熊海虹主編《高等學校研究生英語綜合教程-上》Unit7-Unit10課文翻譯及課后練習答案_第1頁
熊海虹主編《高等學校研究生英語綜合教程-上》Unit7-Unit10課文翻譯及課后練習答案_第2頁
熊海虹主編《高等學校研究生英語綜合教程-上》Unit7-Unit10課文翻譯及課后練習答案_第3頁
熊海虹主編《高等學校研究生英語綜合教程-上》Unit7-Unit10課文翻譯及課后練習答案_第4頁
熊海虹主編《高等學校研究生英語綜合教程-上》Unit7-Unit10課文翻譯及課后練習答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩53頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

熊海虹主編《高等學校研究生英語綜合教程-上》Unit7-Unit10課文翻譯及課后練習答案UnitSevenONHUMANNATUREFrankandLydiaHammer我對人類的了解越多,對他們的期望就越低。和以前相比,我現在常常以較寬松的標準把一個人叫做好人。——塞繆爾·約翰遜博士論人性弗蘭克,莉迪亞·漢默爾1Humannatureisthebasisofcharacter,thetemperamentanddisposition;itisthatindestructiblematrixuponwhichthecharacterisbuilt,andwhoseshapeitmusttakeandkeepthroughoutlife.Thiswecallaperson'snature.1人性是性格、氣質和性情的基礎,性格正是基于這種牢不可破的基質之上的,它必須以這種基質的形式存在,并將它保留終生,這種基質,我們稱之為一個人的本性。2Thebasicnatureofhumanbeingsdoesnotandcannotchange.Itisonlythesurfacethatiscapableofalteration,improvementandrefinement;wecanalteronlypeople'scustoms,manners,dressandhabits.Astudyofhistoryrevealsthatthepeoplewhowalkedthisearthinantiquityweremovedbythesamefundamentalforces,wereswayedbythesamepassions,andhadthesameaspirationsasthemenandwomenoftoday.Thepursuitofhappinessstillengrossesmankindtheworldover.2人類的本性不會也不能改變,只有一些表面特征才會變化、改善和進一步提升;我們可以改變人們的風格、舉止、衣著和習慣。一項歷史研究表明,曾經行走在地球上的古人們和今天的男男女女們受著同樣的基本力量驅使,被同樣的激情左右并有著同樣的抱負,時至今日,對幸福的追求仍然是全世界人類全身心投入的事業。3Moreovernoonewisheshisnaturetochange.OnemaycovetthepositionofPresidentorKing,butwouldnotchangeplaceswiththemunless,itmeantthecontinuanceofhisownidentify.Eachmanseeshimselfasunique,andsofarasheisconcernedthehuboftheuniverse,differentfromanyotherindividual.ApologiesareinorderwhenMr.SmithismistakenforMr.Jones.3此外,沒有人希望改變自己的本性,有人可能會覬覦總統或國王的職位,但不會和他們交換位置,除非那意味著他自己身份的繼續。每個人都把自己看成是獨特個體,而且,就他而言,他就是宇宙的中心,有別于其他任何人。如果有人把史密斯先生誤認作瓊斯先生,這人就該道歉。4Everymanunfoldsadistinctcharacteroverwhichcircumstancesandeducationhaveonlythemostlimitedcontrol.Notwopeoplewilleverdrawthesameconclusionsfromthesameexperiences,buteachmustinterpreteventsandfitthemintothemosaicofhisownlife'spattern.Humannatureisevertrueitself,nottosystemsoffaithoreducation.Eachholdstothestructureofthemoldintowhichthesoulwascastatthetimeofitsindividualization.Thequalitiesborninoneremainaspotentialswhethertheyhaveachancetodevelopornot.Underpressure,orchangeofinterest,theycanpartiallyorwhollydisappearfromview,torconsiderableperiodsoftime;butnothingcanpermanentlymodifythem,nothingcanobliteratethem.4每個人都表現出一種與眾不同的性格,而環境和教育對性格的影響都極其有限。兩個人從相同的經歷中也不會得出相同的結論,但是兩個人會各自分析這些事件并將它們融合到自己豐富的生活模式中去。人性總是忠于它本身,而不受信仰或教育體制左右。一個人的個性和他獨特的天性在出生時就已經形成了,而且不會改變。一個人與生俱來的品質,無論是否有機會發展,都保持為潛力。在遭受壓力或興趣變化的情況下,他們會部分或全部地消失相當一段時間,但是沒有什么能永久地改變他們,也沒有什么能把他們抹去。5Theconstancyofhumannatureisproverbial,asnoonebelievesthatamancanfundamentallychangehisnature.Thisiswhyitissodifficultforonewhohasacquiredanunsavoryreputationtore-establishhimselfinpublicconfidence.Peopleknowfromexperiencethatanindividualwhoinoneyeardisplaysknavishcharacteristics-seldominthenextbecomesanydifferent.Nordoesathiefbecomeatrustworthyemployee,oramiseraphilanthropist.Nordoesamanchangeandbecomealiar,cowardortraitoratfiftyorsixty;ifheisonethen,hehasbeenoneeversincehischaracterwasformed.Bigcriminalsarefirstlittlecriminals,justasgiantoaksarefirstlittleacorns.5人性的恒定性是眾所周知的,因為沒有人相信一個人能夠從根本上改變他的本性。這就是為什么一個惡名遠揚的人很難重建公眾對他的信心。人們憑經驗知道某一年中表現出無賴性格的人不太可能在第二年有任何改觀。小偷也不會變成值得信賴的員工。吝嗇鬼也不可能變成慈善家。而且,一個人不會在五六十歲的時候變成謊話精、懦夫或叛徒,如果那時候他是,那么早在他性格形成的時候他就已經是了。大罪犯最初都是小罪犯,正如大橡樹最初都是小橡果。6Althoughmanispotentiallyperfectheisfarfrombeingactuallyso.Ifhewereactuallyperfecttherewouldbenothingforpreachersandhumanitarianstodo;nouseforchurches,schools,courtsandprisons.Thereforewhileitisimpossibletochangehumannature,itcanbestudied,controlledanddirected,andthisshouldbethesupremefunctionofourreligious,educationalandsocialinstitutions.6盡管人類有完美的潛質,但事實上他遠遠沒有達到完美。如果事實上他已經是完美的,那么那些神父、教師和人道主義者便會無事可做;那些教堂、學校、法庭和監獄便會無所用處。因此雖然人性是不可能改變的,但是人們可以研究它、控制它和引導它。而且這應該是我們的宗教機構、教育機構和社會機構的最高職能。7Manisperfectasaseedisperfect,germinally.Thespiritisperfect,butwhenitinhabitshumanstructures,itparticipatesintheimperfectionsofthelater;andduringitsassociationwithmattertakesonthemortalweakness,desiresandlimitations.Butthespirit,theinnerman,remainsuntouchedandundefiledbyevil.Onlytheouterman-thepersonalityandthephysicalbody-becomesimperfect,duetoignorance,wrongthinkingandviolationofthelawofbeing.Theouterman,too,wasoriginallyperfect,butmanhassodesecratedandabuseditthattodayitisafarcryfromtheoriginalmodel.7人類在胚胎期是完美的,就好比一粒種子,在幼芽期是完美的一樣。精神是完美的,但它棲居到人類肉體結構中后,便參與其中,表現出后者的不完美。在它與物質的聯系過程中呈現出凡人的弱點、欲望和局限。但是精神,也就是人的內在,卻仍能免遭邪惡的染指和玷污。只有外在的人——個性和軀體,由于無知、思想錯誤和違反自然規律而變得不完美。外在的人,原本也是完美的,但是由于人類如此的褻瀆和濫用,今天,它已經與原型相去甚遠。8Man'smajestyandnobilityaretakenforgranted,althoughhisfaultsandweaknessesareconstantlyparadedbeforeoureyes.Onlywhenbehaviordeviatesfromthenormaldoesitattractattention.Thegoodneighbor,theconscientiouscitizen,thekindfatherandfaithfulhusbandpassunnoticed.Butthemurderer,robberorwifebeaterissingledoutforublicity,becausesuchconductisunusual.8人們想當然地認為人類是偉大和高尚的,盡管他的過錯和弱點不斷地暴露在我們面前。只有當人類行為偏離常規時才會引起人們的注意。人們對好鄰居、良民、慈父和貞夫視而不見,但殺人犯、搶劫犯或毆打妻子的人卻成為公眾矚目的焦點。因為這些行為非同尋常。9Man'sinherentgoodness,moreover,isrevealedbyhiscountlessactsofheroism,unselfishnessandsacrifice.Dailyonereadsofmensavingothersattheperiloftheirownlives.Oneplungesintothesurfandrescuesaswimmerfromdrowning;anotherdashesintoaburninghouseandcarriesastrangertosafety;otherssnatchachildfromthewheelsofdeath;manygivetheirbloodsothatothersmaylive.Countlessunnamedandunrecordedmenhavegiventheirlivesfortheirfellowmen,notonlyonthebattlefrontbutonthehome-frontaswell.9人類固有的優點還體現在不計其數的英雄主義行為、充滿無私和犧牲精神的舉動上,每天我們都會讀到人們冒著生命危險挽救他人生命的事跡:有人躍入水中拯救溺水的泳者;有人沖進火場將陌生人帶出險境;有人從死亡的車輪下救出孩子;許多人獻出鮮血使他人生命得以延續。數不勝數的不知姓名、不被記載的人們,不僅在戰場上,而且還在戰爭的大后方,為了他們的同胞獻出了生命。10Humannaturedoesnotandcannotchangebutunfoldsitsinherentpattern.Manhasanatureanditslawscanbeknown.Wecanonlyendeavortounderstandmanasheis.10人性不會也不能改變,它只展現它固有的模式。它有天性而且這種天性的規律是可知的。我們只能盡力去了解人類的真實面貌。UnitEightIt'salmostacommonsensethatwearingaseatbeltcankeeppassengersfrombeinginjuredorbeingkilledinacaraccident.ButrecentresearchdonebyJohnAdamsshowsmorecomplicatedstatistics.Morecaraccidentsarecausedbytherecklessdriverswhowearseatbelts.THEHIDDENDANGEROFSEATBELTSDavidBjerklie安全帶可以避免乘客在車禍中受傷或死亡,這幾乎是常識。但是,約翰.亞當斯最近所做的研究得出了更加復雜的統計數據。當司機系著安全帶時,他們開車無所顧忌,更多車禍因此而發生。座椅安全帶的隱患大衛·布杰克里1Seatbeltsstilldecreaseourriskofdyinginanaccident,butthestatisticsarenotallblackandwhite.Infact,accordingtooneresearcher,seatbeltsmayactuallycausepeopletodrivemorerecklessly.1座椅安全帶固然能降低我們在車禍中死亡的危險,但從統計數據看,情況并不是那么絕對。事實上,據一位研究者說,安全帶可能會使人們在駕車時更加肆無忌憚。2Ifthere'sonethingweknowaboutourriskyworld,it'sthatseatbeltssavelives.Andtheydo,ofcourse.Butreality,asusual,ismessierandmorecomplicatedthanthat.JohnAdams,riskexpertandemeritusprofessorofgeographyatUniversityCollegeLondon,wasanearlyskepticoftheseatbeltsafetymantra.Adamsfirstbegantolookatthenumbersmorethan25yearsago.Whathefoundwasthatcontrarytoconventionalwisdom,mandatingtheuseofseatbeltsin18countriesresultedineithernochangeoractuallyanetincreaseinroadaccidentdeaths.2對于這個有危險的世界,如果有一件事我們還算了解,那就是座椅安全帶可以救命。當然,它確實可以救命。但實際情況通常要更混亂、更復雜。倫敦大學學院的風險專家、地理學榮譽教授約翰·亞當斯早就質疑安全帶能保證駕車安全的信條。亞當斯最早開始查看統計數字是早在25年前的事了。他的發現與人們的普遍看法恰恰相反——在18個強制使用安全帶的國家,要么交通事故死亡率根本沒有變化,要么實際上反而導致了死亡率的凈增長。3Howcanthatbe?Adams'interpretationofthedatarestsonthenotionofriskcompensation,theideathatindividualstendtoadjusttheirbehaviorinresponsetowhattheyperceive;aschangesinthelevelofrisk.Imagine,explainsAdams,adrivernegotiatingacurveintheroad.Let'smakehimayoungmale.Heisgoingtobeinfluencedbyhisperceptionsofboththerisksandrewardsofdrivingacar.Theconsiderationscouldincludegettingtoworkormeetingamendfordinnerontime,impressingacompanionwithhisdrivingskills,bolsteringhisimageofhimselfasanaccomplisheddriver.Theycouldalsoincludehisconcernforhisownsafetyanddesiretolivetoaripeoldage,hisfeelingsofresponsibilityforatoddlerwithhiminacarseat,thecostofbanginguphisshinynewcarorlosinghislicense.3怎么會這樣?亞當斯用風險補償的概念來解釋這些數據資料,這個概念就是:人們往往會根據他們意識到的風險程度的改變來相應地調整自己的行為。亞當斯解釋說,假設一位司機駕車途中要過一個窄彎道,這名司機是個男青年,那么他會受到自己對以下兩方面認知的影響:駕車的風險和駕車的回報。他所考慮的東西可能包括:能夠準時上班或準時趕赴朋友的飯局、讓同伴對他的駕車技術留下深刻印象、使自己作為熟練駕車手的形象更加鞏固。他還可能考慮到自身的安全問題、長命百歲的愿望、對車上年幼乘客的責任感、撞毀自己的漂亮新車或駕駛證被沒收的代價。Norwillthesepossibleconcernsexistinavacuum.Hewillbetakingintoaccounttheweatherandtheconditionoftheroad,theamountoftrafficandthecapabilitiesofthecarheisdriving.Butcrucially,saysAdams,thisdriverwillalsobeadjustinghisbehaviorinresponsetowhatheperceivesarechangesinrisks.Ifheiswearingaseatbeltandhiscarhasfrontandsideairbagsandanti-skidbrakestoboot,hemayinturndriveabitmoredaringly.這些可能的擔心也不是孤立存在的。他還要考慮到天氣和路況、交通擁擠的程度和所駕車子的性能。但亞當斯說,關鍵的是這個司機還將根據他對風險變化的判斷來調整自己的行為。如果他系上了安全帶,而他的車子帶有前、側氣囊和防滑剎車系統,他駕起車來可能會更大膽。4Thepoint,stressesAdams,isthatdriverswhofeelsafemayactuallyincreasetheriskthattheyposetootherdrivers,bicyclists,pedestriansandtheirownpassengers(whileanaverageof80%ofdriversbuckleup,only68%oftheirrear-seatpassengersdo).Andriskcompensationishardlyconfinedtotheactofdrivingacar.Thinkofatrapezeartist,suggestsAdams,orarockclimberormotorcyclist.Addsomesafetyequipmenttotheequation-anet,ropeorhelmetrespectively-andthepersonmaytrymaneuversthatheorshewouldotherwiseconsiderfoolish.Inthecaseofseatbelts,insteadofasimple,straightforwardreductionindeaths,theendresultisactuallyamorecomplicatedredistributionofriskandfatalities.Forthesakeofargument,offersAdams,imaginehowitmightaffectthebehaviorofdriversifasharpstakeweremountedinthemiddleofthesteeringwheel?Orifthebumperwerepackedwithexplosives.Perverse,yes,butitcertainlyprovidesavividexampleofhowaperceptionofriskcouldmodifybehavior.4亞當斯強調說,問題就在于自我感覺安全的司機們實際上對其他司機、騎自行車者、行人和自己車上的乘客來說是更大的危險(平均80%的司機系安全帶,而同車后座的乘客只有68%系安全帶)。風險補償絕不僅限于駕車行為。亞當斯說,類似的還有表演高空秋千的藝人、攀巖者或摩托車手。如果在他們的安全等式上增添某種安全裝置——比如說分別給他們一張救生網、一根保險繩或一個頭盔——這個人可能就會試著做些平時認為很愚蠢的技巧性表演。因此,安全帶并非簡單、直截了當地減少死亡人數,而是對風險和死亡事故進行了更加復雜的再分配。為了說明其中的道理,亞當斯提出人們可以想象一下,如果在方向盤中間安一個尖頭的木樁,司機開車時會受到怎樣的影響?或者在保險杠上裝滿炸藥呢?這簡直是喪心病狂,是的,不過這確實提供了一個生動的例子,來說明人們如何根據對風險的判斷來調整行為。5Ineverydaylife,riskisamovingtarget,notasetnumberasstatisticsmightsuggest.Inadditiontoexternalfactors,eachindividualhashisorherowninternalcomfortlevelwithrisk-taking.Somearedaringwhileothersarecautiousbynature.Andstillothersarefatalistswhomaybelievethatahigherpowerdevisesmortalityschedulesthatfixapredeterminedtimewhenournumberisup.Consequently,anysinglemeasurementassignedtotheriskofdrivingacarisboundtobeonlytheroughestsortofbenchmark.5日常生活中,風險是不斷移動的靶子,而并不像統計數據那樣是個固定數字。除了外部因素外,每個人對于冒險都有自己內在的安全尺度。有些人天生大膽而有些人天生謹慎,還有些人是宿命論者,他們會認為,有一種更強大的力量設計了死亡時間表,預先確定了我們的死期。因此,對駕車風險做任何單一的測算所得到的肯定只是最粗略的基準數據。Adamscites,asanexamplethestatisticalfactthatayoungmanis100timesmorelikelytobeinvolvedinaseverecrashthanisamiddle-agedwoman.Similarly,someonedrivingat3:00a.m.Sundayismorethan100timesmorelikelytodiethansomeonedrivingat10:00a.m.Sunday.Someonewithapersonalitydisorderis10timesmorelikelytodie.Andlet'ssayhe'salsodrunk.TallyupAllthesefactorsandconsiderthemindependentlysaysAdams,andyoucouldarriveat.astatisticalpredictionthatadisturbed,drunkenyoungmandrivinginthemiddleofthenightis2.7milliontimesmorelikelytobeinvolvedinaseriousaccidentthanwouldasober,middle-agedwomandrivingtochurchsevenhourslater.亞當斯引用了這樣的統計事實作例子:青年男子發生嚴重撞車事故的概率比中年婦女高100倍。同樣,在星期天凌晨3點鐘駕車的人比同一天上午10點鐘駕車的人死亡風險高出100多倍,有人格障礙的人比一般人死亡風險高10倍。亞當斯說,假如這個人還喝醉了,匯總所有這些因素并分別加以考慮,就會得到一個具有統計性的預測:一位心理失常又喝醉酒的青年男子在午夜駕車,7個小時后一位頭腦清醒的中年婦女駕車去教堂,前者發生嚴重交通事故的概率比后者高270萬倍。6Thebottomlineisthatriskdoesn'texistinavacuumandthatthereareahostoffactorsthatcomeintoplay,includingtherewardsofrisk,whethertheyarefinancial,physicaloremotional.Itisthisveryhumancontextwhichriskexists.Thatiskey,saysAdams,whotitledoneofhisrecentblogs:WhatKillsYouMatters-NotNumbers.Ourreactiontoriskverymuchdependsonthedegreetowhichitisvoluntary(scubadiving),unavoidable(publictransit)orimposed(airquality),thedegreetowhichwefeelweareincontrol(driving)oratthemercyofothers(planetravel),andthedegreetowhichthesourceofpossibledangerisbenign("doctor'sorders),indifferent(nature)ormalign,(murderandterrorism).Wemakedozensofriskcalculationsdaily,butyoucanbookodds-thatmostofthemaresoautomaticorvisceral-thatwebarelynoticethem.6問題的要點就在于風險并不是孤立存在的,它會受到許多因素的影響,包括承擔風險所帶來的種種回報——無論是財產方面的、身體方面的,還是情感方面的。這正是風險賴以存在的真實的人類社會。亞當斯說,這才是問題的關鍵,正如他把近期的一篇博客題目定為《關鍵的是置人于死地的東西,而不是數字》。我們對風險的反應多半取決于它在多大程度上是自發的行為(如戴水肺潛水)、是不可避免的(如公共交通)、還是強加給我們的(如空氣質量);取決于我們認為在多大程度上是我們能控制的(如駕駛)或是由別人控制的(如乘飛機);還取決于這種潛在危險在多大程度上是出于好意(如醫生的指令)、無意的(如自然因素)或惡意的(如謀殺和恐怖活動)。我們每天要做幾十遍風險計算,但是可以確信的是,多數時候人們對風險的計算自然而然或者說是出自本能,以至于我們幾乎注意不到我們在做計算。UnitNineTHEHOUSINGCRISISGOESSUBURBAN住房危機走向郊區邁克爾·格倫沃爾德在過去的五年里,弗吉尼亞州費爾法克斯縣的住房價格增長速度是家庭收入增長速度的12倍.今天,該縣中等家庭不得不將其收入的54%用于購買位于該縣的普通住房;在2000年,這個數字是26%。形勢如此嚴峻,以至于費爾法克斯縣最近開始對年收入90,000美元的家庭提供住房補貼;很快,這個數字可能提高到110,000美元。1SeventyyearsafterPresidentFranklinD.RooseveltdeclaredthattheDepressionhadleftone-thirdoftheAmericanpeople"ill-housed,ill-clothedandill-nourished,"2Americansarewell-clothedandincreasinglyovernourished.Butthescarcityofaffordablehousingisadeepeningnationalcrisis,andnotjustforinner-cityfamiliesonwelfare.Theproblemhasclimbedtheincomeladderandmovedtothesuburbs,whereserviceworkerscramtheirfamiliesintoovercrowdedapartments,collegegraduateshavetocrashwiththeirparents,andfirefighters,policeofficersandteacherscan'taffordtoliveinthecommunitiestheyserve.1富蘭克林·羅斯??偨y曾經說經濟大蕭條造成1/3的美國人住房簡陋、衣衫襤褸、營養不良,然而70年后的今天,美國人卻是穿著考究、營養日益過剩。但是,廉價房稀缺是一場日益加深的民族危機,而不僅僅是依靠福利為生的城市家庭的危機。這個問題已經波及中產階級,并向郊區蔓延,在那里服務工作者及其家屬擠在過于狹小的公寓里,大學畢業生不得不借宿在父母家,而消防隊員、警察和教師在他們所服務的社區也買不起房。2Homeownershipisnearanall-timehigh,butthegapisgrowingbetweentheOwnsandtheOwn-Nots—aswellastheOwnsandtheOwn-80-Miles-From-Work.One-thirdofAmericansnowspendatleast30%oftheirincomeonhousing,thefederaldefinitionofan"unaffordable"burden,andhalftheworkingpoorspendatleast50%oftheirincomeonrent,a"critical"burden.TherealestateboomofthepastdecadehasproducedwindfallsforAmericanswhoownedbeforeitbegan,butaffordablehousingisnowaseriousproblemformorelow-andmoderate-incomeAmericansthantaxes,SocialSecurity4orgasprices.2住房擁有率接近歷史最高位,但有房戶和無房戶之間的差距越來越大,有房戶和房子離工作單位80英里遠的有房戶之間的差距也越來越大。現在,1/3的美國人花費至少30%的收入用于住房,聯邦政府將這種情況定義為“無力支付”的負擔,而有一半的窮打工仔花費至少50%的收入用于租房,這種情況被稱為“極其嚴重”的負擔。在過去10年里,房地產迅猛發展,這使得在此之前就已經購置房產的美國人大賺特賺了一把,但現在廉價房對中、低收入的美國人來說,是一個比稅收、社會保險、汽油價格更嚴重的問題。3Americausedtocarealotaboutaffordablehousing.Rooseveltsignedhousinglegislationin1934and1937,providingmortgages,governmentapartmentsandconstructionjobsforworkersdownontheirluck.In1949,Congress.setanofficialgoaljjf"adecenthomeandasuitablelivingenvironmentforeveryAmericanfamily,"andin1974,PresidentRichardM.Nixonbeganofferingsubsidizedrentvoucherstomillionsoflow-incometenantsinprivatehousing.Forhalfacentury,mosthousingdebatesinWashingtonrevolvedaroundhowmuchtoexpandfederalassistance.3美國曾經非常關注廉價房問題。1934年和1937年,羅斯福簽署了住房立法,提供抵押貸款、政府公寓,并為那些窮困潦倒的工人提供建筑工作。1949年,國會樹立了官方目標——“讓每一個美國家庭都能擁有一個體面的家和宜居環境,”而到了1974年,尼克松總統開始對數以百萬計的低收入租戶在私有住房方面提供租金補貼憑單。半個世紀以來,在華盛頓發生的大多數住房方面的辯論都圍繞著一個主題:即應該在多大程度上擴大聯邦政府的資助。4Butforthepasttwodecades,theonlynewfederalhousinginitiativehasbeenHOPEVI5,aClintonadministrationprogramthathasdemolished80,000unitsoftheworstpublichousingandbuiltmixed-incomedevelopmentsintheirplace.Theprogramhaseliminatedmostofthehigh-risehellholesthatgavepublichousingabadnameandhasrevivedsomeurbanneighborhoods.Butithasrazedmoresubsidizedapartmentsthanithasreplaced. 4但在過去20年中,唯一的聯邦住房新提案就是HOPEVI,也就是克林頓政府拆毀80,000單位的最差公共住房,重建混合收入寓所來取而代之。該計劃已經拆除了大部分高度危險的房子,它們曾使公共住房聲名狼藉,并已重建了一些城市的社區。但是它更多的是把享有補貼的公寓房夷為平地而不是取而代之。5Overall,thenumberofhouseholdsreceivingfederalaidhasflatlinedsincetheearly1990s,despiteanexpandingpopulationandaballooningbudget.CongresshasrejectedmostofPresidentBush'sproposedcuts,buttherehasbeenvirtuallynodiscussionofincreases;affordable-housingadvocatesspendmostoftheirtimefightingtopreservethestatusquo. 5總的來說,自90年代初以來,接受聯邦援助的家庭數已經降到最低,盡管人口不斷增加、預算不斷膨脹。美國國會已經拒絕了美國總統布什提出的大部分的削減計劃,但幾乎沒有討論過增加計劃;廉價房的倡導者花費的大部分時間都被用于努力爭取保持現狀。6Andit'satoughstatusquo.Today,foreveryoneofthe4.5millionlow-incomefamiliesthatreceivefederalhousingassistance,therearethreeeligiblefamilieswithoutit.FairfaxCountyhas12,000familiesonawaitinglistfor4,000assistedapartments."It'sgoldenwhenyougetone—nobodywantstogiveitup,"saysConradEgan,chairmanoftheFairfaxhousingauthority.Itsoundsodd,butthevictimsoftoday'shousingcrisisarenotpeoplelivingin"theprojects",butpeoplewhoaren'teventhatlucky.6而現狀真是很艱難。今天,有450萬低收入家庭享受聯邦住房救助,還有3倍于此的家庭符合被救助資格,卻拿不到救助。費爾法克斯縣有12,000戶家庭在排隊輪候4,000套救助公寓?!斑@太寶貴了,一旦擁有,沒有人愿意放棄。”費爾法克斯住房委員會主席康拉德·艾根這樣說。這聽起來奇怪,但如今住房危機的受害者不是那些已經享受“救助計劃”的人,而是那些沒那么幸運去享受這個計劃的人。7Someliberals6dreamofextendingsubsidiestoalleligiblelow-incomefamilies,butthat$100billion-a-yearsolutionwasunrealisticevenbeforethebudgetdeficitballoonedagain.Soevensomehousingadvocatesnowsupporttimelimitsonmostfederalrentaid.Thetimelimitsincludedinwelfarereform10yearsagowerecontroversial,butstudiessuggestthey'vehelpedmotivaterecipientstogetoffthedole.Andunlikewelfare,housingaidisnotafederalentitlement,sotakingitawayfromonefamilyafterafewyearswouldprovideabreakforanequallydeservingfamily.7一些自由派人士夢想著對所有合格的低收入家庭都給予補貼,但是這個每年要斥資上千億美元的解決辦法很不現實,即便是在預算赤字再度膨脹之前也不現實。因此,即使一些曾經主張住房政策的人,現在也支持對大多數聯邦租房救濟金實行時間限制。人們對10年前福利改革中所涉及的時限問題有爭議,但研究表明,這些時限有助于激勵受助人擺脫對福利的依賴。和福利不同的是,住房救濟金不是聯邦所賦予的權利,因此幾年后對一個家庭停止供給意味著給另一個同樣需要救濟的家庭一個喘息的機會。8"It'sano-brainer,"saysDavidSmith,anaffordable-housingadvocateinBoston."Youcan'tsustaintheinternalcontradictionofnolimits."8“這是顯而易見的事,”大衛·史密斯——波士頓的一位廉價房的倡導者說,“你不能讓內在矛盾無限地延續。”9Therootoftheproblemisthestrikingmismatchbetweenthedemandforandthesupplyofaffordablehousing—or,moreaccurately,affordablehousingnearjobs.Fifteenmillionfamiliesnowspendatleasthalftheirincomeonhousing,accordingtoHarvard'sJoint_CenterfOTHousingStudies:manyskimponhealthcare,childcareandfoodtodoso.Othersreducetheirrentsbyovercrowding,whichstudieslinktohighercrimerates,pooreracademicperformanceandpoorerhealth;LosAngelesalonehas620.000homeswithmorethanonepersonperroom.Otherworkersareenduringincreasinglylongcommutesfromlessexpensivecommunities,aphenomenonknownas"drivingtoqualify".9問題的根源是廉價房的供需,或者更準確地說,工作地點附近的廉價房的供需之間極不協調。據哈佛大學住宅聯合研究中心提供的數據,現在有1,500萬個家庭至少把他們一半的收入用于支付住房費用;許多人為了住房甚至在醫療保健、照顧兒童和食品等方面節省開支。其他人為了減少租金,居住條件極為擁擠,研究表明,擁擠的居住條件與高犯罪率、學習成績差、以及健康狀況不佳緊密相關;僅洛杉磯就有62萬戶家庭多人共居一室。其他工作者居住在較為便宜的社區,忍受著越來越長距離的交通往返,這種現象被稱為“駕駛以保生活質量”。10Thiscreatesallkindsoflousyoutcomes—childrenwhodon'tgettoseetheirparents,workerswhocan'tmakeendsmeetwhengaspricessoar,exurbansprawl,roadscloggedwithlong-distancecommutersemittinggreenhousegases."Idon'tthinkwe'recreatingstrongcommunitiesbyforcingpeopleintotheircarsfourhoursaday,"saysCathyHudgins.chairwomanofthehousingcommitteefortheFairfaxCountyBoardofSupervisors.Affordablehousingalsohelpsmakecommunitiescompetitive;it'snotclearhowFairfaxcankeepcreatingjobsifworkerscan'taffordtolivethere.10這造成各種不良結果——孩子們看不到父母;當汽油價格飆升、城市向外擴張、道路上堵滿了長途通勤的打工者、他們的汽車排放著溫室氣體,勞動者根本就入不敷出。費爾法克斯縣監督委員會的會長凱西·哈金斯說:“我認為如果我們迫使人們平均每天四個小時呆在汽車里,我們就無法建立強大的社區。”廉價房也可以使社區具有競爭力;如果打工者沒錢住在那里,我們還真不知道費爾法克斯縣怎能一直創造就業機會。11Thebestthinglocalofficialscandotopromoteaffordablehousingistogetoutoftheway—stoprequiringone-acrelotsandtwo-cargarages,andstopblockinglow-incomeandhigh-densityprojects.11為促進廉價房,地方官員最好不要擋在路上——不要要求一英畝最小面積和兩車位的車庫、不要阻止低收入和高密度的項目。12Washingtonpoliticians,ontheotherhand,havethefederalbudgetattheirdisposal.ButCongresshasn'tsupportednewconstructionsincetheLow-IncomeHousingTaxCreditof1986,whichcreatesnearly100,000unitsofaffordablehousingayear,enoughtoreplacehalftheunitsthataretorndownorconvertedtomarketrents.Bushproposedahome-ownershiptaxcreditduringhis2000and2004campaigns,butitturnedouttobetheraretaxcuthedidn'tpursue.AbillpendinginCongresswoulddivertapercentageofprofitsfromfederallycharteredinstitutionssuchasFannieMaetoanationalaffordable-housingtrustfund8,butitseemsstalled.Theonlyaffordabilityideaswithanytractionatthenationallevelarenotreallyhousingideas;forexample,onewaytomakehousingmoreaffordabletoworkerswouldbetoraisetheirincomes—throughhigherminimumwages,lowerpayrolltaxesoranexpandedEarnedIncomeTaxCredit.12另一方面,聯邦預算由華盛頓政界人士決定。但是,美國國會自1986年施行低收入住房稅收抵免政策以來沒有再支持過新的建設項目,該政策每年造就近100,000套廉價住房,足以取代被拆除或被轉變為市場化招租的那些住房總數的一半。布什在2000年和2004年的競選中提出了房屋所有權稅收抵免政策,這是一項極好的政策,但是他最終竟然沒有實行。一項等待國會投票的法案可能會把一些聯邦特許機構——如房利美——的利潤按照一定的百分比轉移到國家廉價房信托基金名下,但這項法案似乎停滯不前。唯一的用國家力量促進支付能力的辦法并不是有關住房的辦法;例如,有一個方法可以讓勞動者更能夠負擔得起住房費用,那就是提高他們的收入——通過提高最低工資、降低工資稅或擴大收入稅收抵免等方式。13Thereisoneclearsolutiontotheaffordable-housingcrisis:arealestatecrash.It'stheonehousingissuethatattractsmediaattention—becauseitwouldhurttheOwns.Butwhileaneasingofpricescouldbedevastatingforlower-incomeOwnswithriskymortgages,itprobablywouldn'tbringhomeownershipwithinreachformanyOwn-Nots.Priceshavetoofartofall;in2000,two-thirdsofthehomesalesinFairfaxwerefor$250,000orless,butlastyear,fewerthanone-twentiethwere.Andevenamodestpriceslumpcouldtriggeraconstructionslowdownthatwouldmakeshortagesofaffordablehousingformoderate-incomefamiliesevenworse.13解決廉價房危機的一個明確辦法:房地產市場崩潰。這是一個能夠吸引媒體關注的住房問題——因為這會傷害有房戶。但是對于使用風險貸款的低收入房屋所有人來說放松價格可能是毀滅性的,另一方面對于無房者來說,它也不會帶來居者有其屋的結果。價格下降還有很大的空間;在2000年,費爾法克斯2/3的房屋銷售價格不高于$250,000,但去年只有不到1/20的房屋以此價格出售。即便價格小幅下滑都可能引發建設減速,從而使中等收入家庭缺乏廉價房的局面變得更糟糕。14Eventually,politiciansmayrediscoverhousing—notasanurbanpovertyissue,butasamiddle-classquality-of-lifeissue,likegaspricesorhealthcare.HomeownershipisoftendescribedastheAmericandream,butthesedaysmanyworkerswouldsettleforadecentrentalthatwon'tbankrupttheirfamilies.14最終,政治家可能重新發現住房問題不是一個城市貧困問題,而是一個中產階級的生活質量問題,正如燃油價格或醫療保健一樣。居者有其屋通常被稱為是美國夢,但如今許多勞動者為了使他們的家人不至于破產,寧愿租一所體面的房子居住。UnitTenACADEMYINTIMESOFCRISIS普林斯頓大學校長在其任職演說中提到:與接受高等教育這項權利相伴的是各種義務。危機時代,大學該扮演的角色雪莉·M.泰夫曼1TodaytheacademyholdsahighlyprivilegedplaceinAmericansocietybecauseofaaboutthelong-standingnationalconsensusaboutthevalueofeducation.Oneofmypredecessors,PresidentHaroldDodds,saidinhisinauguraladdressin1933that"Nocountryspendsmoneyforeducation,publicorprivate,solavishlyasdoestheUnitedStates.Americanshaveanalmostchildlikefaithinwhatformaleducationcandoforthem."ThatfaithisbasedonaconvictionthatthevitalityoftheUnitedStates,itscreativeanddiverseculturallife,itsisnationalsecurityandtherobustnessofitsdemocraticinstitutionsowemuchtothequalityofinstitutionsofhighereducation.1今天,由于長期以來美國人對教育價值的共識,大學在美國社會中占有得天獨厚的地位。一位前任校長哈羅德·多茲1933年在就職演說中曾提到,“沒有哪個國家像美國這樣,不論對公立教育還是私立教育的投入都是如此地慷慨大方。美國人民對正規教育所能起到的作用抱有一種近乎天真的信念。”這一信念是在這樣一個深信不疑的基礎上確立的,即美國的活力、它富有創造性和多樣化的文化生活、它具有驚人獨創力的經濟、它的國家安全以及它健全的民主制度——極大地依賴于其高等教育機構的質量。2Oursociety’sconfidenceinitsinstitutionsofhighereducationisexpressedthroughthegenerousinvestmentsofthefederalandstategovernmentinbasicandappliedresearch,investmentthatwiselycouplesupportforresearchwithsupportforgraduateeducation.Itisalsoexpressesthroughfederalandstateinvestmentsthatsubsidizethecostofhighereducationforthosewhocannotaffordtopay,investmentsbyprivatefoundationsandcharitieswhoseecollegesanduniversitiesasthebestroutesforachievingtheirstrategicgoals,andinvestmentsbyindividualsandbytheprivatesector,whoseeuniversitiesastheincubatorsoffuturehealthandprosperity.Inreturnforthisbroadsupport,societyrightfullyexpectscertainthingsfromus.Itexpectsthegenerationofnewideasandthediscoveryofnewknowledge,theexplorationofcomplexissuesinanopenandcollegialmannerandthepreparationofthenextgenerationofcitizensandleaders.Intimesoftrouble,itisespeciallyimportantthatweliveuptotheseexpectations.2我國社會對高等教育機構的信心通過以下幾點表現出來:聯邦政府和州政府對基礎研究和應用研究給予大量投資,這些投資明智地將對研究的支持與對研究生教育的支持結合起來;聯邦政府和州政府對無力負擔高等教育學費的學生給予資助;一些私人基金會和慈善機構給予投資,他們認為高等院校是達成其戰略目標的最佳途徑;一些個人和私人部門給予投資,他們認為高等院校是未來健康發展和富裕繁榮的孵化器。社會當然期望我們能有所作為以回報這種廣泛的支持。社會期望我們產生新思想,開發新知識,以一種開放和共同協作的方式探索復雜的問題,培養未來一代公民和領導者。當處于困境的時候,我們不辜負這些期望就尤為重要。3Themedievalimageoftheuniversityasanivorytower,withscholarsturnedinwardinsolitarycontemplation,immunizedfromthecaresoftheday,isanimagethathasbeensupersededbythemodernuniversityconstructednotofivory,butofahighlyporousmaterial,onethatallowsfreediffusioninbothdirections.Theacademyisoftheworld,notapartfromit.Itsideals,craftedovermanygenerations,aremeanttosuffusethenationalconsciousness.Itsscholarsandteachersaremeanttomoveinandoutoftheacademyinpursuitofopportunitiestousetheirexpertiseinpublicservice,inpursuitofcreativeworkthatwillgiveusilluminationandinsightandinpursuitofwaystoturnlaboratorydiscoveriesintousefulthings.Ourstudentsengagetheworldwithastrongsenseofcivicresponsibility,andwhentheygraduatetheybecom

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論