成長教育拉片劇本_第1頁
成長教育拉片劇本_第2頁
成長教育拉片劇本_第3頁
成長教育拉片劇本_第4頁
成長教育拉片劇本_第5頁
已閱讀5頁,還剩99頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

能看到這一份劇本,想必也應該是熱愛電影、熱愛創作的讀者吧。

從高中開始,筆者就開始喜歡上看電影。到了大學,愈發的欲罷不能??吹较矚g的電影,往往還想要把它那些精彩的臺詞記錄下來??墒菂s發現,在網上很多的電影根本沒有劇本。

既然沒有人整理過,那不如讓我來寫一份吧。

所以,現在你看到的這一份劇本并不是嚴格意義上原作者的劇本,而是我在拉片過程中自行整理出來的。如有疏漏、筆誤,還請不要見怪。本作品來自網絡,僅供編劇學習、研究其創作技巧之用。

女性

成長

傳記

英國

翻譯:張穎

轉自《世界電影》

1.內景學校白天

1962年1月份。蒙太奇。

倫敦西南郊區的一所淑女學校。我們看到在1962年的一所淑女學校里,一群女孩子在做淑女學校的學生們該做的事情;頭頂書行走、練習書寫、做蛋糕、打兜網球、跳對舞。

1A.內景教室白天

在一個教室里,斯塔布斯小姐,一位具有吸引力、聰明、活躍的老師正在給一群16歲的女學生上課。有些女孩好像在做著白日夢——瞅著窗外、檢查手指甲。

有兩三個女生把老師說的每句話都記下來。只有一個漂亮女孩,珍妮,顯得很活躍,她聽課的狀態似乎正是斯塔布斯小姐所希望的。她淡淡地微笑著、兩眼發亮——她喜愛斯塔布斯小姐和這些課程。

斯塔布斯小姐問了一個問題,珍妮舉手——也是課堂上惟一舉手的人。

斯塔布斯小姐(假裝嘆氣):珍妮,請再回答。

珍妮:是不是因為羅切斯特先生的眼睛瞎了?

2.內景臥室白天

珍妮的臥室。房間里面有書本和玩具熊。一把大提琴靠在墻上,在這個小房間里顯得很巨大。

珍妮趴在一張小書桌上。身體兩邊是維多利亞時代的小說、拉丁語初級讀本和詞典,它們摞成了搖搖晃晃的小山。她站起來,轉向我們伸了個懶腰。

她跪下來。地上有些唱片堆在一臺廉價的電唱機旁邊,多半都是埃爾加的唱片,除了有一張朱麗葉·格雷科的唱片。她把格雷科的唱片挑出來。音樂響起,她跟著一起唱。

很快便傳來重重的捶擊聲——在她下面,有個人在不耐煩地砰砰捶擊天花板。

男人的聲音(畫外音):我不想聽到任何法語歌曲。教學大綱上可沒有法語歌曲,這是最后一次。

珍妮嘆口氣,伸手把音量調到很低,她不得不躺下來,腦袋緊貼著唱機收聽。

鏡頭推近珍妮,她跟著幾乎聽不見的音樂聲默默地歌唱著。

3.內景起居室白天

珍妮和她的父母在吃著星期天的午餐。珍妮的父親杰克40來歲,她的母親瑪喬麗要比杰克略微年輕一些,不過身上的每一部分都顯出中年人的樣子。他們吃的東西的顏色是灰色和棕色的,同這所房子的色調相一致。他們正在收聽無線電廣播,沒有交談。珍妮從餐桌邊站起來。

珍妮:明天早上有篇英語作文要交。

杰克:今天下午,除了你的汗水滴到課本上的聲音之外,我不想聽到樓上傳來任何其他的聲音。

珍妮:大提琴呢?

杰克:沒有大提琴。

珍妮:我還以為我們已經說好了,我可以把大提琴當做我的興趣愛好呢?

杰克:它已經是你的興趣愛好了。牛津大學面試的時候,他們問你“你有什么興趣愛好?”你可以說“拉大提琴”。

不算說謊啦。你沒必要練習你的愛好。愛好就是愛好。

珍妮:或者興趣。

杰克(不理會她):你沒必要精通。

只要感興趣就行。

珍妮:那我可以不去青年管弦樂隊了嗎?

杰克:不行。參加管弦樂隊表明你愛參加社團活動。大學喜歡這樣的人。

珍妮:啊,是的。但我已經參加過了。

所以現在我可以不去了。

杰克:如果你不去,那就適得其反了,是不是?那就表明你叛逆。牛津不想要這樣的人。

珍妮:是。他們不想要獨立思考、自己做決定的人。

杰克(未聽出話音中的諷刺意味,他一貫如此):他們當然不喜歡啦。

4.內景學校禮堂白天

珍妮抱著大提琴坐在弦樂器組。大家正在做準備、為樂器調音,還陸續不斷有人來。在珍妮所在的那一排,一個相貌周正的男孩格雷厄姆為他的小提琴調音,他和珍妮一般大,珍妮向他揮手致意。坐在他們中間的兩個13歲的男孩也學著樣向他揮手致意,又向她送去幾個飛吻,這讓格雷厄姆很窘,讓珍妮很生氣。

這些傻男生們不禁咯咯地笑起來:顯然,這是他們生活中最逗樂子的時刻。

有個男孩放了一個響屁,從大家夸張的動作來看,氣味實在難聞。這個屁的喜劇價值甚至超過了揮手致意的喜劇價值,他們幾乎無法待在座位上,這就是他們的歡樂。

5.外景學校白天

珍妮和格雷厄姆在說話,格雷厄姆費勁地把自行車從自行車擱架上弄出來,因為他后背背著的小提琴而稍微有點失去平衡。格雷厄姆很緊張,缺乏信心而且靦腆羞怯。

格雷厄姆:我應該穿得正式一點兒嗎?

珍妮:最好這樣。好讓我爸看看你是個穩重的青年(法語),不是個男阿飛。

格雷厄姆:噢,天哪。

珍妮:沒關系啦。我得走了。要下大雨了。周末見。

珍妮盡快朝街道走去。

格雷厄姆:再見。

前面那兩個傻男生走過來,送去更多的飛吻。

男生甲:再見,親愛的!周末見!我會全心全意想你的!

格雷厄姆的臉紅了。珍妮用她的樂譜朝這個男生的頭上揮打過去。

6.外景公共汽車停靠站白天

下雨了。珍妮試圖為自己擋雨。一個母親帶著兩個小孩穿越她面前的馬路,一輛漂亮、光鮮的紅色跑車——布里斯托——停下來讓他們過去。開車的人是戴維,他三十五六歲的樣子,衣冠楚楚,長相還算英俊。心不在焉、顯得不耐煩的戴維看到了站在公共汽車停靠站上的珍妮。

在汽車前面,一個小孩的一只橡膠靴從腳上掉下來,這讓他們過馬路的速度更慢了。

珍妮被雨淋濕了。戴維同她的目光相接。珍妮苦笑了一下,她的笑容讓人著迷。戴維嘆口氣,遲疑了片刻。布里斯托車的車窗緩緩搖下來。

戴維:你好。

珍妮不理他。

戴維:聽著。如果你明智的話,你不會搭一個陌生男人的順風車。

珍妮淡淡一笑。

戴維:可我是個愛好音樂的人,我擔心你的大提琴。所以我提議,你把大提琴放在車里,然后你在旁邊跟著走。

珍妮:我怎么知道你不會帶著大提琴把車開走了呢?

戴維:噢。也對。

他把另一邊的車窗也搖下來,沖那些停在他后面的汽車揮手。

戴維:一把新的大提琴要多少錢?20英鎊?30?我不知道。就算30吧。

他掏出一個皮夾子,從里面拿出三張10英鎊的鈔票,交給珍妮。

戴維:給你。放心了吧。

珍妮笑了,把錢推開。

7.外景街道/學校附近白天

后來。大提琴安放在布里斯托車的后座上。珍妮跟著車快走。戴維一邊開車,一邊同她說話。

戴維:我叫戴維。

珍妮一言不發。

戴維:你叫……?

珍妮:珍妮。(稍頓)我以前從沒見過這樣的車。很別致。

戴維:這是布里斯托車。限量款的。

珍妮點點頭,但卻不知道如何回應。

戴維:音樂會開得怎么樣?

珍妮:排練而已。演出是下周四。

戴維:你演奏什么?

珍妮(做怪相):埃爾加。

戴維:噢,埃爾加。我經常覺著他在伍斯特待了那么長時間可惜了,你說呢?

伍斯特離伯明翰太近。你能從音樂里聽出來。如果你仔細聽,能聽出里面可怕的伯明翰口音。

珍妮微笑著望著他。她沒有料到他會拿埃爾加開玩笑。

戴維:反正,埃爾加和猶太人不適合混在一起。

珍妮:我可不是猶太人。

戴維(微笑):我是猶太人。但我并不是……指責你。

珍妮:噢。(笑容尷尬)我能和我的大提琴一起坐車嗎?

戴維(停車):上來。

8.內景汽車白天

珍妮關上車門,表示贊賞地坐在白色皮椅上。戴維饒有興味地打量著這個渾身濕漉漉的女孩。

珍妮:里面更漂亮。

戴維:去哪兒,小姐?

珍妮(做鬼臉):我就住在拐角處。

戴維:真可惜。我們盡量開慢點兒。

9.外景街道/珍妮家附近白天

布里斯托車以步行的速度沿著馬路緩慢行進。

10.內景/外景汽車/珍妮家的房子白天

戴維一邊緩緩開車,一邊伸手到珍妮座位那一邊把貯物箱打開,掏出一包香煙。

戴維:抽煙嗎?

珍妮:不了。我快到家了。

戴維給自己點了根煙。

戴維:我想大提琴手們要去很多音樂會。

珍妮:我們不去音樂會。我們不信音樂會。

戴維:噢,它們是實實在在的珍妮:大家是那么說。

戴維:為什么不信音樂會呢?

珍妮:我想……他會說什么?

戴維:你父親,是嗎?

珍妮(臉色陰沉):是的。他會說,去音樂會沒有意義。它們只是娛樂。除了學校的音樂會,當然,那完全不是娛樂。真正的音樂會不會幫助你出人頭地。

戴維:這當然也是它們的魅力所在。

女性

成長

傳記

英國

61.(略)

62.內景旅館房間傍晚

透過旅館套房的窗戶,我們看到一架噴氣式飛機升入空中。

不過戴維和珍妮不在這架飛機上。他們走進房間。珍妮盯著這間毫無特色的起居室。

珍妮:沒有床呀。

戴維:為了慶祝一下,我訂了一個套房。

珍妮:套房!

戴維:嗯,既然工作耽誤了我們的行程,讓我們明天才能去巴黎。那么工作也能替我們支付高級套房的房費。不管怎么說,這是個特殊時刻,不是嗎?

珍妮:我覺得今晚我們只需要一間臥房。

戴維的反應——她還沒忘記今晚就是那個夜晚。

63.內景旅館臥房晚上

在光線昏暗的臥房里,戴維和珍妮躺在床上。他們在親吻——戴維比珍妮更有熱情。珍妮顯然在極力掩藏自己的緊張感。我們敏銳地感到她還是個處女。

戴維突然停下來。

戴維:等一下,我去拿個東西。

他拿著一個香蕉走回來。珍妮瞪著他。

珍妮:拿這個做什么?

戴維:我想……我想我們可以先練習一下。

珍妮驚恐地尖叫。

珍妮:跟一根香蕉?

戴維:我想這樣可以省掉一些麻煩。

珍妮:戴維,我可不想把自己的初夜

獻給一根香蕉。

戴維:對不起。

戴維想再次親她。可珍妮卻一直扭動身體。

珍妮:等我們到了巴黎再說吧。我想我現在已經沒有興致了。

戴維:對不起,米妮。我真是個笨蛋。

珍妮沒有否認。

珍妮:戴維……如果明晚發生的話,那會是惟一的一次,所以……

戴維(驚詫):為什么會是惟一的一次?

珍妮:因為第一次只會發生一次。

戴維(寬心):噢。

珍妮:所以,拜托……別再叫我米妮。別再說兒語。我不是小孩子了。把我看做是成年人。

戴維顯出明白的樣子。

珍妮(歡快):我知道。我們去客廳坐吧。

戴維(高興起來):好哇!我叫點兒香檳酒。

珍妮柔情地望著他。

蒙太奇鏡頭-巴黎

64.外景左岸地區白天

朱麗葉·格雷科的歌聲響起。珍妮靠在墻上,她后面是塞納河和巴黎圣母院。

戴維給她拍照。她的衣服是戴維送給她的生日禮物,這件衣服把她襯托得美極了。

65.內景美術館白天

一座擁擠的左岸地區的美術館。珍妮坐在地板上,注視著一位英俊的法國小伙兒把一位裸體女人的身體涂黑。坐在珍妮旁邊的年輕男人打量著她。站在后面的戴維注意到了,顯得很不自在。

66.內景音像店白天

我們看到三個聽唱片的小隔間,里面都有顧客。珍妮和戴維站在中間的小隔間里聽朱麗葉·格雷科的歌曲。珍妮細看唱片套。她興奮極了。

67.外景飲食店傍晚

一間左岸地區的飲食店——戴維和珍妮在戶外吃著牛排,飲著葡萄酒,注視著來來往往的人潮。他們都在期待著即將來臨的夜晚。

68.(略)

69.外景巴黎的旅館黎明

珍妮穿條長襯裙站在一家巴黎旅館的三樓的窗戶邊,她一邊抽煙,一邊看著下面的街道。

70.內景旅館房間黎明

這間臥房既素樸又富有浪漫的氣息。戴維躺在弄皺的被單上抽煙,從后面注視珍妮。

戴維:你還覺得自己是個學生嗎?

珍妮轉身,露出笑容,搖了搖頭。

戴維:沒有很不舒服吧?

珍妮:剛開始有點兒……后來就沒有了。很有意思,不是嗎?所有的詩篇、所有的歌曲、所有的電影,不都是在講述轉瞬即逝的東西嗎?

戴維望著她。她不是在挖苦什么。她只是不知道有什么不同。戴維抽著煙,陷入了沉思。

71.外景公園白天

珍妮和朋友們又坐在公園長椅上,珍妮抽著煙,哈蒂和蒂娜恭敬地觀察那些香奈爾的瓶子。珍妮又回復到17歲的本色。可不知怎的,她那17歲的本色顯得可笑了,不再與之相稱。

珍妮:我們在希思羅機場的旅館套房里度過了半個周末。

哈蒂:套房?噢,天哪。

蒂娜:你會懷念它的。在高級旅館里的那些日子。

珍妮:我為什么需要懷念呢?

蒂娜:在你去牛津后。除非你打算永遠跟戴維在一起。

珍妮沒有說話。

哈蒂:你沒有這樣打算,是不是?

珍妮(注意力分散):沒有。

蒂娜:那你不會懷念嗎?

珍妮聳聳肩。顯然她會懷念的,顯然她此前沒有想過這個問題。

哈蒂:我們也會懷念的珍妮笑了。

72.內景教室白天

學生們在下英語課的時候魚貫經過斯塔布斯小姐身邊。斯塔布斯小姐攔住珍妮。

斯塔布斯小姐:珍妮,可以說句話嗎?

珍妮:當然。(對哈蒂和蒂娜說)我會追上你們的。

斯塔布斯小姐一直等到教室的人都走光了。

斯塔布斯小姐:你可以做你想做的任何一件事,你知道的。你很聰明,你很漂亮……但有時候,這些東西是會斗爭的。我擔心此刻,聰明的珍妮和漂亮的珍妮正在斗爭。

珍妮:什么意思?

斯塔布斯小姐:如果聰明的珍妮輸了,我無法承受。因為像你這樣的學生是我精挑細選出來的。我可以告訴你,你這樣的人不多。幾年才出一個。你的男朋友對聰明的珍妮感興趣嗎?

珍妮:我想是的。

斯塔布斯小姐:感興趣到讓她做她想做的事情?

珍妮:他阻止不了我。

斯塔布斯小姐:他也許不必阻止你。

這就是我想跟你說的。

珍妮(受挫):我不知道你想跟我說什么?

斯塔布斯小姐:我要叫你去牛津。無論如何也要去。如果你不去的話,我的心會碎的。

珍妮(望著她輕聲說):你去的哪兒?

斯塔布斯小姐:什么?

珍妮(大聲、大膽):你去的哪所大學?

斯塔布斯小姐:劍橋大學。格頓學院。

珍妮:噢。

斯塔布斯小姐:那是什么意思?“噢”?

珍妮:你也很聰明,你也很漂亮。想必聰明的斯塔布斯小姐最后獲得了勝利。但現在你卻在這里,看這些小作文。

我不知道。過去幾個月,我去巴黎、去爵士樂夜總會,我在高級餐廳就餐、觀賞精彩的電影、聆聽美好的音樂……

斯塔布斯小姐:我相信。但我在劍橋的時候,我的生活里也充滿著同樣美好的事物,書籍、音樂、交談。而且我不必付出同樣的代價。你在采取避孕措施嗎,珍妮?

珍妮(生氣地瞪著她):那個和我們的談話無關。

斯塔布斯小姐:真的無關嗎?

珍妮:或許我們的生活總會以批改作文或者做家務活兒而告終。是,或許我們會去牛津。但如果我們在畢業的那一刻都將死去,我們之前的經歷或許才是最有意義的。

斯塔布斯小姐:很遺憾你居然認為我已經死了。

珍妮:不,我不是認為你已經死了。

但是……

斯塔布斯小姐(冷冷地):你該去上下節課了。

她轉身背向珍妮。

73.外景汽車晚上

海倫、丹尼、珍妮從戴維的布里斯托車里下來。戴維把車停在一家名叫“埃斯梅拉達的谷倉”的夜總會的外面,旁邊是一輛白色的勞斯萊斯汽車。

珍妮(看著勞斯萊斯車):我們認識車主嗎?

戴維:是的。佩雷克·拉奇曼。他是一個……

丹尼:一個混蛋。

丹尼和戴維笑了。

戴維:他是生意上的相識,我們得跟他談談。

女性

成長

傳記

英國

珍妮:我猜到了。但我們為什么非得在整個倫敦西區滿大街地找他的車呢?

你們不能先訂一個約會嗎,如果想見他的話?

兩個男人暗暗發笑。

丹尼:什么?給他辦公室打電話?跟他秘書訂約?那不是跟他做事的方式,親愛的。

74.內景夜總會晚上

四個人走進夜總會,把外套存在衣帽間。這是倫敦西區的一家夜總會,里面煙霧彌漫,演奏著爵士樂。

丹尼:他在那里。

我們看到一個40歲左右的男人,叼著一根大雪茄,在跟另一個男人說話。

他們找了張靠后的桌子坐下來。一名女招待走過來。

戴維:一瓶香檳酒。

丹尼:香檳酒呀?

他滿懷期望地看著珍妮和戴維。

戴維:別害羞了。

海倫:是啊。像打噴嚏一樣。

大家沒有理她。

戴維:好吧。如果你不想說的話,我來跟大家說。珍妮在模擬高級考試中得了兩個A和一個B。

丹尼:了不起。

海倫:祝賀你。

珍妮:謝謝。

戴維:得B的是拉丁語。不過比以前好多了,是不是,米妮?

拉奇曼現在一個人站著。丹尼用肘輕推戴維,他們走過去跟他說話。這時候香檳酒來了,服務員砰的一聲打開酒瓶,倒了兩杯酒。兩個女人笑著碰杯。

海倫:別擔心。

珍妮:擔心什么?

海倫:有人跟我說,再過50年,很可能就沒人會說拉丁語了。甚至拉丁人都不說了。所以,不用太介意你那個B。

珍妮盯著她,在想該怎么回答。

75.內景夜總會晚上

丹尼和戴維剛同拉奇曼談完話。丹尼鼓起雙頰,搖搖頭。

丹尼:你不會想要他跟你妹妹結婚的。更不想在夜總會里跟他說話。

兩個人咯咯發笑。一陣沉默。

丹尼(溫和地):你真的知道自己在做什么嗎,老兄?和珍妮?

戴維:她就是我要找的,丹尼。

丹尼:以前也聽你這么說過。

戴維:你可以看出來她與眾不同。她有一切優點。你已經有海倫了,況且……

丹尼(冷冰冰地):你有個有腦子的海倫。

戴維(咕噥):是啊。

丹尼:我不想看到她受傷害。

他們走回去。

76.內景夜總會晚上

戴維和海倫看著丹尼和珍妮跳舞。

丹尼很會跳舞。珍妮起先很緊張,但在丹尼的幫助下,她變得自在了一些,而且更加富有表現力。

珍妮(知道她應該說點兒什么,因為周圍跳舞的人都在交談):你……你最近又買了新畫嗎?

丹尼:我嗎?我想想?噢,買了一幅。

我覺得不錯。

珍妮:我還想試圖弄清楚什么才算好東西。這很難,是不是?

丹尼:這種事情,珍妮,你知道,不必非得解釋出個原因來。你有品位。這可不是半場戰役。那就是整場戰爭。

珍妮感激地對他微笑。他們之間一下子有了一種親密感。戴維注視著他們。

他們回到桌邊。

戴維:珍妮,我們該走了,不早了。

珍妮(失望):噢,是啊。

丹尼:唉。等哪天你不用再上學了,我們可以通宵談論藝術。

戴維(對丹尼):你們坐出租車走沒問題是吧?

他把珍妮帶出夜總會。

77.外景夜總會晚上

珍妮剛要打開布里斯托車的車門,戴維攔住她。

戴維:等等。

他跑到汽車后面,掀開行李箱,開始在里面仔細翻找。里面好像裝滿了所有的東西,但就是沒有他要找的那樣東西。

珍妮:你在干什么?

他使勁把行李箱關上,兩手空空地走回來。

戴維:你會嫁給我嗎?

珍妮瞪了他一會兒,接著笑起來。

珍妮:你剛才在找什么?

戴維:我以為我有個戒指。可能不是很合適。但今晚可以先用一下。

珍妮(眼睛閃亮):噢,戴維。

戴維:我是認真的珍妮:你真可愛。

戴維:你覺得怎么樣?

珍妮(茫然):送我回家吧。

她上了車。在一輛駛過的出租車的前燈光下,我們看到戴維臉上絕望的表情。他在珍妮上車后砰地關上車門。

78.內景學校衛生間白天

珍妮、蒂娜和哈蒂躲在學校衛生間里抽煙。珍妮心神煩亂,站在一邊。

突然,衛生間的門猛地開了,拉丁語老師走進來。

79.內景校長辦公室白天

三個女孩垂手在校長面前站成一排。

校長:我很驚訝你們兩個人站在我面前。你在這里我可不驚訝,梅勒小姐。

我們對抽煙持否定看法。我們更對你們其他的行為持否定看法。我要提醒你們,我們是想努力教你們怎樣變成淑女,而不是夜總會的女招待。事實上,當然,你們兩者都不是。你們就只是愚蠢的小女生。放學后留校,走吧。

珍妮緊繃著臉。她內心有樣東西關閉了。

80.外景珍妮家的陽臺傍晚

珍妮在陽臺上抽煙。

80A.內景珍妮的臥室珍妮坐在書桌前,努力想學習,但卻無法集中注意力。她的頭發向后扎成馬尾辮。她站起來,拉開窗簾,看著窗外:一條在夜色中沉睡的郊區街道。她回頭看她的書桌。它顯得比街道還要乏味。她看著鏡子中自己17歲的面容——比我們看到的同戴維在一起的珍妮要年輕得多。她給自己化妝,于是在我們眼前,她變成熟了,更加動人。身穿校服、化了妝的她,一半是女人、一半是孩子。我們聽見廚房里傳出聲音:無線電廣播的聲音、洗餐具的聲音、間或還有壓低的對話聲。

珍妮走出臥室,悄悄下樓。

81.內景廚房傍晚

珍妮的父母一邊洗餐具,一邊收聽無線電廣播。他們背朝房門。珍妮悄悄走進房間,注視了他們片刻。

廣播里男人的聲音:它們需要照料,但不需要費很多功夫。只要把它們放到盆栽棚里過幾周,之后它們就能自己成長了。

杰克:噢,盆栽棚。他以為我是誰?摩納哥的蘭尼埃親王。

珍妮:要是我不上大學而是結婚怎么樣?

杰克和瑪喬麗轉過身,瞪著這個身穿校服,濃妝艷抹的奇怪幽靈。

杰克:結婚?

珍妮:結婚。

杰克:那得看跟誰結婚了?

珍妮:是嗎?真有意思。

杰克:當然得看了。我可不想你為了結婚而結婚。

珍妮:謝了。

瑪喬麗:有人跟你求婚了?

珍妮:是的。

杰克:誰?

瑪喬麗(轉動眼睛):你是怎么跟他說的?

珍妮:沒說什么。

杰克:是戴維?

珍妮:不是。我剛碰到的一個遛狗的男人。

杰克:戴維要你嫁給他?

瑪喬麗:你有選擇嗎?還是已經太晚了?

她表示理解地看著她的女兒。杰克顯得迷惑不解。

杰克:她當然有選擇。一個有趣的選擇,是吧?

珍妮:這時你應該說,“那牛津呢?”

杰克:好吧。換個角度考慮一下。你現在不是很需要去上大學,是嗎?他是個經歷豐富的男人。知道怎么顧好他的錢袋。他會照顧你的。

珍妮(輕聲重復杰克的話):我不需要上大學。你能說得再詳細點兒嗎?

杰克:你知道我的意思。

珍妮苦笑了一下。她無法相信。

珍妮:學了那么多拉丁語!寫了那么多作文!那都有什么意義?你們為什么不一開始就把我送去夜總會?那樣更省事。

我也會活得更有樂子。

杰克:我們不了解夜總會。我們知道要去學校受教育。不管怎么說,結果還是最好的。

珍妮:怎么好了?

女性

成長

傳記

英國

杰克:如果你是個笨蛋的話,他也不會要你,對不對?

珍妮瞪著他們,然后走出去。

82.內景教室白天

英語課上。斯塔布斯小姐拿著一本《李爾王》站在教室前面,聽班上不同的學生進行朗讀。一些人過于夸張。另一些人則語調平淡,毫不理解詞句的意思。

一個戴眼鏡的女生開始讀起來。她也是糟糕的朗讀者之一。

蒂娜搖搖頭。她不需要說什么——

她只是看著珍妮,用手指做眼鏡狀,瞇起了眼睛。珍妮咯咯直笑。

戴眼鏡的女生(朗讀):……哈!醒了?誰能告訴我我是誰?

珍妮的手臂猛地舉起來,似乎要回答問題。

珍妮:嗬,老師。我。我能。

斯塔布斯小姐看珍妮的眼神更多的是一種悲傷而非憤怒。珍妮也挑釁地看她。突然,斯塔布斯小姐注意到珍妮手上有樣東西在閃閃發亮:一枚訂婚戒指。

斯塔布斯小姐:噢,珍妮。

她的確是,就像她說過的那樣,心碎了。

珍妮:怎么了?

斯塔布斯小姐:把它摘下來。

坐在珍妮后面的哈蒂,也是第一次注意到戒指。

哈蒂:噢,天哪。真的像我想的那樣嗎?我要當伴娘了!

大家興奮地竊竊私語。

斯塔布斯小姐:你知道學校關于佩戴首飾的規定。

珍妮:這間教室里有一半的女孩都戴著首飾。

斯塔布斯小姐:是的。但她們沒有一個人即將毀掉自己的人生。

珍妮(冷淡):我們對這個問題的看法不同。

斯塔布斯小姐(瞪著她):那就看看誰對。跟我來。

珍妮沒有動。

斯塔布斯小姐:別像個小孩一樣要我把你拖出去。

珍妮站起來。老師和學生離開教室,班上其他學生都在看著。

83.內景校長辦公室白天

校長:你的荒唐計劃進行到哪一步了?你已經訂好日子了?已經決定好去哪座教堂了?

珍妮:我們不去教堂結婚。戴維是猶太人。

校長目瞪口呆地瞪著她。

校長:猶太人?他是個猶太人?我想你知道猶太人殺了我們的主?

珍妮(開始沒那么害怕了):我想你也知道,我們的主也是猶太人?

校長(輕蔑地哼了一聲):我想這是他告訴你的。我們都對戰爭期間發生的事情深表遺憾。但那絕不是進行惡意并且扭曲事實的鼓吹的借口。

珍妮暗笑。

校長:不管怎樣,我能看出你比我想的更需要負責任的忠告。你不想參加考試了?你也不想申請讀大學了?

珍妮:是的,說對了。

校長:你知道自己在做什么嗎?

珍妮:沒有人能夠跟我解釋上大學的意義。因此我也看不出考試的意義。

校長:沒有學位的人做不了有價值的事。

珍妮:有學位的人也做不了有價值的事。反正女人就是這樣。

校長:那么我現在做的事毫無價值了。還有斯塔布斯小姐、威爾遜夫人,這里的每一個人做的事都毫無價值了。

珍妮不再說什么。校長把這當做默認失敗。

校長:因為我們要是沒有學位的話都不會在這里教書,你知道這個,是吧?

是,學習當然很辛苦、很枯燥,而且……

珍妮再也無法克制住自己。

珍妮:枯燥!

校長:什么!

珍妮:學習很苦很枯燥。教書很苦很枯燥。所以你現在就是在叫我要不停地枯燥下去,后半輩子都在枯燥中度過。這整個國家都很枯燥。這里沒有活力、沒有色彩、沒有樂趣。所以我的選擇就是,要么做很苦很枯燥的事,要么嫁給我的……我的猶太人,跟他去巴黎、羅馬,聽爵士樂、讀書、去高級餐廳吃精美的食物,盡情快樂地生活。現在光是教育我們該怎么做已經不夠了,沃爾特斯夫人。你還得告訴我們為什么要這么做。

校長:因為沒有正規的資格證明……

她打住了。她以前從未曾回答過這個問題。

校長:你以后也不一定非得教書啊,你知道。你可以做文職。

珍妮:我不想無禮,沃爾特斯夫人。

但是你這個論證還有待加強。你可能從不知道。有一天會有人想要知道這一切的意義的。

她離開辦公室。

84.外景學校白天

珍妮一會兒走路、一會兒跑著朝學校大門的方向過去。她當然害怕,但也很振奮。所有那些壓力、所有這些年受到的教育,突如其來地結束了。她既不左顧,也不右盼。其他女生都從窗口看她離開。珍妮走過學校大門的時候甚至都沒有環顧四周。

85.內景廚房傍晚

后來。珍妮和瑪喬麗坐在桌邊。

杰克站在她們旁邊。他甚至都沒有把外套脫掉,或者把公文包放下來。

杰克:什么意思,離開學校?

珍妮沒有回答。

杰克:那你的考試怎么辦?

珍妮:不參加了。

杰克:我們要怎么跟別人說?

珍妮(尖刻):噢,跟別人說。我忘了跟別人說的事比任何事都重要。

杰克:所以那些……

瑪喬麗知道他會說什么,不想他說下去。

瑪喬麗:杰克!

杰克:不需要叫杰克。她應該聽一聽。所有那些錢!你知道供你上學花了我多少錢嗎?還不參加考試。

珍妮:我相信戴維會還給你的。把賬單給他。你說過,如果我是笨蛋的話,他也不會要我,所以他應該付錢。就告訴我考試為什么有用,而我上大學就沒用。

杰克目瞪口呆地瞪著她。他支吾著說。

杰克:你知道你的麻煩是什么嗎?你聰明過頭了。

珍妮:既然這樣的話,那我幾年前就應該離開學校,不是嗎?去找他們把錢要回來。如果我聰明過頭,你就多付了學費。

86.內景丹尼的公寓晚上

丹尼、海倫、戴維和珍妮在丹尼的公寓里。我們沒聽到戴維和珍妮剛剛宣布訂婚——香檳酒已經打開了。丹尼迅速而審慎地瞥了戴維一眼,后者捕捉到他的目光。

海倫:這……天哪,太令人高興了。

丹尼似乎沒那么高興。

丹尼(冷淡):恭喜。

碰杯的聲音。

海倫:我想你會明白上大學其實沒什么用。

珍妮笑了一下。

海倫(繼續):現在你會永葆青春的。

戴維和珍妮的笑聲。

珍妮:我還能繼續閱讀嗎?

海倫:英語?書嗎?

更多的笑聲。

海倫(繼續):當她又戴眼鏡又長痘痘的時候你就笑不出來了,戴維。

海倫對大家的笑聲感到不解。丹尼留意戴維,沉思著什么。

87.外景丹尼的公寓晚上

戴維和珍妮走出丹尼的公寓,走向戴維的汽車。

珍妮:丹尼看起來似乎對我們的訂婚不太高興。

戴維:我也看出來了!我想他可能有點兒妒忌。

珍妮(壓抑自己的高興):妒忌?

丹尼:我不想讓他靠近你。

他們兩個人微微一笑。戴維為珍妮打開車門,她上了車。

88.內景珍妮家的廚房白天

珍妮給戴維泡茶。她母親一直注視著珍妮——至少在瑪喬麗的腦子里,這是為了什么事的一種排練。

戴維:我還沒有……最后敲定。沒時間了。這需要女人的觸覺,真的。如果你不喜歡,我們可以搬。只要說句話就行。

珍妮:再問一遍,公寓在哪里?

瑪喬麗:你得馬上把保暖罩放上去。

珍妮嘆口氣,轉動眼睛。她拿起手織的茶壺保暖套,把它頂在腦袋上。

珍妮:像這樣嗎?

戴維發笑。

瑪喬麗:不是。放在茶壺上面。

珍妮(面無表情):啊。

她把保暖套放在茶壺上面。

戴維:大羅素廣場往南。從地鐵出來走兩分鐘。

瑪喬麗:珍妮!我們可以走到……

(她在想珍妮也許感興趣的地方)我們可以走到大英博物館!

珍妮瞟了她一眼。

瑪喬麗:你來決定吧。

她離開房間。

珍妮:你就住在那里?

女性

成長

傳記

英國

戴維:前兩個晚上我待在那里。(稍頓)斷斷續續地。

珍妮:你在那里“斷斷續續地”待了兩個晚上?

戴維:茶泡好沒?放一塊糖。

珍妮(因他的回避而喪氣):戴維!

戴維:對不起。你一定認為我很怪。

珍妮:不是,但……你似乎是在到處游蕩。我從不知道你住在那里。

她把茶遞給他。

戴維:一個到處流浪的猶太人。(他抿了口茶)如果我告訴你,你能保證不會笑我嗎?

珍妮:這就要看有多有趣了。

戴維(含糊):我住在家里。

珍妮:我們誰都住在家里呀。

戴維:不。我的意思是……我住在家里……跟你住在家里的方式一樣。

珍妮:但我跟我父母……(頓悟)你不是說真的吧?

戴維點頭,臉帶愧色。

珍妮:你父母?

戴維:就跟我母親住。我父親過世了。我一直都想告訴你的,米妮,但是……

他顯得很沮喪。珍妮靠過去,握住他的手。

戴維:不管怎樣,你會看到我有多需要你。你不會后悔的,我保證。我們會找到很多樂趣。我們結婚后,你不必在車里等我做生意……你就在家等我,欣賞墻上伯恩-瓊斯的畫。家,米妮。我們的家。

你能想象嗎?

鏡頭推近珍妮。她無法想象,真的。

89.(略)

90.(略)

91.內景珍妮家傍晚

珍妮和瑪喬麗在起居室里等戴維過來接她們。她們精心打扮了一番。珍妮像平常一樣美。她母親也很漂亮,不過衣著有點兒過時。

瑪喬麗:別擔心。他很快就會找到個好地方的。他看了那么多。

珍妮:我不確定他是否看了很多好地方。

瑪喬麗:你想要收音-電唱兩用機當結婚禮物嗎?

這句話讓珍妮有些沮喪?,攩帖愖⒁獾搅恕?/p>

瑪喬麗:你不會感到無聊的,你知道。他不是個乏味的人。

現在她們兩人都陷入了沉思。似乎接受了信號一樣,杰克走進起居室,他用力拉了拉領帶。他看起來就像個小男孩,被迫穿上禮拜服一樣。

杰克:你們想用哪種東西做開胃菜?

我是說,我怎么知道哪種是開胃菜,哪種不是?

珍妮:我們已經討論過這個了,爸爸。菜單上都寫得很清楚。

門鈴響起。杰克變緊張了。珍妮去開門。

杰克:你們三個去不行嗎?我留在家里吃一罐……

戴維進屋。他顯得很放松,很愉快。

他打了一條領帶,可能是因為他知道杰克也會打領帶。杰克和瑪喬麗站起來,他們相互問候。

戴維:大家都準備好了嗎?我想你們會喜歡那個地方的,杰克。他們的酒單跟我在倫敦見過的一樣棒。

杰克:有人跟我說過。

珍妮:大概是戴維跟你說過。要不然還會有誰?

92.外景街道/珍妮家的房子晚上

杰克和瑪喬麗走向戴維的布里斯托車。

杰克:我就是希望你會開這輛車帶我們去。

戴維:噢,今晚之后你不會再想坐別的車了。不過它挺耗油的。恐怕我們半路得停下來加油。

他為未來的岳父岳母打開后車門。

戴維:女士,先生請(法語)。

他們上了車,他關閉車門,又跑到前面為珍妮打開副駕駛座的門。

93.內景汽車晚上

戴維發動汽車,瞥了一眼后視鏡。

戴維:大家開心嗎?

杰克:我感覺像埃蒙·安德魯斯①。

戴維:這是夸獎嗎?

瑪喬麗:當然。埃蒙·安德魯斯是杰克所能想到的最時髦的人物了。

94.外景街道/加油站晚上

布里斯托車在一條倫敦的主干道上緩慢行駛。

95.內景汽車晚上

我們從戴維的主觀視點鏡頭看到一個加油站正在靠近。

戴維:抱歉。

他減慢車速,駛進加油站。

96.外景加油站晚上

戴維下了車,服務員走過來。

服務員:有什么可以幫您的,先生?

戴維:把它加滿。

戴維環顧四周,發現一個公用電話亭恰好在加油站的外面。他透過開啟的車窗跟珍妮說話。

戴維:我去打個電話,很快回來。

97.內景汽車晚上

珍妮看他走向電話亭。

杰克:你們認為我們應該付油錢嗎?

他會不會覺得受到了侮辱?。?/p>

珍妮看著戴維撥電話號碼。戴維察覺到了,向她揮手,把錢放進投幣口里。

杰克:他可能會感覺受到了侮辱。

他說過今晚他請客。那也肯定包括油錢,是吧?

戴維開始說話,他轉過臉去,就好像他害怕車里有人能夠讀懂唇語一樣。

珍妮打開貯物箱找煙。她拿出香煙,關上貯物箱。不過她好像在里面看到了什么東西,于是又把它打開。她掏出一些信件。

98.外景加油站晚上

戴維打完電話,朝汽車走來。他看到珍妮正在翻看一些信件,又看到打開的貯物箱。他立馬兒跑起來。

戴維(絕望):珍妮!

太遲了。我們看到珍妮的臉被另一輛汽車的前燈光照亮,那是一張悲痛欲絕的臉。

99.內景汽車晚上

戴維坐進汽車。

戴維:珍妮,我……

珍妮(冰冷):送我們回家。

杰克:怎么了?

戴維:恐怕……珍妮受了一點兒驚嚇。

珍妮苦笑,然后開始哭泣。

杰克:發生什么事了?

珍妮:戴維又有些小麻煩小誤會。

戴維:珍妮,這不是……

珍妮:我不想再聽任何人說一句話。

送我們回家。馬上。

瑪喬麗和杰克你看我,我看你。戴維把汽車調了一個頭,他們在沉默中開車回家。珍妮不住地流淚,沒有再說一句話。

100.外景珍妮家的房子晚上

布里斯托車停在珍妮家的房子外

面。戴維跳下車,讓瑪喬麗和杰克下來。

杰克朝房子走去,接著又停下來。

杰克:你可以解決的,是不是,戴維?

珍妮也下了車。

戴維:當然可以了。她只是一時誤會了。

珍妮:進去,爸爸。

珍妮和戴維看著杰克和瑪喬麗走進房子。當房門關閉的一剎那,珍妮走向戴維。她攥著從貯物箱里拿出的信,開始一封接一封地扔向戴維。

珍妮:戴維·戈德曼先生和夫人、戴維·戈德曼先生和夫人、戴維·戈德曼先生和夫人、戴維·戈德曼先生和夫人……

當她扔出最后一封的時候,她朝戴維撲過去——她打他、捶他、抓他。戴維想抓住她的手,可她太瘋狂了。

戴維:就讓我……

珍妮:你已經結婚了!

戴維:法律上是的,不過……

他終于制服了珍妮。她靠在汽車上,煩亂欲狂。

珍妮:你本來打算什么時候告訴我?

戴維:很快。只是……我一直都沒找到合適的時機。你很快樂,我也很快樂,而且……它會破壞所有的一切。我能怎么辦,米妮?我能怎么辦?我怎么去……

女性

成長

傳記

英國

珍妮:“噢,珍妮。我就是太忙了,沒空找住的地方……我跟我媽住在一起?!蹦愀闾≡谝黄?!一直以來都是!

戴維:珍妮……

珍妮:你的住址?你住在哪里?

戴維:拜倫大街。

珍妮:拜倫大街!難怪我們總是偶遇呢,是吧?門牌號是多少?

戴維:沒必要……

珍妮(尖叫):多少?

戴維:17號。

珍妮從地上撿起一個信封,看著。

珍妮(嘲諷、尖刻):哎呀。是真的。

戴維:拜托。你得明白。我所有的余暇時間都跟你在一起。

珍妮:余暇時間?余暇時間?我不知道有多感激你呢。

戴維:不要這樣。

珍妮:我現在什么都沒有了。我離開學校。我沒有參加考試?,F在該怎么辦?

我毀了我的生活。

戴維:珍妮,我可以離婚的。一切都會好起來的。你會看到的。

杰克和瑪喬麗焦慮地看著窗外。

珍妮:去跟他們說。去告訴他們,然后去告訴你太太。我想站在那里看著。

戴維站在人行道上,望著那棟房子。

他別過臉去。他無法同珍妮父母的目光相接。

戴維:他們現在不會聽的。我明天再過來。等大家都冷靜一點兒。

珍妮(突然很絕望):拜托不要讓我自己親口告訴他們。拜托。你欠我的。你欠他們的。

戴維(悲傷):我欠他們的要多得多。他們把你給了我。

他打開行李箱。里面滿是威士忌酒。

珍妮甚至都不想問為什么會有酒。戴維拿出一瓶,打開,喝了一大口。

珍妮:兩分鐘。要是你還不進去的話,我就出來拖你進去。

珍妮快步走進房子。戴維上車,又喝了一口酒。然后他的肩膀開始抖動,他不停地抽泣。

101.內景珍妮家晚上

珍妮走進屋子。她的父母站在起居室里,焦慮不安地看著她。他們的外套還沒脫掉,而且他們也沒有開燈。

杰克:怎么回事?

珍妮:在面對你們之前他在醞釀勇氣??磥硎蔷坪笾?。他有話要跟你們說。

她站在父母面前,臉色蒼白。突然,他們三個人全都被汽車的前燈光照亮。

布里斯托車疾馳而去。

杰克:他開車走了。

鏡頭慢慢推近珍妮的臉。當然,他已經開車走了!

杰克(可憐巴巴):你能告訴我們嗎?拜托了,珍妮?

珍妮無法應付自身的悲痛,更別說他的了。杰克顯得像個頹喪、可笑的老頭兒。他們應該擁抱在一起。可他們沒有這么做。

102.外景街道/戴維家的房子白天

一條郊區的街道。這里滿是半獨立式住宅,離珍妮家不遠。珍妮試探性地走上馬路——她在看房子上的門牌號碼。

她的模樣又顯年輕了——疲倦、未施粉黛、沒穿漂亮衣服。她無法穿戴上戴維買給她的任何東西。

她在一棟房子前停住了,猶豫不決該不該走上去??删驮谶@時候,房門打開了。一個30歲出頭的家庭婦女走出來。她牽著一個三歲孩童的手。珍妮驚呆了。

這個女人把小孩放下,回屋,又推著一輛嬰兒車走出來。戴維還找得到時間生另一個孩子。

戴維的太太:噢。你好。

珍妮(幾乎聽不見):你好。抱歉。我想我一定是走錯門了。

女人盯著她。

珍妮:我在找……我是來上大提琴課的。我……

她停住口,不知所措地望著這個女人。

戴維的太太:噢,不。不要告訴我。天哪。你還是個孩子。

珍妮的臉紅了。稍頓。她轉身想走,可這個女人不讓她走。

戴維的太太:不。不。你別走。如果你成熟到可以跟他睡覺,那你也該成熟到可以看著我。

珍妮:我不行。

不過她也沒有挪動腳步。

戴維的太太:大概你對這些都還一無所知。

珍妮搖頭。

戴維的太太:她們都被蒙在鼓里。他要你嫁給他嗎?

珍妮點頭。

戴維的太太:是啊。他當然會這么做。你沒有懷孕吧,是嗎?因為之前發生過這種事。

珍妮搖頭。

戴維的太太:謝天謝地還沒有。至少你還可以完好無損地逃走。(稍頓)相對而言。她們不是每個人都這樣。

珍妮(瞧著嬰兒車里的孩子):她很漂亮。

戴維的太太:謝謝。是男孩。四個月大。

珍妮做了一下算術。她勉強讓自己站穩。她的身體明顯在發抖。

珍妮:四個月!

戴維的太太:是的。你可以回憶一下,四個月前的一個晚上,他是不是有點兒分神。我們走了。

她推車經過珍妮身邊,留下她凄涼地站在小路上。

103.內景珍妮家白天

瑪喬麗和杰克在廚房里。瑪喬麗在喝茶,一副泄氣的樣子。杰克在屋里走來走去,怒不可遏。在這次危機中,正常的生活顯然已被暫停了。珍妮走進來。

瑪喬麗:你見到她了?

珍妮:見到了。我沒跟她說話。沒有必要。

杰克:我們得解決這個問題。如果你不去的話,我去。

他開始朝門口走去。

珍妮(輕蔑地):坐下來。

杰克:你再說一遍?我還是你的父親,珍妮。

珍妮:噢,現在你又是我父親了,是嗎?當初你慫恿我拋棄自己的生活的時候你是誰?我是個愚蠢的女學生。愚蠢的女學生總是被富有魅力的年長男人引誘。但你們倆呢?

杰克:我們沒有……

他無望地放棄了?,攩帖愂裁匆矝]說。

珍妮:現在我什么都沒有了。我……

我完了。

杰克(看著她):那并不意味著……

不會。

珍妮:你在說什么?

杰克:就告訴我你沒有……你還沒有,你知道……你沒有……

珍妮不太相信地望著他。

瑪喬麗(對杰克說):現在我知道你有多蠢了。

104.內景樓上的過道晚上

杰克端著一杯茶站在珍妮臥室的房門外面。他試探性地敲了敲門。

105.內景,臥室-晚上

海倫送給她的那件輕薄的印花布連衣裙的特寫鏡頭。鏡頭拉攝,哭泣的珍妮把它猛塞進一個盒子里,盒子里已經裝滿了她要扔掉的東西。這些東西代表了現在被她所鄙視的、被戴維所創造的成人的她。我們看到里面有朱麗葉·格雷科的唱片、照片、高檔首飾盒。她繼續往盒子里塞東西。敲門聲響起。

杰克(畫外音):珍妮:她繼續塞東西。不理他。

106.內景樓上的過道晚上

杰克差不多要流淚了。

杰克:我給你端了杯茶。

沒有回應。他把茶杯放在地板上,坐了下來。

杰克:我知道我把事情搞得一團糟。

他等待著回應——還是沒有。

杰克:我這輩子總是在擔驚受怕,我不想讓你也擔驚受怕。所以我想讓你去上牛津。這樣,如果有人帶你去高級餐廳的時候,你就不會因為不知道什么是開胃菜、什么是主菜而慌亂了。然后戴維出現了,他有錢,他認識著名作家,他知道如何欣賞古典音樂會。但他不是他說的那種人。他也不是你說的那種人。

107.內景臥室晚上

珍妮正準備從墻上撕掉一張招貼畫,但她停下來。

108.內景樓上的過道晚上

杰克:那天,你媽媽和我聽一個關于C.S.劉易斯的廣播節目。他們說他在1954年就搬去劍橋了。當時我跟瑪喬麗說,他們弄錯了,因為如果他不在牛津的話,那我們的珍妮怎么會拿到他的簽名呢?

109.內景臥室晚上

珍妮的表情很悲傷。她知道他是對的。

杰克(畫外音):珍妮,對不起。

109A.內景丹尼的公寓白天

珍妮坐在丹尼的公寓的沙發上。丹尼和海倫穿著晨衣。報紙散落一地。丹尼給她倒了杯白蘭地。海倫坐在她身邊,握住她的手。

海倫:我真不明白那有什么差別。當我發現……

丹尼:海倫!現在不是說這個的時候。

海倫聳了聳肩。

丹尼:我試圖跟他溝通過?,F在我不跟他交往了,如果這讓你覺得好過點兒的話。

珍妮(忿忿不平):你們這些人真是可笑。你們倆看著我……被一個已婚男人耍得團團轉,但是你們不覺得應該站出來說句話。

女性

成長

傳記

英國

丹尼:嗯,如果你這樣說的話……你看著戴維和我順手牽羊拿走那張地圖,你不是什么也沒說嗎。

他盯著珍妮。珍妮把視線移開。

110.內景校長辦公室白天

珍妮為了這次的會面穿上了校服。

生活繞了一個圈,她又回到起點,或者說想回到起點。她比我們初次見她的時候要顯老一些,因為在她身上發生了很多事情,它們在她臉上留下了印記。她既擔心又疲倦。校長對她的歸來感到高興——只不過是因為這提供了讓她自鳴得意和幸災樂禍的機會。

校長:原來你的猶太人男朋友已經結婚了,我明白。真不幸。

珍妮什么也沒說。她已經拿定主意要忍氣吞聲。

校長:你覺得我們能怎么幫你?

珍妮:我想重讀最后一個學年。一切從頭開始。

校長:我還記得上次我們談話的時候,你說上學沒有任何意義。我和這里所有的人都是沒有價值的。

珍妮:我知道。我犯傻。

校長:所以你是什么意思?

珍妮:我明白了,我需要上大學。

校長:如果明年在你學習的時候,又有個男人想娶你,怎么辦?

珍妮(苦笑):又有個男人?不會再有其他男人了。很長、很長時間里都不會再有了。

校長:恐怕你是那種不管自己樂不樂意,都會吸引男人的年輕小姐。不,我覺得我們學校的名額在你身上會是一種浪費。(稍頓)看到我們的學生拋棄自己的生活,我覺得很難過。雖然,當然你現在已經不是我們學校的學生了。這是你自愿做出的選擇。

珍妮:我想你覺得我是個被毀掉的女人。

校長:噢,你還不是個女人。

珍妮站起來,沒說一句話就離開了。

校長對她說的最后一句話感到很滿意。

111.內景臥室晚上

珍妮在房間里用功苦讀。她現在過著一種隱修苦行般的生活。

112.外景公園白天

珍妮獨自走在公園里。

113.內景咖啡館白天

珍妮獨自一人緊張不安地抽著煙。

哈蒂和蒂娜走進來。自從發生這些事之后,她們還未曾見過她。她們深表同情地擁抱珍妮,然后坐下來。沒有人知道該說些什么。

蒂娜:我叔叔認識一個人可以殺了他。如果那樣有幫助的話。

珍妮淡淡一笑。

哈蒂:我們應該阻止你的。

珍妮:你們想嗎?

蒂娜:我們當然不想了。我們為什么要阻止你?餐廳、旅館、外國城市、還不用考試……

珍妮(諷刺):是啊。誰會想得到這些事情不好的一面呢?我可以告訴你們《簡·愛》里所有的意象。但我卻看不出來,一個偷老太太地圖的人也有可能是個騙子。

她們看著她。這些話以前從沒聽她說過。

哈蒂:如果你早告訴我們這些,我們也許會設法阻止你。

珍妮:有很多事情我都沒有告訴你們。我是在做夢。

蒂娜:我們的生活就是這樣,不是嗎?很容易入睡,要是沒有什么東西讓你保持清醒的話。

稍頓。

哈蒂:你自己一個人學習可以嗎?

珍妮想了想。

珍妮(由衷地):不。不行。

114.外景街道/斯塔布斯小姐的公寓黃昏

珍妮走在一條郊區的街道上。她在找一個地址。她找到了那所房子,走上前去摁響門鈴。斯塔布斯小姐打開門。

斯塔布斯小姐:珍妮!

她熱情地歡迎珍妮。然后把她領進屋里。

115.內景斯塔布斯小姐的公寓黃昏

房間里隨處可見書籍、期刊和繪畫作品。珍妮環顧四周。我們第一次看到她在其他地方能夠找到家的感覺。

珍妮:這里真好。

斯塔布斯小姐做了個鬼臉。

珍妮:真的。我就喜歡住在像這樣的地方。

斯塔布斯小姐(發笑):噢,這可不難。

去牛津,然后當老師,你以后就會這樣。

珍妮:你的書、畫……

斯塔布斯小姐:都是平裝本。招貼畫和明信片。

珍妮(似乎明白了什么):是的,不過……這就是你全部的需要,是嗎?只是有個地方去……我很抱歉,我說過那些蠢話。當時我還不明白。

斯塔布斯小姐:我們別再提了。

一張招貼畫吸引了珍妮的眼球。

珍妮:這是伯恩-瓊斯。

斯塔布斯小姐笑了。

珍妮:笑什么?

斯塔布斯小姐:聽你的口氣就好像它是真跡一樣。你喜歡他嗎?

珍妮(停頓片刻):是的。仍舊喜歡。

斯塔布斯小姐:仍舊?聽起來好像你有多老多睿智一樣。

珍妮(衷心地):我感覺自己心老了。但真的還不太睿智……斯塔布斯小姐,我……我需要你的幫助。

斯塔布斯小姐:我一直都在期待著你說出這句話。

116.外景牛津的街道白天

18個月后。漸強的管弦樂聲。鏡頭推近珍妮,她背著大提琴騎自行車,專注而快樂。攝影機拉攝,顯出她騎自行車穿過牛津的街道。她在一座教堂外面下車,把自行車靠在墻上。正當她準備離開的時候,她看到了什么,呆住了:是那輛紅色的布里斯托車,就停在她面前的馬路上。

她環視四周,想看看能否找到戴維。戴維繞過一個拐角走過來,他在拆一包煙。珍妮進入他的視線。他看到她,停住,然后朝她走過去。

戴維:珍妮。

珍妮什么也沒說。

戴維:珍妮。米妮。我早就想告訴你了,我準備跟我太太離婚。

珍妮不太相信地望著他。

珍妮:你還不明白你做過什么嗎?

戴維望著她。事情不像他料想的那般容易。

戴維:我知道……我以前的行為一定很……混亂。但我們從沒有坐下來好好的談一談。重要的是你還是我的小米妮,而且我愛你。你有過快樂的日子。你知道你以前有多快樂。

珍妮:是。我有過快樂的日子。但我是在錯誤的時間、跟錯誤的人有過快樂的日子。而且那些時間已經追不回來了。

(稍頓)瞧,戴維。我現在在牛津。每天早晨我一睜開眼,我就會擰自己一把。當我想到我差點兒……

她看著他,搖了搖頭,仿佛大夢初醒一般。一個騎自行車的小伙子在她后面停車。他下了車,把自行車靠墻放在珍妮的自行車旁邊,等她說完話。珍妮轉身背對戴維,小伙子向她伸出手。他們一起走開,戴維凝視著他們的背影,目光里充滿著渴望。

(完)

女性

成長

傳記

英國

反正你總有一天會去的。

珍妮(由衷地):我會去的。我知道。

有時候努力學習的意義好像就在于此。

如果我上了大學,我就能看我想看的,想我所想的,聽我想聽的。我會去看畫展、看法國電影,同博學的人聊天。

戴維:挺好的。想上哪所大學?

珍妮:牛津。如果幸運的話。你上過大學嗎?

戴維:我上的是所謂的社會大學。在那里沒拿到很好的學位。

珍妮(微笑):我家到了。謝謝。

她帶著大提琴下了車。戴維目視她的背影,然后驅車離開。

11.內景珍妮家的起居室下午

珍妮、她的父母還有格雷厄姆一起喝下午茶,茶點是新鮮的魚醬三明治和雙色蛋糕。

瑪喬麗:你母親還好嗎,格雷厄姆?

格雷厄姆:她很好,謝謝。她向你們帶好。

杰克:你申請的是哪所大學,格雷厄姆?

珍妮顯得很窘。她知道下面會說什么。

格雷厄姆:我還不確定。

杰克:那你什么時候可以確定呢?你知道,不要讓草長在你的腳下(意指浪費光陰)。否則你就會掉隊。

珍妮(面無表情):我想是的。我想長出來的草會讓你失去平衡,接著會跌倒,等你再爬起來的時候,就有一條隊伍了。

她的父親瞪了她一眼——怎么這么放肆?

格雷厄姆:我可能休息一年。

珍妮眉頭一皺。杰克盯著他,似乎他剛才說的是他要把所有的衣服脫光。

杰克:做什么?

格雷厄姆(含糊):我還不知道。也許去旅行,類似這樣的事情。

杰克:旅行?你以為你是男阿飛嗎?

珍妮的特寫鏡頭——她知道下面會說什么,都快受不了了。稍頓。

杰克(沖珍妮點頭示意):你知道她可是要去牛津的?牛津。英語系。如果我們可以讓她的拉丁文達標。

珍妮嘆口氣。

杰克:所以她在牛津學英文的時候,你就當個到處流浪的猶太人……

珍妮好奇地瞅著他。格雷厄姆鼓足勇氣說。

格雷厄姆:梅勒先生……我不是男阿飛。我是個穩重的青年。(不標準的法語)穩重的青年。

珍妮再一次皺眉。她父親盯著格雷厄姆。格雷厄姆的臉紅了。

12.內景珍妮家的房子傍晚

青年管弦樂隊音樂會之夜。珍妮和父母忙著出門。杰克背著大提琴。珍妮穿著校服,頭發往后梳成簡樸的馬尾辮。他們三個人慌慌張張地。珍妮給父親打開前門,他腳下一絆,跌跌撞撞地來到門外。

珍妮:噢!

12A.內/外景珍妮家的房子傍晚

珍妮看到門階上有什么東西。她彎腰把它撿起來——是一大束花。

珍妮:是給我的!

瑪喬麗(好奇):誰送的?

珍妮打開附在花里的卡片。

珍妮:啊呀。是他。

瑪喬麗:誰是“他”呀?

珍妮:就是……一個我認識的家伙。

瑪喬麗:一個送花的家伙?所以他是個男的咯?

珍妮:是,他是男的。

杰克表示懷疑地盯著花。這束花在他心里引發了某種慌亂和恐懼,猶如一次生化武器的進攻。

杰克:這是怎么回事兒?

瑪喬麗(冷冰冰,知道這會引起麻煩):杰克,有個家伙送花給珍妮。

杰克:有個家伙?什么樣的?是誰?為什么送花?

珍妮(忍耐):他祝我今晚好運。

杰克:你確定他希望的就只是這個嗎?他哪來的錢?

珍妮:我想是他賺的吧。

杰克:什么意思,他賺的錢?他為什么沒上學?他做什么?

珍妮:我們走吧。要不然祝好運的花反會害我遲到。那多諷刺啊。

杰克:我不喜歡。

瑪喬麗:反對意見聽到了。珍妮?

珍妮:聽到了。

杰克:這束花可不便宜。送給一個女學生太過了。你們不能把它放在這里。要是這樣的花擺在房子外面,我都想入門盜竊。人家會以為我們家很有錢。

12B.內景珍妮家的房子傍晚

珍妮嘆口氣,把花放進屋里,關上門。

13.內景咖啡館白天

珍妮和兩個學校里的朋友哈蒂和蒂娜,坐在一家典型的1950年代末風格的咖啡館里喝咖啡。珍妮無疑是這三個女孩中最亮眼的——可能還是最聰明的。

她們全都身穿校服——也沒佩戴任何時髦的裝飾品。珍妮有些做作地抽著煙。蒂娜很不優雅地用調羹喝咖啡里的泡沫,發出咂咂聲。珍妮以嘖嘖聲以示不滿。蒂娜嘆口氣,放下調羹。

珍妮:加繆不想要你喜歡他。他想說的是感情是小資的。他母親死了,他沒有任何感覺。

蒂娜:要是我母親死了,我也不會有任何感覺。那我就是存在主義者了嗎?

珍妮:不。那說明你是頭母牛。

哈蒂(法語):一頭母牛。

笑聲。

14.外景街道/咖啡館白天

珍妮、哈蒂和蒂娜從咖啡館里出來,說著話。

珍妮:我要當法國人。我要去巴黎、抽煙、穿黑衣服……

她突然住口。在馬路對過兒的一家煙店的外面,停放著一輛紅色的布里斯托車。她看到戴維拿著一份《泰晤士報》和一盒雪茄從煙店里出來。珍妮穿過馬路跟他說話,哈蒂和蒂娜在原地傻看著。

戴維:你好。

珍妮:你好。謝謝你。

戴維:音樂會怎么樣?

珍妮:還不錯吧。我想。我的意思是,我沒演砸我的部分。之后也沒有人被趕出管弦樂隊。

戴維:那總歸是文化成功的標志。聽著。我很高興再次碰見你。這個星期五你干什么?

珍妮:上學啊。

戴維:我是說晚上。

珍妮(尷尬):噢。是的。當然。沒什么事。

戴維:因為我要去圣約翰的史密斯廣場聽舒伯特的音樂會。我的朋友丹尼和海倫也會去,所以不會是……這么說吧。我過來接你,要是你父母不同意,你就拿著票跟他們中的一個人去。怎么樣?

珍妮不知道說什么。她看著戴維,他急于討好她的熱望似乎說服了她。

珍妮:謝謝。我想你帶我去。我想跟知道什么時候該鼓掌的人一起去。

戴維:我通常都是看丹尼。這種事情他在行。

珍妮微微一笑。

戴維:7點鐘?我們可能過后會吃夜

宵,要是你……不過要是你,要是不……

我們總歸會把你送上出租車的。

珍妮(懷疑地):夜宵。

戴維:如果你不介意的話。

珍妮:問題是。我們那會兒已經吃過晚餐了啊。

戴維:我的意思是,假如你想吃的話,那么星期五你可以……先不吃?

珍妮(再次尷尬):噢。是的。當然可以。

珍妮露出笑容,穿過馬路和她的朋友會合。蒂娜和哈蒂站在那里,嘴巴微張,十分詫異。珍妮什么也沒說,繼續走路。

蒂娜:對不起。剛剛我做了一個最最奇怪的夢。我夢見你穿過馬路,跟一個帥男說話,他的車是我所見過的最漂亮的。

然后你又走回來,一字不提。

珍妮露出謎樣的笑容。蒂娜急不可耐地抓住珍妮。

珍妮(輕松、隨意):就是一個男的想接我去聽星期五晚上的音樂會。然后一起吃夜宵。

蒂娜(尖叫):夜宵?

珍妮:你聽說過夜宵?

哈蒂:我們聽說過。但從沒吃過。

珍妮:我注意到,你們兩個人都對音樂會的部分不感興趣。

哈蒂:不。當然有興趣了。

蒂娜:噢,我的天哪!我剛剛想到!你會發生什么事?瞧瞧她!男人要在大街上接她,還要帶她吃夜宵!

哈蒂:天哪,你說對了,蒂娜。我還沒想到呢。瞧瞧她。

珍妮:別瘋了。

蒂娜:我們也要設法吸引男生的注意。你還得多說一些。

珍妮:為什么?

哈蒂:因為沒有男人約我們出去吃過夜宵。你要把所有的事都跟我們老實交待。否則就不公平。

珍妮:可再沒什么可講的了。

蒂娜:那就編一下唄。

15.內景珍妮家的房子傍晚

珍妮為了出門梳妝打扮。她的樣子很好看,不過卻有些局促、不自在——身穿連衣裙的她似乎變了一個人,比她的實際年齡要顯得成熟得多。她父親站在她面前,大聲嚷嚷著。

杰克:我不準!

女性

成長

傳記

英國

珍妮(冷靜):行啊。他很高興由你帶我去。

杰克(拿不準):好啊。我帶你去。

珍妮:那好。

杰克:在哪里呀?

珍妮:圣約翰的史密斯廣場。

杰克:那又在哪里?

珍妮:我不知道。相信我們總能找到的。

瑪喬麗走進房間。

瑪喬麗:在威斯敏斯特。就在西敏寺的拐角處。

杰克望著她,仿佛她方才給出了去最近的鴉片煙館的方向。

杰克:你是怎么知道的?

瑪喬麗:你知道我在結婚前也有社交生活的。

珍妮:但很快被他制止了。

杰克:在西敏寺附近。我才不會大老遠地跑去那里呢。

珍妮:問題是,圣約翰的史密斯廣場就在那里呀。

杰克:我說過了。我不會去的。這附近肯定也有什么演出。報紙在哪兒呢?

瑪喬麗:杰克,她想享受專業表演者精彩的演奏。不是看什么三腳貓的技藝。

我帶她去。

杰克:你們怎么過去?坐皇家空軍的直升機嗎?

門鈴響了。

珍妮:是他。

杰克:噢,見鬼。

瑪喬麗:杰克!

珍妮朝大門走去,接著轉身。

珍妮:噢,順便說一下……戴維是猶太人。一個到處流浪的猶太人。所以注意點兒。

她走到門邊。

杰克(驚慌失措、大喊大叫):她在說什么呢?我從沒說過那樣的話!不就是個表達方式嗎!我可沒有反對猶太人的意思!

珍妮領著戴維回到屋里,戴維的衣著時尚,身穿1960年代早期年輕主管的休閑服——運動茄克、寬松長褲、開士米套衫。他看上去同周圍的環境格格不入,他太光鮮、太有色彩了,似乎具有異域風情。

戴維顯然聽到了杰克說的最后一句話。

戴維(和氣地):很高興聽你這么說。你好。我是戴維·戈德曼。

他伸出手。

杰克:我不是反對你的意思……

實際上我不是沒有那個意思,因為我不是,但是……

珍妮:爸爸!

戴維的手還伸著——讓他困惑、尷尬的是,杰克還沒握住它。現在他握住了,而且握了很長時間。

杰克:對不起。我是說你不是那種我會反對的人,如果我是那種反對……人的人的話,你不是老……啊呀。我是杰克,她是瑪喬麗。

戴維(面無表情):你可沒告訴我你有個姐姐,珍妮。

大家一片茫然。戴維頑皮地咯咯發笑?,攩帖愐哺α耍又斐鍪帧?/p>

戴維:你很幸運,杰克。

杰克:我想是的。

大家落座。

戴維:哎喲。(他以贊許的目光環視四周)這里很不錯呀。

瑪喬麗(微笑著):謝謝。

杰克:不好意思,戴維。我給你倒杯喝的吧?

戴維:我是想的,杰克,可時間不早了。要是珍妮準備好了,大概我們就得出發了。

珍妮看著父親,在心里賭一把。

珍妮:爸爸有話跟你說。

杰克:不,不,沒什么……就是有個問題。你怎么從這里去圣約翰的史密斯廣場呢?供日后參考。

戴維:噢,其實不用繞什么彎路。直接到哈默史密斯,坐A4到肯辛頓下就到了。

杰克:就這么簡單。

戴維:就這么簡單。

杰克咧嘴而笑。

瑪喬麗(開玩笑):要我去訂車票嗎?

杰克(仍然笑著):不用了。(稍頓)10點前回來,戴維。一般那個時候她就要上床睡覺了。

珍妮皺眉。

戴維:我原本打算過后帶珍妮和我的姨媽海倫一起吃點兒夜宵的。

珍妮仔細端詳他。他的朋友丹尼和海倫突然變成了“海倫姨媽”。

杰克:噢,我想……

戴維:我保證11點半之前把她送回來,這樣可以嗎?

杰克:今天是星期五晚上。如果你們去倫敦西區……

戴維:謝謝,杰克。很感激。再見。

他們熱情地握手。他轉向瑪喬麗?,攩帖惿斐鍪?。戴維握住了它,但卻溫文爾雅地親了一下,這讓瑪喬麗有點兒慌亂。

瑪喬麗:祝你們愉快。

珍妮:再見。

珍妮和戴維離開了。

杰克(嗅著什么氣味):什么氣味呀?他擦了香水嗎?

瑪喬麗:那是剃須后搽的潤膚香水,杰克。

15A.外景圣約翰的史密斯廣場晚上

珍妮和戴維走向那個漂亮的大廳。

在徘徊在大廳外面的成年人中間,珍妮一下子顯得年輕了。女人們不像小女生那樣打扮。丹尼和海倫在外面等候著,他們將近30歲,極富魅力。海倫遠遠不是人們所想象的姨媽的形象。她和珍妮一樣漂亮,但是打扮得更加得體、引人注目。她廣受矚目的能力珍妮目前還無法企及。丹尼也具有吸引力,但卻適度不張揚。跟他們這一對比起來,戴維和珍妮在一定程度上就顯得暗淡一些,不太出眾了。

戴維:你好。你好。我們遲到了嗎?

海倫:我還希望我們錯過開場呢,這樣就不值得進去了,然后我們可以去跳舞,或是干別的事情。

丹尼:海倫是今晚最不捧場的觀眾之一。

珍妮和戴維出于禮貌地笑了。

戴維:珍妮,我的朋友海倫和丹尼。

珍妮同他們握手。他們都以評判的目光打量珍妮。他們聽說過她。

戴維(繼續):進去吧。

他們步入大廳。

16.內景圣約翰的史密斯廣場晚上

這是一座漂亮的廳堂——周圍的環境和周圍的人讓珍妮贊嘆不已。海倫尤其讓她大吃一驚。

海倫:瞧。我們可以把外套放在那邊。我不想拿著它。

海倫指了指手里的外套。一想到要和海倫單獨待上幾分鐘,珍妮就顯得激動不已。丹尼一句話也沒說,便把他的外

套交給海倫。珍妮和海倫走向幾碼開外

的另一個柜臺,柜臺后面是一間衣物寄存處。珍妮不由自主地摸了摸海倫天鵝絨般柔滑的外套的袖子。她收了手。海倫已經注意到了。

珍妮:不好意思。

海倫(被逗樂了):沒關系啦。好看吧?

珍妮:很漂亮。

海倫盯著珍妮的衣服,明顯想要回報以同樣的贊美。

海倫(示意珍妮的連衣裙):這……

很適合今天的音樂會,不是嗎?

珍妮(輕聲):謝謝。

海倫現在站在隊伍的最前面,她傲慢地把外套遞過去。

海倫:如果你愿意的話,我們可以哪天一起逛街。

她從服務員那里接過一張憑證。

珍妮:不錯啊。不過你買衣服的地方恐怕……對我來說太貴了(法語)。

她們互相注視著。海倫愣住了,珍妮顯得很窘。

海倫:你說什么?

珍妮:我說……對我來說太貴了。

海倫:不,你剛才不是這么說的。你說的完全是別的東西。

珍妮:我剛才……嗯,說的是法語。

海倫:說法語?為什么?

珍妮感到丟臉。她還尚未意識到——海倫其實是非常遲鈍的。

珍妮:不知道。

珍妮別過臉去。海倫盯著她。開場的鈴聲響起,她們走回去。讓珍妮又驚又喜的是,海倫挽著她的胳臂一起走。

海倫:其實我也覺得挺貴的。不用擔心。如果你想購物,就讓戴維帶你去。

珍妮:他為什么愿意帶我去購物呢?

海倫做了個鬼臉,意思是心照不宣。

17.內景圣約翰的史密斯廣場晚上

戴維、珍妮、丹尼和海倫坐在觀眾席的中間一排,注視舞臺,聆聽音樂。珍妮無法集中注意力——這樣的場合、這樣的同伴讓她太興奮了。珍妮偷瞟海倫一眼,后者平視前方,眼睛一眨也不眨,顯得神秘莫測。戴維微微露出笑意,似乎在傳達著某種愉悅。丹尼的眼睛發亮——

他懂音樂、了解音樂的組成部分,知道樂師對樂曲做出的貢獻。珍妮把這一切都看在眼里。

18.外景圣約翰的史密斯廣場晚上

珍妮、戴維、丹尼和海倫隨人潮一起走出大廳。

戴維:我在朱麗葉之家定了位子。不會掃你們的雅興吧?

海倫:噢,但愿如此。

其他人都笑了。

海倫:我總覺得每次聽古典音樂都像是在給自己送葬。(猶豫)是古典音樂,對吧?

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論