國際貿(mào)易買賣合同范例(中英文)_第1頁
國際貿(mào)易買賣合同范例(中英文)_第2頁
國際貿(mào)易買賣合同范例(中英文)_第3頁
國際貿(mào)易買賣合同范例(中英文)_第4頁
國際貿(mào)易買賣合同范例(中英文)_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

國際貿(mào)易買賣合同范例(中英文)國際貿(mào)易買賣合同范例(中英文)/NUMPAGES11國際貿(mào)易買賣合同范例(中英文)國際貿(mào)易買賣合同范例(中英文)附1 國際貨物買賣合同SalesContract編號(No.):______________簽約地(Signedat):________________日期(Date):__________________賣方(Seller):________________地址(Adress):_______________電話(Tel):________________傳真(Fax):______________電子郵箱(E-mail):_____________買方(Buyer0:_______________地址(Adress):_________________電話(Tel):________________傳真(Fax):______________電子郵箱(E-mail):_____________買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:(TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:)貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):數(shù)量(Quantity):單價及價格條款(UnitPriceandTermsofDelivery):除非另有規(guī)定,貿(mào)易術(shù)語均應(yīng)依照國際商會制定的《2000年國際術(shù)語解釋通則》辦理。(ThetradetermsshallbesubjecttoInternationalRulesfortheInternationalofTradeTerms2000providedbyInternationalChamberofCommerceunlessotherwisestipulatedherein.)總價(TotalAmount):允許溢短裝(MoreorLess):______%裝運期限(TimeofShipment):收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運之信用證_______天內(nèi)裝運。(Within______daysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipments)付款條件(TermsofPayment):買方須于______前將保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運期后______天在中國到期,并必須注明允許分批裝運和轉(zhuǎn)船。(ByConfirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleL/CtobeavailablebysightdrafttoreachtheSellerbefore_____andtoremainvalidfornegotiationinChinauntil____aftertheTimeofShipment.TheL/Cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.)買方未在規(guī)定的時間內(nèi)開出信用證,賣方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受買方對本合同未執(zhí)行的全部或部分,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提供賠償。(TheBuyershallestablishthecoveringL/Cbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,theSellershallhavetherighttorescindthisContractuponthearrivalofthenoticeatBuyerortoacceptwholeofandpartofthisContractnonfulfilledbythebuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustainedifany.)包裝(Packing):保險(Insurance):按發(fā)票金額的______%投保______險,由______負責(zé)投保。(Covering______Risksfor_____%ofinvoicevaluetobeeffectedbythe______)品質(zhì)/數(shù)量異議(Quantity/Quantitydiscrepancy):如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出。對所裝貨物所提任何異議屬于保險公司、輪船公司、其他有關(guān)運輸機構(gòu)或郵遞機構(gòu)所負責(zé)的,賣方不負任何責(zé)任。(Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,Whileforquantitydiscrepancy,claimshouldfiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,otherTransportationOrganizationorPostofficeareliable.)由于發(fā)生當事人不能預(yù)見、不可避免或無法控制的不可抗力事件,致使本合約不能履行,部分或全部商品延誤交貨,賣方概不負責(zé)。(TheSellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesContractinconsequenceofanyForceMajeureincidentswhichmayoccur.ForceMajeureasreferredtointhiscontractmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions.)仲裁(Arbitration):凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,均應(yīng)提交中國國際貿(mào)易仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。(AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationwhichshallbeconductedinaccordancewiththecommission`sarbitrationrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardsisfinalandbindinguponbothparties.)通知(Notice):所有通知用_____文寫成,并按照如下地址用傳真/快件送達給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后______內(nèi)書面通知另一方。(Allnoticesshallbewrittenin_______andservedtobothpartiesbyfax/courieraccordingtothefollowingaddresswithin_____daysafterthechange.)、本合同為中英文兩種文本文,兩種文本具有同等效力。本合同一式____份。自雙方簽字(蓋章)之日起生效。(ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshallbedeemedequallyauthentic.ThisContractisin____copieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.)賣方簽字:買方簽字:TheSeller:TheBuyer:附2國際貨物買賣合同SALESCONTRACT日期:合同號碼:Date:ContractNo.:買方:(TheBuyers)賣方:(TheSellers)茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers;wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedgoodssubjecttothetermsandconditionsasstipulatedhereinafter:(1)商品名稱:NameofCommodity:(2)數(shù)量:Quantity:(3)單價:Unitprice:(4)總值:TotalValue:(5)包裝:Packing:(6)生產(chǎn)國別:CountryofOrigin:(7)支付條款:TermsofPayment:(8)保險:Insurance:(9)裝運期限:TimeofShipment:(10)起運港:Portof(11)目的港:Portof(12)索賠:在貨到目的口岸45天內(nèi)如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì),規(guī)格和數(shù)量與合同不符,除屬保險公司或船方責(zé)任外,買方有權(quán)憑中國商檢出具的檢驗證書或有關(guān)文件向賣方索賠換貨或賠款。Claims:(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,發(fā)生在制造、裝載或運輸?shù)倪^程中導(dǎo)致賣方延期交貨或不能交貨者,賣方可免除責(zé)任。在不可抗力發(fā)生后,賣方須立即電告買方及在14天內(nèi)以空郵方式向買方提供事故發(fā)生的證明文件,在上述情況下,賣方仍須負責(zé)采取措施盡快發(fā)貨。ForceMajeure:Thesellersshallnotbeheldresponsibleforthedelayinshipmentornon-deli-veryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.ThesellersshalladvisetheBuyersimmediatelyoftheoccurrencementionedabovethewithinfourteendaysthereafter.TheSellersshallsendbyairmailtotheBuyersfortheiracceptancecertificateoftheaccident.UndersuchcircumstancestheSellers,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.(14)仲裁:凡有關(guān)執(zhí)行合同所發(fā)生的一切爭議應(yīng)通過友好協(xié)商解決,如協(xié)商不能解決,則將分歧提交中國國際貿(mào)易促進委員會按有關(guān)仲裁程序進行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費用由敗訴方承擔(dān)。Arb

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論