讀24節氣 處暑_第1頁
備考新高考英語China Daily 外刊雙語精讀24節氣 處暑_第2頁
備考新高考英語China Daily 外刊雙語精讀24節氣 處暑_第3頁
備考新高考英語China Daily 外刊雙語精讀24節氣 處暑_第4頁
備考新高考英語China Daily 外刊雙語精讀24節氣 處暑_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

24SolarTerms:6thingsyoumaynotknowaboutEndofHeat

24節氣:關于處暑你可能不知道的6件事

ThetraditionalChinesesolarcalendardividestheyearinto24

solarterms.EndofHeat,(Chinese:處暑),the14thsolar

termoftheyear,beginsthisyearonAug23andendsonSept

6.

中國傳統陽歷將一年分為24個節氣。處暑,(中文:處暑),

今年的第個節氣,從月日開始,到月日結束。

1482396NOTES

EndofHeatimpliesthatmostpartsinChinaaregettingridof?紅色:詞匯

thehotsummerandenteringautumn.Butinsomeareas,因藍色:短語

especiallyinSouthChina,autumnislateincomingand※黃色:語法總結,長難句

peoplearestillbotheredbyhotweather.EndofHeatisalso閱讀綜合練習在文后

thebusyharvestseasonforfarmers.Oimply/lm'plal/v.含有…的意思;暗示;

處暑意味著中國大部分地區正在擺脫炎熱的夏天,進入秋

暗指

天。但是在一些地區,尤其是在中國南方,秋天來得很晚,

Thisruledoesnotimply

人們仍然被炎熱的天氣所困擾。處暑也是農民們忙碌的收

thatcost-cuttingshouldnotbetried.

獲季節。

這一規則并不意味著不應該嘗試削減成

ThefollowingaresixthingsyoushouldknowaboutEndof

本。

Heat.

0getridof:擺脫,除去

以下是你應該知道的關于處暑的六件事。

Heattachedhimselftomeatthe

EnjoyingfallcolorsinearlySeptember

partyandIcouldn'tgetridofhim.

九月初享受秋天的顏色

在聚會上他老是纏著我,我簡直無法擺脫

InChina,regionsbeyondtheGreatWallwillenterautumnin

他。

earlySeptember.Peoplecanenjoythesceneryasitchanges

?gradually/'graedjuali/adv.

graduallyfromsummertoautumn.

逐漸地;逐步地;漸進地

在中國,長城以外的地區將在九月初進入秋天。人們可以

Thewaterdeepenedgradually.

欣賞從夏天到秋天逐漸變化的風景。

水漸漸變深了。

Autumnweariness?weariness/'wiorinos/n.疲倦,疲勞;厭

秋乏

Thereisasayingthat,"Peopletendtofeelsleepyinspring,

Hereturnedhomeaswetasarag,andtired

dozeinsummerandfeeltiredinautumn."Astheweather

outfromwearinessandhunger.

becomescoolduringEndofHeat,manypeoplewillfeel

他回到家時像一只落湯雞似的渾身濕透,

languidandweary,whichiscalled"autumnweariness".Itisa

又累又餓。

signthatthehumanbodyneedsrest,sincepeoplehave

?weary/'wisri/adj.疲勞的,疲倦的;使

consumedexcessiveenergyinthesummer.Getenoughsleep,

人疲勞的,令人厭煩的;厭倦的,厭煩的

domoreexercisesandkeepplantsindoortohelp.

V.(使)疲倦,(使)厭煩

秋困有句話是這么說的,“人往往春天犯困,夏天打瞌睡,

秋天就覺得累。”隨著酷暑結束,天氣變得涼爽,許多人Gdoze/douz/v.小睡,打盹;打

會感到倦怠乏力,這就是所謂的“秋乏”。這是人體需要休瞌睡度過n.瞌睡,小睡

息的跡象,因為人們在夏天消耗了過多的能量。保證充足

?languid/'Iseggwid/adj.倦怠的;

的睡眠,多做運動,讓植物留在室內會有所幫助。

呆滯的;無精打采的;(人舉止、姿勢)

Enjoyingclouds

無力的;(因疾病、勞累)虛弱的;(場

賞云

合、時段)閑適安逸的;不活躍的

WhentheEndofHeatcomes,summerheatisgone.Cloudsin

?consume/ksn'sju:m/v.消耗,消費;吃,

theskyscatteraroundformingdifferentshapes.Thereisa

sayingthatgoes,"Enjoyingthecloudsofvariousformsin

Manypeopleareunawareofjusthowmuch

JulyandAugust(lunarmonth)."

foodanddrinkstheyconsume.

當酷暑來臨,暑氣盡去。天空中的云散開形成不同的形狀。

許多人不知道自己到底消耗掉多少食物和

有句話說得好,“七八月(農歷月)賞形形色色的云。”

飲料。

Timefornight-bloomingcereus

夜來香的時間Oexcessive/ik'sesiv/adj.過度的,過多

Thenight-bloomingcereusisaflowerfullofmystery,which的

oftenbloomsduringtheperiodofEndofHeat.ThisisItmayleadtoexcessivespending.

becausetheclimateduringEndofHeat,characterizedby它可能會導致過度消費。

warmdaysandcoldnights,issimilartotropicaldeserts.?scatter/'skaeto(r)/v.撒,播撒;(使)散

Night-bloomingcereusoriginatesinthetropicaldesertsfrom

開,(使)散布在各處

MexicotoBrazilinSouthAmerica.TheyblossomatnighttoFocusononetaskatatime,

avoidtheblazingdaytimesun.Don'tscatteryourattention.

夜來香是一種充滿神秘色彩的花,通常在處暑時開放。這一次關注一個任務,不要分散你的注意力。

是因為熱末期的氣候,以溫暖的白天和寒冷的夜晚為特

Ocereus/'sisrios/n.仙人山屬;月光掌屬

征,類似于熱帶沙漠。夜來香起源于南美洲從墨西哥到巴

Hnight-bloomingcereus曇花;夜花仙人掌

西的熱帶沙漠。它們在晚上開花,以避開白天熾熱的陽光。

?characterize/'kaersktoraiz/v.描

EatingDuck吃鴨

述,刻畫;成為……的特征,是……的典

DuckhasasweetflavorandaccordingtoChinesetraditional

medicineithasa"cool"nature.Afolktraditionistoeatduck

Textanalysiscanextractasetof

duringtheEndofHeatperiod.Therearemanyrecipesfor

keywordsthatcharacterizethedocument.

cookingducksuchasroastduck,cookedduckwithlemon,

文本分析可以抽取出一組代表文檔特征的

smokedduckwithwalnutdressingandsauteedduckwith

關鍵詞。

gingershoots.ThetraditionofeatingduckduringtheEndof

Hcharacterizedby:以...為特征

HeatperiodisstillpopularinChina.

鴨有一種甜味,根據中國傳統醫學,它有一種“涼”的性質。?blazing/'bleizi°/adj,燃燒的;耀眼的,

民間傳統是在發情期結束時吃鴨子。燒鴨的菜譜有很多,熾熱的;(力量、速度等)強烈的

比如烤鴨、檸檬燒鴨、核桃醬熏鴨、姜筍炒鴨。在處暑時

?blazev.燃燒;閃耀;怒視;

吃鴨子的傳統仍然在中國流行。

Hereyeswereblazingwithfury.

TheFishingSeasonFestival

她的雙眼燃燒著怒火。

捕魚季節的節日

?recipe/'resopi/n.烹飪法,食譜;訣竅,

Forfishermen,theEndofHeatisaseasonofharvest.During

秘訣

thisperiod,theFishingSeasonFestivalisheldinregions

alongthecoastlineoftheEastChinaSeainZhejiang?walnut/'wo:InAt/n.胡桃,核桃;胡桃

province.Thefestivalisheldonthedaywhenthefishingban樹,核桃樹

endsandfishermencanstartfishingagain.DuetohighOsautev.油煎;腌制

temperaturesinthesea,stocksoffishremainandbecome

?ginger/'djindj9(r)/n.生姜;姜;姜黃

mature.Peoplecanenjoymanykindsofseafoodduringthis

色;長著姜黃色頭發的人;精神,活力

period.

v.用姜給……調味;激勵,使有生氣

對于漁民來說,結束炎熱是一個收獲的季節。在此期間,

浙江省東海沿岸地區會舉行漁季節。這個節日在禁漁期結

C^tOCk/stDk/(商店的)現貨,存貨,庫存

束,漁民可以重新開始捕魚的那一天舉行。由于海洋中的

Wehaveboughtinlargestocks

高溫,魚兒成群并變得成熟。在此期間,人們可以享受各

ofthismaterial.

種海鮮。

我們購進了一大批這種材料。

一、閱讀理解。

1.Duringtheendofheat,.

A.heatendsonthedayinmostpartsofChina.

B.hotweatherisstilloninsouthChina.

C.thebusyharvestseasonendsforfarmers

D.peoplealloverChinacanenjoythesceneryoffall

2.1fyoufeelweary,youshouldnot.

A.getenoughsleep

B.domoreexercise

C.keepsomeplantsindoor

D.consumeexcessiveenergy

3.Thesaying"EnjoyingthecloudsofvariousformsinJulyandAugust(lunarmonth).9,indicatesthat

A.studentscanenjoythemostbeautifulcloudsduringsummerholiday

B.RainydaysarethemostduringJulyandAugust

C.JulyandAugustarethebestmonthstoenjoyclouds

D.summerheatisgonebecausevariouscloudsgetridofhotsunshine

4.Night-bloomingcereusoftenbloomatnightonthefollowingconditionexceptthat.

A.itoriginatesinthetropicaldeserts

B.theweatherissimilartotropicaldeserts

C.thereisblazingsunshineduringdaytime

D.thetemperaturevariesgreatlybetweendayandnight

答案:BDDC

二.按照單詞的適當形式填空或首字母填空。

TheYuanDynasty(1271-1368)scholarWuChengcompiledTheSeventy-twoMicroSeasonsoftheMoon

Order,inwhichhesuccinctlyandclearlydefinedthelawsofthe24solartermsandtheirseasonal

characteristics,witheachterm1.(divide)intothreemicroseasons.Thearrivalofchushu,orEndof

Heat,signals2.tthesultryandscorchingheatwillgraduallydissipate,andtheweatherwill

becomecoolerbytheday.

GuoWenbin,ascholarofthesolarterms,saysbyexaminingtheevolutionoftheoracleboneinscriptionsand

bronzeinscriptionsoftheChinesecharacterchu,peoplecanseethatthe3.omeaningofthewordis

ntakingabreak",thatis,apersonsittingnexttoasmalltablehavingarest,andlateritevolvedinto4.

(suggest)aplacetolive,toperch.

Itisthe14thsolartermand,thisyear,itfallsontodaywhenthesunreachestheeclipticlongitudeof150

degrees.SinceitisclosetothetimeoftheMid-AutumnFestival,thefolkcustomsbeforeandafterthissolar

termaremostlyrelatedto5.(worship)ancestorsorwelcomingautumn.

Duringthisperiodoftime,observersoftheBigDipperinthenightskywillfindthatitscurved"handle"still

pointstothesouthwest.Althoughthetemperaturedropsinthemorningandevening,andthereisalreadya

strongsenseofautumn,itisstillinevitablethattherewillbe6.(occasion)highertemperatures

duringtheday,somethingpeopleoftencall"autumntigers',.

Asthesayinggoes,noneautumnrainleadstoonecolderday",everytimearainfalls,thetemperaturewill

mostlikelydrop;inaddition,withthepassageoftheseasons,thetimethenorthernhemisphereis7.

(expose)tothesungraduallydecreases,thedaysgetshorter,andthenightsgetdarkerandlonger.Compared

withliqiu,orStartofAutumn,chushuisaminortermthattakesontheseasonalchangefromamoresubtle

perspective.

Thefirstmicroseasonofchushuis"thebirdssacrificetotheeagle".Inancienttimes,somehadtheromantic

misunderstandingthateagles,duringtheseason,capturetheirpreyandlinethemupontheground,asif

payingtributetothosewhosacrificedtheirlivesforthemtosurvive.Inthefoodchain,eagleshuntbirdsto

survive,butthe"sacrifice"providedpersonificationfortheancientsofanimalsseeminglyinaweofnature's

gift.

Theworldbeginningtobecomesolemnistheindicatorofthesecondmicroseason.Itisagradual,chilling

experienceduring8.weverythingstartstowither.Italsomeansthatthevibrantandlushsummeris

abouttoleave.Itmightsignaltheendformanycreatures,buttheperiodalsosuggeststhegrainsofmillet,

riceandsorghumareripeforharvest-thethirdseasonindicatorofthisparticularterm.

Farmersholdvariousceremoniestothanktheland.Someplantflagsinthemiddleofthefieldtoexpresstheir

9.g,andsomedonotwashtheirfeetwhentheycomehomefromworkinthefieldsonthisday,for

fearofwashingawaytheharvesttheyhavereceived.

Many

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論