一千零一夜全集:夜游中的奇遇_第1頁
一千零一夜全集:夜游中的奇遇_第2頁
一千零一夜全集:夜游中的奇遇_第3頁
一千零一夜全集:夜游中的奇遇_第4頁
一千零一夜全集:夜游中的奇遇_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

一千零一夜全集:夜游中的奇遇伊斯哈格是哈里發邁蒙的親信,也是宮中的歌手.他敘述了一段非常離奇的故事.

一天我幫助哈里發邁蒙處理一些國家大事后,便告辭回家.走在途中,我想小便,看看四周沒什么行人,便拐進一條小巷里撒尿.我剛要回身連續往家里走,猛然間發覺前面隱模糊約有一件東西懸在那里.這情景引起了我的奇怪心,我不由自主地走到近前一看,原來那是一個有四個把兒的大吊籃,籃中鋪著錦緞制的墊子.我順著吊籃往上看,才知那是從一個放開的大窗戶里吊下來的.我心里暗自琢磨:這只大吊籃是不會平白無故從窗里吊到這里的,這其中必定是有原因的.我越想越驚奇,這個大吊籃大得很,能容一個人躺在里面,我倒想試試,躺到里面會是個什么味道?受到奇怪心的驅使,我竟身不由己地爬進吊籃,嘿,躺在里面還真舒適!不料,我剛躺好,那吊籃就動了起來,我想跳出來,已經來不及了.吊籃不停地往上升,始終升到窗口,幾只手伸過來,一下子把吊籃弄到屋子里去了.

我在慌亂中抬頭一看,只見四張漂亮的臉蛋沖著我,連聲喊著:

你好啊,歡送你到我們這兒來做客!請下來吧.

四個姑娘把我從吊籃中攙扶出來,我定睛一看,原來這兒是個客廳,里面的擺設非常講究,我坐在那里,恍忽是置身于哈里發的王宮之中.我正在觀賞時,對面墻上掛著的帷幕漸漸地往上卷去,帷幕后面消失一群侍女,每個侍女的手中都拿著東西,有的舉著明晃晃的蠟燭,有的提著燃燒著沉香的香爐.在這群侍女的中間,是一個長得很美的女郎,在侍女們的分散下,那女郎邁著姍姍步伐朝我走來,笑容滿面地對我說:

您大駕光臨,使寒舍蓬蓽生輝!快請坐吧!

待我坐定后,她便坐到我的身邊,與我交談起來.她問我:

你是怎么到這兒來的?

我說:我在回家的路上,折進這條巷子中來,見墻邊吊著一只大籃子,覺得非常驚奇,便身不由己地爬進籃子里,不知不覺中被人吊到這里來了.

女郎聽了,微微一笑,說道:你放心吧,你不會受責備的,我倒盼望你能因錯得福,有個好的報應呢!請問,你是干什么的?

我隨口說道:我在巴格達做買賣為生.

女郎問我:那么你懂得文學藝術嗎?你能背誦一些詩文嗎?

我說:我對文學藝術略知一二,也能背誦些許詩文.

女郎聽了,顯得很快樂,便說:那就請你背誦幾段,給我們聽聽好嗎?

我連忙說:你知道,我初來乍到,心緒未定,覺得有些緊急.害怕.這樣好不好,請你先開個頭,然后我來背誦.

你說得有道理.女郎同意我的建議,她先朗讀起來.

我聽她朗讀的內容,知道那都是古代文人學士們的名言.絕句.她在朗讀時,顯得神采飛揚,而且胸有成竹.我很受感動,特別興奮,可是自己卻弄不清晰,我如此感動究竟是由于什么,是她朗讀得精彩?還是她那奇妙無比的舉止神態?

女郎怡然得意地朗讀完了,笑著問我:你現在還緊急嗎?

我說:現在好多了.

那么請你現在給我們背誦一些名詩.佳句,好嗎?

我這回沒法推辭了,便把古詩人的名作.佳句朗讀了幾段.她聽了非常欣賞,不停地夸獎了我一番,說道:

世上的很多事是難得下斷言的,真看不出來,在巴格達的商界中還有像你這樣文才橫溢的人呢!

她興奮之余,叮囑侍女們擺上豐富可口的飯菜招待我.我看著桌上那馨香撲鼻的.品種繁多的鮮花和各種時令果品,不禁想到哈里發的餐桌上的御用食品.茶余飯后,女郎又提出讓我講故事給她聽.我興致所至,即興給她一連串講了很多好聽的故事.她聽得津津有味,不斷地感慨道:

你的學識真是太淵博了!你講起故事來,娓娓悅耳,感人至深,又極富哲理性.不過的確很難令人信任,你作為生意場中的商人.怎么會懂得那么多的道理,會講那么多的故事?而且都是宮廷帝王將相中鮮為人知的史實.軼事.趣聞?這太令人稱奇.艷羨了!

我見她如此機敏.奇怪,怕露了餡,忙托辭道:

我所講的故事,也是聽人家說的.我有一個鄰居就是在宮中任職的,他常常陪哈里發談天.他在宮中效勞年深日久,耳聞目睹的事情就許多了.我跟他的關系很好,只要他有空,我就跑到他家中,與他說說話兒,聽他敘述一些宮中的奇聞軼事,聽多了,自然是記在心里了.

女郎說:如此說來,是你的記憶好,不過,你講的故事,我聽了,好像覺得是你身臨其境.親身感受似的.

就這樣,我和女郎毫無倦意地談著,始終談到深更半夜.每當我談完一個話題,她就滔滔不絕地接過話茬兒說下去,因此我們的談話從未連續過.客廳里香氣繚繞.彩燈放射著光明而嚴厲的光線,女郎那漂亮動人的容顏給人一種開心的感覺.我當時就想,假如哈里發邁蒙置身此種氣氛中,他肯定會沉醉其中,興奮得手舞足蹈起來的.

女郎見我陷入深思之中,又找了個話題,對我說道:

你這么膚淺于什么?你這人雖然文質彬彬.知書達理.歡樂好玩,但是也有美中缺乏之處.

她這么一說,倒引起了我的留意,忙問:請你說說看,我的美中缺乏表現在什么地方?

她說:一個才華橫溢之人,應當是琴棋書畫,無所不能才對,假如你能彈奏演唱一曲,那就算是盡善盡美了.

我說:實際上,我從小就喜愛音樂,平常常愛彈奏各種樂器,但是我總覺得自己不是那塊料,成不了大音樂家.演奏家,所以中途就停頓了練習,至今已有好長時間不操琴了.現在經你提起彈唱之事,值此良宵美景,我倒情愿彈唱一番,以助雅興,也好終此良夜.

女郎聽了,嫣然一笑,回頭叮囑侍女取來一把琵琶,遞到我手中,說:

那就請你不要再推辭了,請彈唱一曲,讓大家快樂一回吧.

我接過琵琶,說道:尊敬不如從命,我在你面前獻丑了.

說完,我就彈唱了一曲,博得女郎的滿口喝彩.我把琵琶遞給她,請她也彈唱一曲.女郎大大方方地接過琵琶,輕抒玉臂,慢調絲弦,用委婉悅耳的歌喉,抑揚頓挫地彈唱起來.她唱得非常感人,彈奏得格外悅耳;她的彈撥,時而像行云流水,時而如山澗瀑布,時而似春風拂面,聽得我如醉如癡.忘乎所以.她的琴聲戛然而止,只聽她問道:

你聽得如此著迷,我問你,你知道這曲調是誰唱的嗎?這詩是誰寫的嗎?

我忙說:我對此一無所知.

女郎很驕傲地說:我告知你吧,這詩是古人的名作,而譜曲者是大名鼎鼎的伊斯哈格!

我說:不管是什么人寫的詩.譜的曲,沒有你這么優秀的彈唱,也難以顯示出歌曲的魅力.你說說看,伊斯哈格也能像你這樣彈唱嗎?

聽了我的問題,女郎趕忙擺擺手,用玩笑的口吻對我說道:

唉呀!話不能這么說呀,我這個無名小卒,怎能與伊斯哈格的大名相提并論呢?我和他肯定不是在一個檔次上!伊斯哈格是當今音樂界的天才.泰斗,他的演唱才算地道,無人不知,誰個不曉?怎么你會這樣說?真叫人不行思議!

我有意感慨道:如此說來,伊斯哈格是得天獨厚的人了.

那還用說嗎?女郎頗為驕傲地說,我彈唱這種樣子,你還叫好不絕,假設你聽了伊斯哈格親自彈唱這首詩歌,還不知道你會感動到什么份兒上了呢!

我和女郎暢所欲言,忘了時間在飛速地消逝,直到東方發白.一個老侍女來到我們面前,對女郎說:

時間到了.

女郎聽了,立即站了起來,說道:你是我尊貴的客人,歡送你再來.我認為人與人之間只要相互信任才能相識相聚傾心交談,我信任你,情愿和你交個朋友,才對你如此推心置腹,不過,你要保守這個隱秘呀.

我下保證說:這個自不待言,請你放心吧,我情愿隨時為你獻出自己的生命,我會履行這個諾言的.

我向女郎告辭,她派一個侍女為我引路,始終把我送出她家大門.我回到家里,才感到困乏得很,倒身便睡.可是我還沒睡夠,哈里發邁蒙就派人來召我進宮.我不敢不從,按例隨差人進宮,朝見哈里發,與他一起處理國家大事.到了晚上,我趕忙辭別哈里發,走出宮殿.我這時心中沒想別的,只是盡情回味昨晚那奇異無比的良宵美景.是的,只要不是麻木不仁.無動于衷的人,只要是感情豐富的人,都會對那種場景心馳神往.我趕忙奔向那條小巷,果真看到那只大吊籃像昨晚那樣的懸在那里,我急不行待地坐進去,剛一坐穩,大吊籃就被拽了上去,還是那四個姑娘笑臉歡送我,并把我帶到那個光榮奪目的客廳里.

那漂亮的女郎正襟危坐在客廳里,見我來了,表示熱鬧歡送,說道:

真是一回生.二回熟,你現在已是輕車熟路了.

經她這么一說,我倒顯得不好意思了,忙說:

我是不是太冒失了?

不,女郎笑著說,你來了,只能使我快樂.

女郎讓我坐到她身邊,像昨晚那樣地談天說地.背誦詩歌.警句,敘述各種稀奇奇怪的故事,我們歡天喜地地度過又一個良宵美景.

天放亮時,我告辭回家,剛睡了一會兒,哈里發邁蒙又派人來召我進宮.我和平常一樣地幫助哈里發邁蒙處理各種國家大事,又忙了一天.太陽落山了,我急著辭別哈里發邁蒙,由于我心里還在惦記著去會見那個漂亮的女郎.可是哈里發邁蒙卻不急于讓我離開,反而對我說:

伊斯哈格呀,你等一下,我有話對你說.

哈里發邁蒙轉身到里屋去了.我這時的心情非常感動,由于我只想早些見到那個女郎,跟她談天,談詩論文,彈唱消遣.可是哈里發邁蒙卻根本不理解我的心情,他讓我在宮里等著,不知又有什么大事交待我去辦呢?假如是件麻煩事,一時半會兒辦不完,那不就耽擱了我與女郎的約會了嗎?那可不行,當時我一個勁兒地胡思亂想,竟不顧哈里發的威武,鬼使神差地拔腿就走,逃難般地離開王宮,急不行耐地奔向那條小巷,心急火燎地爬進那只大吊籃里,被拽了上去,與女郎見面.女郎仍笑容可掬地對我說:

歡送你又光臨寒舍!你已成了我的一個知心朋友了.

我巴不得她這樣對待我,感動地說:是的,我早就把你當作知己了!

女郎說:看來你好像已把我這兒當作你的家了.

我忙說:你這兒的確是的家!根據我們的習俗,待客要滿三日.我作為你的客人,理應在這兒享受三天.可是我情愿流血犧牲,不惜一切代價,在三天后連續與你見面.交談呢!

我與女郎呆在一起談天說地,喻古論今,無所不及,把其他的一切都置之腦后去了.可是快天亮了.我該告辭回家時,卻猛然想到,昨天黃昏哈里發邁蒙在宮里讓我等他一會兒,說有話對我講,我卻將哈里發的圣旨當兒戲,今日哈里發邁蒙確定會追究此事.唉呀,想到這里,我就緊急了,方才想到哈里發的威武.我想,假設自己不從實招來.不把自己的所作所為一五一十地講給他聽,他肯定會龍顏大怒,到那時,我就再也沒有什么好果子吃了;假設我把如何會見女郎的狀況照實稟告哈里發邁蒙,他肯定會很感興趣,說不定還會提出要見她呢!看來,這是遲早要發生的事情了,為自身安全著想,倒不如早做預備,也好防患于未然呢!想到這些,我干脆對女郎說:

看起來,你的音樂天賦好,造詣也高,值得人贊揚.我知道的愛好音樂的人中,有我的一個堂兄弟,此人儀表堂堂,品德端正,知書達理,他在音樂方面的學問比我淵博多了.

女郎一聽,心里很快樂,嘴上卻說:你這是要給我介紹新朋友啊,怎么,你一個人在我這里白吃白喝還不夠嗎?還要拉來新的食客嗎?

我說:這事兒我得聽你的,我對你是惟命是從啊.

女郎說:其實我是喜愛結交更多的音樂愛好者的.假如你的堂兄弟真的如你所說的那樣,我是很歡送他來做客的.

說到這里,天已大亮.我辭別女郎,急匆忙地往家里走.不料我剛到家,就被一群官兵包圍了,他們不由我說什么,把我抓住,就帶到宮中,始終押到哈里發邁蒙的面前.我連忙對哈里發邁蒙賠著笑臉,不料他卻滿腦門子的官司,臉上陰云密布,對我怒目而視,惡狠狠地質問我:

伊斯哈格,你變得我都不敢信任你了,你如今竟敢違背我的命令,你該當何罪?

我趕忙收起笑容,跪倒在地,連連叩頭,說道:

啟稟眾穆民的首領,微臣從來都不敢想絲毫違背您的命令啊!

哈里發邁蒙聽了我的辯白,氣更大了,厲聲厲氣地問我:

那你不辭而走,我讓你等我一會兒,你卻不理睬,是何道理?快快從實招來!

果真追究下來了!人們預料之中的事情,往往不久就發生了.可是由于我已有了預備,便心平氣和地.壓低聲音說:

遵命!陛下命我說清晰,我不敢不說.只是此事不便聲張,僅能與陛下私下交談.

看到我滿臉的神奇,哈里發邁蒙立刻產生了奇怪心,臉上的怒氣也消散了很多.他舉手揮了揮,讓左右人等退下,并示意讓我靠前坐下.于是我便把如何偶然結識女郎,怎樣與她交談的狀況,毫不保存地說給哈里發邁蒙聽.我留意觀看著他,只見他臉上由陰轉晴.由怒轉喜,額頭上皺紋也伸展開了,兩眼閃射出特別奇怪的神色.看到這些變化,我心里明白我的危急過去了,我的幸運到來了.于是我說:

我已經跟女郎約好了,想今日晚上就陪陛下去看她.

哈里發邁蒙聽了,快樂得滿臉喜色,說道:

很好,你做得很好,正合我意!

這天我按例陪伴哈里發邁蒙,幫助他處理國家大事.可是自從我將實情告知他之后,我就發覺他始終心事重重的,有時心不在焉.我們好不簡單挨到天黑,便趕忙起身一齊匆忙離宮,前往那條小巷中.在路上,我囑咐哈里發邁蒙說:

陛下,到了女郎那里之后,請您不要直呼我的姓名,您就臨時把我當作您的一個隨從好了.

哈里發邁蒙對我的建議并無異議.我們并肩來到那條小巷中,發覺今晚那里增加了一只大吊籃,于是我攙扶著哈里發邁蒙坐進一只吊籃,自己坐進另一只吊籃中.兩只吊籃平穩地往上升,直到窗口,這回有八個侍女在拽吊籃,她們扶我們從吊籃中出來,引我們來到我所熟識的客廳里.

女郎起身笑臉迎接新朋友,哈里發邁蒙一見到女郎,立即就被她那迷人的容貌所吸引,只顧盯著她看個不夠.女郎落落大方地對新朋友表示由衷的歡送,讓座.沏茶.擺果品糕點,滿款待,這更使得哈里發邁蒙心花怒放.女郎侃侃而談,對新朋友滿懷激情.非常友好,哈里發邁蒙一見到她,就鐘情于她,非常親近她.女郎顯得非常興奮,抱起琵琶,邊彈邊唱道:

殘夜時分情人突然來到,

我起身畢恭畢敬請坐好;

此時蒞臨,不怕人瞧?

愛能致勇,情不動搖!

女郎唱完,放好琵琶,指著哈里發邁蒙問我:

你這位堂兄也是個商人嗎?

我忙說:是的,是的.

女郎看了看我,又看了看哈里發邁蒙,然后說道:

你們兄弟倆長得還真像.

我又忙說:是啊,是有點相像.

在這種友好的氣氛中,哈里發邁蒙聽了女郎的美麗悅耳的彈唱,看到女郎那婀娜多姿的身材,立刻感動萬分,竟然忘了我與他在路上的商定,忘乎所以地大聲直呼我的名字:

伊斯哈格!

我一聽他一本正經地叫我,便也習慣地應答道:

眾穆民的首領,您有什么叮囑?

他說:你模仿著這種調子給我演唱一曲吧!

女郎非常震動地聽了我們君臣之間的對答,這才明白她的這位新朋友不是別人,正是當今赫赫出名的哈里發邁蒙!于是她趕忙垂下頭去,悄然連忙退席.我聽哈里發邁蒙對我下了命令,不敢不從,只好當場彈唱了一曲.哈里發邁蒙聽完了我的彈唱,又叮囑我說:

你去問一下,這里的房主究竟是誰?

我遵命下去問侍女們,回稟哈里發邁蒙道:

啟稟陛下,這是相爺哈桑.賽赫里的府第.

哈里發邁蒙說:你去把他請來見我.

宰相哈桑.賽赫里慌張趕來.哈里發邁蒙當面問道:

你有一個千金小姐嗎?

宰相答道:是的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論