第二章跨文化交際心理認知過程_第1頁
第二章跨文化交際心理認知過程_第2頁
第二章跨文化交際心理認知過程_第3頁
第二章跨文化交際心理認知過程_第4頁
第二章跨文化交際心理認知過程_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第二章跨文化交際心理認知過程本章學習目標明確跨文化交際心理認知的過程了解影響跨文化交際的因素掌握跨文化交際心理認知發展的階段本章概述跨文化交際敏感度調查“社會距離”量表法國人西班牙人美國人英國人日本人阿拉伯人俄國人

對象

朋友

作為鄰居 4.作為同事 5.僅作為相識的人一、影響跨文化交際的因素心理因素和環境因素等。社會文化身份身份、性別身份、年齡身份、社會階層身份、角色身份以及宗教身份等。文化身份(cultureidentity)·某一特定的族群和民族的文化身份只是部分地由那個民族的身份決定的概念。”所以“通常人們把文化身份看作是某一特定的文化特有的、同時也是某一具體的民”文化身份對跨文化交際的影響分為兩個層面,即對該文化認同的強度與文化身份的內則,交際中的個體所體現出的文化身份很可能與其所應具有的文化身份不符。民族身份以價值觀為””的。我觀念,包括他們所喜歡的民族或泛民族的身份。性別身份;而男性交際主要是為了達到某種目的,取得某項成就,對他們來年齡身份年齡身份在交際中的作用是顯而易見的對方的以往經歷或對方的年齡將他∕她有意識或無意識地歸于:老年人、青年人、少年、兒社會階層身份Jackman-Jackman,198。可以看出一個人的身份。層。操標準口音總比不標準口音的人社會地位高。在英語中,雙否定的使用(如Ican’tgetnosatisfaction.)和不遵守語法規則的性數(如Shedon’t,Iwants等清楚地說明說話者為下層階層的人。人們發音的方式與一些詞語的使用也能分辨出中層、中上層或上層人士。角色身份和Blair(1975)在土耳其社會中,一個人害怕自己的老師就如同害怕阿拉一樣。當老師進教室時,全班學生必須起立;在街上遇見老師必須鞠躬”而與此宗教身份際很容易觸礁。心理因素心理因素在很大程度上影響跨文化交際的過程。由于文化定勢和民族中心主義等問題,人們在跨文化交際中往往有不良的心理暗示,這些因素會導致跨文化交際的失敗。文化定勢文化定勢是對某些人或某群體的屬性的一套信念從心理學上講它是具有某種信念或者情感性質的態度,是對外界事物進行簡單分類的感知過程的產物。美國政治評論家W.Lippmann早在1922年出版的《大眾輿論(PublicOpinion)一書中首先采用的這一術語Lippman指出認知與情感會影響我們對某一群體感情的認知表達。 Hewstone與Brown象保持一致。而傾向于減少個人對歧視的脆弱性以便極力維護自尊。,我們對有關具體個人的行為的特性認識也會繼續錯下去。民族中心主義“民族中心主義”(ethnocentrism)一詞從希臘語的兩個字:ethnos,即國家和kentron,即中心演化而來。這意味著當我們把我們的國家看成是世界中心時,民族中心主義就出現了。民族中心主義是指從本民族的文化和種族標準與習俗來評價外國人或其他民族的一種習慣性傾向。果是我們視我們自己群體的價值觀與處事方法高于和優于其他群體的主義者更具有民族中心傾向(Lee&有更大的凝聚力。根據卡茨JacobKat(196)的作用:1)功利作用。高度民族中心主義讓我們與我們的文化保持一致性,以便更好地獲得2)3)民族中心主義態度提供4)民族中心主義提供了知識功能。它讓我們根據我們的文化構建了一套關于其他文化人們的信念或看法。他群體的敵意與沖突,引發交際障礙。Holmes(1965)提出,當某一群體認為自己的群體(必要時訴諸于武力)刻板印象是我們對陌生人的行為在文化層面與社會文化層面上的最初的期待民族中心主義讓我們用自己的文化標準來解讀與判斷陌生人的行為度反映,以便讓我們進行真正有效的跨文化交際。環境因素1936年Levin(P,E),這里BPLevinLevin(1936)年的分析,環境可以被分為物理環境與心理環境。物理環境(Megger195ftBiswas曾Andersen與Lusting(1999)發現了美國的氣候對跨文化交際的影響。此外,曾任英國首相的WinstonChurchill(丘吉爾)說過:“我們塑造了建筑物,建筑物也塑造了我們。”也就是說,一座城市的建筑風格、它的物理結構以及其內部的設計風格都會受它存在的文化的影響,反過來,又影響著人們的生活方式、性格及交往活動方式。心理環境心理環境指的是我們對物理環境和如何利用對物理環境的觀察與認知的看法。Ittelson(1974):1)我們適隱私(Privacy)對待和利用環境因素,如何控制和調節與他人的交往。Altman(1975)認為隱私是人們允許接觸某一自我或其群體的選擇性的控制機制(aselectivecontrolofaccesstoselfortoone’sgroup)。這樣,隱私就成了允許我們與誰交往和不與誰交往的機制,或允許我們在某一時間內與別人交往的機制。Westin曾把隱私分為四隱居(solitude),親密無間即只向親密朋友或知匿名(anonymity),自我克制時間文化導致的生活時間模式也屬于心理環境的一部分Hall所,“二、元認知與跨文化交際能力O’Malley和Chamot根據學習認知心理過程把學習策略分為元認知策略(metacognitivestrategies)(cognitivestrategies)和社會/(social/affectivestrategies)O’MalleyChamot要使外語學習能成為學習者自覺、能動的認知活動,可利用元認知策略對外語學習的全過程進行有效規劃、監控和評價。元認知策略是策略結構中的樞紐起著連接溝通和協調學習策略系統內外各因素的作用。它們是一些基本的思想方法,不但涉及到認識和分析語言學習規劃、制定學習計劃、控調控和評價學習活動也涉及到監控和評價認知策略與技巧及情感或社會策略的使用情況元認知策略適用于語言學習的全過程和各種具體的語言學習任務它們有很強的穩定性。元認知策略可以被認為是區分語言學習能力強者與弱者的一個重要因素。 O’Malley和Chamot(1990)指出缺乏元認知策略的學習者,根本沒有方向或機會計劃他們的學習監控他們的進展情況或評價他們的學習效果和確定未來學習的方”。以起到事半功倍的作用。元認知模式“”這一概念最先由美國的心理專家Flavell70Flavell最早使用這個術”就是認知主體對自身認知活動的認Flavell后來提出:“元認知指對與認知目標相關的認知過程所進行的積極監控和后期調整,通常服務于具體目標徐錦芬2007:40)。在認知過程中個人知識很重要,學會如何學習是(如物理學的語境中明確地教授元認知的策略可以提高學習的效果“”巧的專家進一步強調了其對學習行為的積極影響。跨文化敏感度發展模式MiltonJ.Bennett提出了跨文化敏感度發展模式DMI,這一模式提供了理解人們經“民族相對主義”(ethnorelativis。該模式共有六大發展階段,連續經過幾大階段后,個體獲得了更大的理解能力,同時對文化差異有了更為積極的經驗。Bennett模式中的主要概念是他所稱的差異differentiatio,以及一個人如何培養識別第二,文化的不同在于對待差異的方式不同,或是世界觀不同。根據Bennett的觀點,第二點跨文化敏感性的發展模式民族中心主義階段(EthnocentricStages) 拒絕階段(Denial)(Isolation)隔離策略(Separation) 防御階段(Defense)優越感策略(Superiority)文化倒置策略(Reversal)差異減少階段(Minimization)強調物質普遍型階段(PhysicalUniversalism)

民族相對主義階段(EthnorelativeStages)接納階段(Acceptance)(RespectforBehavioralDifference)尊重價值觀差異階段(RespectforDifference)文化調適階段(Adaptation)移情階段(Empathy)多元文化主義階段(Pluralism)文化融合階段(Integration)情境評價階段(ContextualEvaluation)建構性的邊緣化階段(Constructive強調精神普遍性階段(Transcendent Universalism)(EthnocentricStages)Bennett觀是認識客觀現實的本質核心。這一階段又分為三個階段,分別是拒絕階段(Denial),防御階段(Defense)(Minimization)。拒絕階段(Denial)(Isolation),孤立狀態下沒有機會去防御階段(Defense)Bennett把民族中心主義的第二階段描述成防御階段。文化差異能夠使人意識到在如何看待現實與個人身份問題上存在其他選擇,文化差異因此被視為一種威脅。防御階段,差異能夠被認識,但是同時也被對抗。(Denigration)。在詆毀階段中,人們消極地評價不同的世界觀。文化定勢(Stereotype)的極端表現形式——種族主義,就是詆毀階段的典型例子。詆毀(Superiorit們Bennett稱為”(Reversal),用于處理文化差異中的威脅部分“民族中心主義”中的本民族文化。差異減少階段(Minimization)民族中心主義的最后一個階段被Bennet稱為差異減少階段。差異減少階段,文化差異Bennett指出,許多組織好像將他稱為差異減少階段的這一階段認識成跨文化發展的最終階段,他們努力找尋一個價值觀和基本背景趨向統一的世學上的連續,它的意義也就會大大減弱了。(EthnorelativeStages)民族相對主義是基于“文化只有通過對比才能被理解,某種行為只能在一定文化語境下才能被正確理解”的一種假設。民族相對主義階段,文化差異被認為是挑戰而不再是威脅。人們試圖去擴展自身對其他文化的理解,而不是一味地保持已有的文化。接納階段(Acceptance)因為這既是組織世界的一種方式,也是個人價值觀的表現。文化調適階段(Adaptation)不是靜止不變的。(empath被擴大,由此個體可以依賴于幾個有著明顯差異的文化框架。這些框架的發展通常使人們可以在不同的文化語境下自如地長時間生活文化融合階段(Integration)班尼特(Bennett)稱最后階段為文化融合階段。盡管在適應階段各種框架并存于人的不再從屬于任何文化,而是成為一個融合各種文化的旁觀者。情境評價階段evaluation)直接提及你或他人所犯的錯誤好不好(Constructive跨文化敏感度的每個發展階段具有如下特征:拒絕階段與來自于自身文化相近似的文化的人交際時,往往感到舒服。對文化差異大的生活感到焦慮。沒有注意到身邊的文化差異現象。防御階段對關于文化與文化差異的問題,個體執著于自身的看法與情感。對待與自身文化不同的觀點與行為,往往采用不信任的態度。比較強烈的消極的文化定勢。差異減小階段認為來自于不同文化的個體在深層文化上與你自身相像。能夠意識到周圍不同的文化,但是這些知識僅限于對習俗和儀式的認識。不再詆毀其他文化。“”接納階段察覺并意識到自身的文化。將自身的文化看作是經歷與理解世界的眾多方式之一。認為其他文化的個體同你自身一樣復雜。文化調適階段承認對自身適用的文化價值觀多于一種。能夠從其他文化的觀點入手來理解和評價自身文化或其他文化的具體情景。文化融合階段能夠將多種文化觀點、意向和行為融合成為你自身的文化身份與世界觀。能夠自如地對待文化問題。Bennett認為跨文化學習是一個不斷進步的過程(在這個過程中有前進或退步的可能,而更強調根據不同情形和能力使用不同的策略來處理文化差異的話元認知對跨文化敏感度發展的影響元認知技巧對跨文化敏感度的發展極其關鍵學習者必須對建構過程如何運行有所了解;學習者必須對如何評價自身的建構能力有所了解。與跨文化敏感度的發展模式相關的元認知技巧如下:加強知覺能力:對于文化差異,也許不能立即對其有所反應,但要有意識地識別。響到自我監控過程,也影響到其他跨文化敏感度的發展階段。展的重要方面。化交際的后期階段(即接納階段)的人們了解如何去調控自身的學習。達到某一特定階段的方法或者理解某些特定的文化差異等。Bennett在討論跨文化交際的最后階段(即差異的相互融合)過程中探討了元認知。他解釋了在民族相對主義階段個人的文化身份是如何保存下來的。這也存在著一定的風險:當人們達到跨文化交際發展的高級階段時,他們可能會喜歡Bennet再定義”的自身文化,并對自身的文化有著更高層次的理解,即學習者必須達到元認知上的成熟并以此作為基礎來進行跨文化交際三、小結語言學習者需要的不僅僅是一種語言的語法知識和技能心理學的元認知理論在培養學生能力方面越來越引起國內教育界的重視本章自評(一)請填寫下面的自評表,來檢測你是否達到了本章的學習目標。5個數字分別代表不同的評價等級”代表“根本沒有達到目標”代表“達到”代表“基本達到了目標”代表“較好地達到了目標請將相應的數字圈上。12345明確了跨文化交際心理認知的過程12345了解了影響跨文化交際的因素12345掌握了跨文化交際心理認知發展的階段如果以上任何一項你給自己選擇了“3”或更低,你需要到老師那里尋求幫助;重新閱讀并體會你沒能達到目標的部分;請教你的同學或通過學習小組討論來加深理解。(二)請在下面空白處寫下,你決定在以后的外語學習中如何提高跨文化交際能力?我決定在以后的外語學習中使用如下方法提高跨文化交際能力:1. 2. 3. 4. 5. 擴展練習Exercises1LookatthefollowingEnglishproverbs.ForeachproverbyoushoulddecideiftheChineselanguagehasalmostexactlythesameproverbexpressesthesameideabutindifferentwordsdoesnothavethesameideaatPuta,borcineachblank.Don’tputallyoureggsinonebasket. Don’tcryoverspiltmilk. Killtwobirdswithonestone. Abirdinthehandisworthtwointhebush. Nothingventured,nothinggained. Anewbroomsweepsclean. Thegrassisalwaysgreenerontheothersideofthefence. Falsefriendsareworsethanbitterenemies. Exercises2AretheseChinesetranslationscorrect?Ifnot,workoutabetterone.highschool高校improvestandardofliving改善生活togetakickoutofsomething被踢出去toblowownhorn各吹各的號politicalcampaign政治運動Exercises3Choosethecorrectanswertothefollowingquestions.ThesequestionsarebasedongeneralknowledgeabouttheUK.Wheredoesthe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論