第2課 中華文化的世界意義 高二歷史 (選擇性必修3)_第1頁(yè)
第2課 中華文化的世界意義 高二歷史 (選擇性必修3)_第2頁(yè)
第2課 中華文化的世界意義 高二歷史 (選擇性必修3)_第3頁(yè)
第2課 中華文化的世界意義 高二歷史 (選擇性必修3)_第4頁(yè)
第2課 中華文化的世界意義 高二歷史 (選擇性必修3)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

選擇性必修3第一單元第2課

中華文化的世界意義《幾何原本》徐光啟與利瑪竇共同翻譯目錄【課程目標(biāo)】從人類文明發(fā)展和世界文化交流的角度,認(rèn)識(shí)中華文化的世界意義。一、中華文化在交流中發(fā)展二、中華文化對(duì)世界的影響對(duì)世界的影響對(duì)亞洲的影響對(duì)歐洲的影響吸收外來(lái)文化西學(xué)東漸佛教傳入中國(guó)一中華文化在交流中的發(fā)展吸收外來(lái)文化西學(xué)東漸佛教傳入中國(guó)兩漢之際開始傳入來(lái)自古印度的佛教傳入中國(guó)魏晉南北朝日趨興盛逐漸同儒家文化和道家文化相融合南朝四百八十寺多少樓臺(tái)煙雨中——杜牧《江南春》隋唐完成本土化主張頓悟成佛的禪宗成為主流宋明融合理學(xué)形成,佛教融合為中華文化的一部分(一)佛教傳入中國(guó)永平十年(68年)于大月氏遇沙門迦葉摩騰、竺法蘭二人,得佛像經(jīng)卷,用白馬載抵洛陽(yáng),明帝為其建白馬寺,譯四十二章經(jīng)。這被認(rèn)為是佛教的傳入。山西大同恒山懸空寺始建于北魏太和十五年(491),是現(xiàn)存唯一佛、道、儒“三教合一”的寺廟。“禪”是靜坐的意思,即提倡安心靜虛的修行方式。禪宗改造了傳統(tǒng)佛教,廢棄其違背儒家觀念的戒律,強(qiáng)調(diào)“孝”是成佛的根本,使外來(lái)佛教更適合中國(guó)封建統(tǒng)治者的口味。1.過程

佛教的中國(guó)化是文化的移植,是一個(gè)外來(lái)文化與本土文化相互吸收磨合的連續(xù)的整合過程。在這一過程中,中華文化不但沒有被佛教征服,反而徹底同化了外來(lái)宗教,這反映了中華文化極具包容性。宗派創(chuàng)始人教義主張?zhí)炫_(tái)宗一切“皆由心生”,止(坐禪)、觀(宗教理論)并重華嚴(yán)宗法藏“塵是心緣,心為塵因”,客觀世界是依賴于主觀世界而存在的唯識(shí)宗玄奘“萬(wàn)法唯識(shí)”、“心外無(wú)法”禪宗達(dá)摩“禪”即“坐禪”或“禪定”,意思是靜坐沉思。主張佛在心內(nèi),無(wú)需苦練修行,只需凈心醒悟。南宗慧能:“菩提本無(wú)樹,明鏡亦非臺(tái)。本來(lái)無(wú)一物,何處惹塵埃。”2、影響(1)對(duì)中國(guó)人的宗教信仰、哲學(xué)觀念、邏輯思維、語(yǔ)言詞匯、文學(xué)藝術(shù)、禮儀習(xí)俗等方面都產(chǎn)生了深刻影響佛教包涵了很多思辯的內(nèi)容,蘊(yùn)含了大量的邏輯分析方法和辯證法觀點(diǎn),這就大大豐富和深化了中國(guó)古代哲學(xué)。來(lái)源于佛教的漢語(yǔ)詞匯:剎那、現(xiàn)身說(shuō)法、大徹大悟、三生有幸、前因后果、自作自受、煩惱、解脫、一塵不染、一廂情愿、臭皮囊、覺悟等。“現(xiàn)在許多國(guó)人否定佛教是中國(guó)文化的一部分……如果真要摒棄佛教文化的話,恐怕他們連話都說(shuō)不周全了。——趙樸初《俗語(yǔ)佛源》”

佛教致力于解決我國(guó)固有文化中難以解決的問題——人生歸宿問題,從而有可能稀釋、消除人們對(duì)于死亡的恐懼。

——馬懷良《崩潰與重建中的困惑——魏晉風(fēng)度研究》

佛教帶來(lái)了三世(前世、今世、來(lái)世)的觀念,因果、輪回的觀念……人活著不但要考慮今世,還要考慮前世,尤其是來(lái)世,今世的善惡是因,種下了來(lái)世的幸與不幸的果。

——袁行霈《中國(guó)文學(xué)史》(第二卷)(2)中國(guó)傳統(tǒng)的詩(shī)詞、書法和繪畫,很多體現(xiàn)了佛教的內(nèi)容,同時(shí)吸收了佛教的理念,更加注重境界的表達(dá)唐·吳道子《送子天王圖》現(xiàn)藏于日本大阪市立美術(shù)館神秀說(shuō):“身是菩提樹,心如明鏡臺(tái),時(shí)時(shí)勤拂拭,勿使惹塵埃。"慧能:“菩提本無(wú)樹,明鏡亦非臺(tái)。本來(lái)無(wú)一物,何處惹塵埃。”嘆白發(fā)

唐·王維宿昔朱顏成暮齒,須臾白發(fā)變垂髫。一生幾許傷心事,不向空門何處銷。(3)中國(guó)建筑藝術(shù)受佛教影響。云岡石窟、龍門石窟、敦煌莫高窟等石窟,是中國(guó)佛教建筑藝術(shù)的結(jié)晶,也是中華文化的瑰寶大同云岡石窟洛陽(yáng)龍門石窟敦煌莫高窟壁畫(4)消極:佛教文化宣揚(yáng)的因果輪回、消極避世等也產(chǎn)生了一定的消極影響佛教認(rèn)為現(xiàn)實(shí)的一切都是“苦”的,即“苦海無(wú)邊”,人生在世有生、老、病、死、怨憎會(huì)、愛別離、求不得苦、五陰盛苦等八苦。造成苦難的原因不是統(tǒng)治階級(jí)的壓迫和剝削,不是吃人的社會(huì),而是“業(yè)”,提出超脫苦難的辦法是忍耐、修行,以便達(dá)到“涅樂”境界。佛教這一套說(shuō)明苦難和解決苦難的學(xué)說(shuō)完全掩蓋了階級(jí)壓迫和階級(jí)剝削的本質(zhì),起到了麻醉人民的鴉片作用。……佛教的基本思想是中國(guó)封建統(tǒng)治者所樂于接受和利用的。——葉洵灶:《佛教在中國(guó)古代得以傳播的原因》

西學(xué)東漸通常是指在明末清初以及晚清民初兩個(gè)時(shí)期,近代西方學(xué)術(shù)思想(科技及思想文化)向中國(guó)傳播的歷史過程。轉(zhuǎn)型時(shí)代帝國(guó)時(shí)代明末清初"西學(xué)東來(lái)"晚清(近代以來(lái))真正意義上的“西學(xué)東漸”未構(gòu)成實(shí)質(zhì)性的威脅構(gòu)成了根本性的挑戰(zhàn)耶穌會(huì)傳教士利瑪竇來(lái)華(明代萬(wàn)歷年間)利瑪竇“西學(xué)東漸”第一人(二)西方文化的傳入——西學(xué)東漸《幾何原本》徐光啟與利瑪竇共同翻譯利瑪竇(1552年—1610年),字西泰,意大利人。天主教耶穌會(huì)傳教士、學(xué)者。1582年(明萬(wàn)歷十年)被派往中國(guó)傳教,直至1610年在北京逝世,在華傳教28年,是天主教在中國(guó)傳教的最早傳教士之一。利瑪竇來(lái)華后,先后在澳門、肇慶、韶州、南昌、南京、北京等地傳教。利瑪竇對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)的習(xí)俗保持寬容的態(tài)度。他容許中國(guó)教徒繼續(xù)傳統(tǒng)的祭天、祭祖敬孔,認(rèn)為只要不摻入祈求、崇拜等迷信成分,本質(zhì)上并沒有違反天主教教義。他還主張以“天主”稱呼天主教的“神”,并指“上帝”概念早已存在中國(guó)上古文獻(xiàn)中,中國(guó)傳統(tǒng)的“天”和“上帝”本質(zhì)上與天主教所說(shuō)的“唯一真神”沒有分別。利瑪竇本人更穿著中國(guó)士人服飾。利瑪竇成功地覲見皇帝,在士大夫中建立良好聲譽(yù)和關(guān)系,開啟了日后其他傳教士進(jìn)入中國(guó)之門,也開創(chuàng)了日后200多年傳教士在中國(guó)的活動(dòng)方式:一方面用漢語(yǔ)傳播基督教;另一方面用自然科學(xué)知識(shí)來(lái)博取中國(guó)人的好感,他把從國(guó)外帶來(lái)的西洋鏡、自鳴鐘、三棱鏡、圣母像等西洋奇物公開展示給當(dāng)?shù)孛癖娪^看。。利瑪竇的傳教策略和方式,一直為之后跟隨他到中國(guó)的耶穌會(huì)傳教士所遵從,稱為“利瑪竇規(guī)矩”。“西學(xué)東漸”的表現(xiàn)第一次高潮:①明末,意大利人利瑪竇等帶來(lái)天文、地理、數(shù)學(xué)等方面的新知識(shí)。②《幾何原本》《泰西水法》等西方科學(xué)著作相繼被譯介到中國(guó)。中國(guó)文化的應(yīng)對(duì)①徐光啟等人:主張以開放的胸懷會(huì)通中西文化。②17世紀(jì),清政府任命湯若望、南懷仁等人主持欽天監(jiān)工作并招攬人才。但在思想上基本沒有受到影響一些士大夫及皇帝接受了科學(xué)技術(shù)上的知識(shí)第二次高潮:19世紀(jì)中葉,受兩次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)刺激,地主階級(jí)抵抗派和洋務(wù)派先后向西方學(xué)習(xí)內(nèi)憂外患下漸醒——中體西用艦船利炮下驚醒——開眼看世界只關(guān)注先進(jìn)軍事科技及器械之術(shù)尚未涉及政治制度及思想第三次高潮:

19世紀(jì)70年代以后,隨著民族危機(jī)的逐漸加深,早期維新派和康、梁維新派向西方學(xué)習(xí)的重點(diǎn)轉(zhuǎn)向政治制度。新文化運(yùn)動(dòng)更是承上啟下,高舉民主與科學(xué)兩面大旗。雖涉及政治制度及思想民族危亡下覺醒

—資產(chǎn)階級(jí)救亡圖存但全盤西化,亦步亦趨,收效甚微君主立憲,民主共和民主科學(xué),馬克思主義中體西用全盤西化文化新生京師同文館天文算學(xué)館派遣留學(xué)生江南制造總局《天工開物》《農(nóng)政全書》

一種文化對(duì)另一種文化的吸收或排斥,其內(nèi)在的邏輯在于對(duì)真善美的認(rèn)識(shí)和追求。這也是西學(xué)東漸的內(nèi)在邏輯。不同文化的對(duì)比與交流,同時(shí)也是真善美與假丑惡的比較過程,屬于物質(zhì)層次的文化較易判別優(yōu)劣,容易吸收;屬于制度層次的文化則需要較長(zhǎng)的比較與認(rèn)識(shí)過程;至于精神層次的文化所需比較與認(rèn)識(shí)的時(shí)間就更長(zhǎng)。

——摘編自熊月之

《西學(xué)東漸與晚清社會(huì)》器物救國(guó)制度救國(guó)文化救國(guó)侵略與沖擊抗?fàn)幣c探索中西文化的深刻交匯

——中國(guó)學(xué)習(xí)西方的三個(gè)層次由表及里、由淺入深“救亡圖存”逐漸成為主流一個(gè)主題三個(gè)層次中國(guó)向何處去?自鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)到20世紀(jì)初期這一歷史階段中先進(jìn)的中國(guó)知識(shí)分子,為了追求民族的解放和國(guó)家的富強(qiáng)與繁榮,向西方學(xué)習(xí),尋求思想變革的心路歷程.特點(diǎn):學(xué)習(xí)西方與救亡圖存的緊密結(jié)合器物制度思想文化“師夷長(zhǎng)技以制夷”中體西用維新變法新文化運(yùn)動(dòng)馬克思主義傳播辛亥革命特點(diǎn):逐步深入、由表及里、由淺到深地主階級(jí)

抵抗派洋務(wù)派資產(chǎn)階級(jí)

維新派革命派資產(chǎn)階級(jí)

激進(jìn)派無(wú)產(chǎn)階級(jí)思考:根據(jù)所學(xué)知識(shí)對(duì)比明末清初和近代以來(lái)的西學(xué)東漸的不同內(nèi)容:前者內(nèi)容涉及較少主要是自然科學(xué),后者則內(nèi)容包括廣泛,涉及器物、制度、思想等多個(gè)方面主體和目的:前者以西方傳教士為主,與中國(guó)士大夫進(jìn)行合作,反映了向中國(guó)傳播基督教的目的后者是以中國(guó)知識(shí)分子為主體,目的是救亡圖存。背景:前者是國(guó)力較強(qiáng)的情況下主動(dòng)進(jìn)行的,后者則是在中國(guó)落后于西方被迫向西方學(xué)習(xí)。4.前者社會(huì)影響小;文化上東西雙向交流。后者西學(xué)傳播途徑廣泛,社會(huì)影響大;促進(jìn)了中國(guó)社會(huì)轉(zhuǎn)型。中國(guó)文化發(fā)生過三次歷史性融合第一次,漢代學(xué)者對(duì)先秦文化進(jìn)行了整理和發(fā)揮,這屬于本土文化內(nèi)部的綜合提升。第二次,中國(guó)文化與佛教文化的融合,屬于東方文化的局部交流。第三次,明代中期以來(lái)的西學(xué)東漸,西方近代文明傳入中國(guó),推動(dòng)中華文化逐漸開始轉(zhuǎn)型。這是東西方文化的全面交流。二中華文化對(duì)世界的影響類別時(shí)間影響漢字儒學(xué)佛教社會(huì)制度社會(huì)生活文化傳播前4-3世紀(jì)漢字傳入朝鮮半島,日本列島和東南亞地區(qū),各國(guó)在漢字基礎(chǔ)上創(chuàng)造出本國(guó)文字。3-5世紀(jì)儒學(xué)在東亞和東南亞等地區(qū)流行。隋唐以后,日本等國(guó)各級(jí)學(xué)校把儒學(xué)經(jīng)典作為教科書,儒學(xué)成為官學(xué)。4世紀(jì)以后佛教經(jīng)中國(guó)傳入朝鮮、日本等國(guó),各國(guó)佛教得到發(fā)展。朝鮮的政治制度,日本大化改新所推行的中央集權(quán)制、土地制、賦稅制都以唐制為藍(lán)本。越南的教育體制、科舉制移植于中國(guó)。7世紀(jì)東亞和東南亞地區(qū)在律令、歷法、建筑、繪畫、音樂、飲食、服飾、節(jié)日、習(xí)俗等方面,深受唐文化影響。7世紀(jì)14世紀(jì)15世紀(jì)中國(guó)人進(jìn)入琉球,中國(guó)先進(jìn)的生產(chǎn)技術(shù)和所學(xué)文化逐漸在琉球傳播。伴隨經(jīng)貿(mào)往來(lái),大批華僑移居?xùn)|南亞,傳播中華文化。鄭和下西洋,擴(kuò)大和加深了中華文化的影響。(一)對(duì)亞洲的影響——東亞文化圈(1)公元前4世紀(jì)——公元3世紀(jì),漢字已傳入朝鮮半島、日本列島和東南亞地區(qū)(2)后來(lái),各國(guó)又在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了本國(guó)文字1.漢字諺文,韓國(guó)稱為韓字(??),北朝鮮稱為朝鮮字(???)。15世紀(jì)朝鮮王朝世宗大王遣人創(chuàng)造朝鮮拼音文假名,“假”即借,“名”即字。意即只借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以叫“假名”。漢字為“真名”。喃字,又稱字喃,是古越南民間的一種以漢字為素材,運(yùn)用形聲、會(huì)意、假借等造字方式來(lái)表達(dá)越南語(yǔ)的文字。(1)3-5世紀(jì),儒學(xué)在東亞和東南亞等地區(qū)流行(2)隋唐以后,朝鮮、日本等國(guó)的各級(jí)學(xué)校把儒學(xué)經(jīng)典作為教科書,儒學(xué)成為官學(xué)2.儒學(xué)成均館,朝鮮高麗和李朝時(shí)期的高等教育機(jī)構(gòu)。李朝開國(guó)至其末期正式用于稱國(guó)家最高教育機(jī)構(gòu)。設(shè)專門講授儒學(xué)的明倫堂和供奉孔子的文廟成均館大學(xué)名列2022QS世界大學(xué)排名第97名,其歷史可追溯至于1398年成立的朝鮮王朝最高學(xué)府成均館,是最初的國(guó)家級(jí)教育機(jī)關(guān)日本學(xué)者認(rèn)為,隋唐時(shí)期,日本從中國(guó)學(xué)習(xí)了幾個(gè)文化要素,使得日本的歷史完成了一個(gè)飛躍,這幾個(gè)文化要素就是漢字、儒學(xué)、官制和大乘佛教。——孟憲實(shí)《傳統(tǒng)文化:中國(guó)文化軟實(shí)力之源》大約在4世紀(jì)以后,佛教經(jīng)中國(guó)傳入朝鮮、日本等國(guó),各國(guó)佛教得到發(fā)展3.佛教公元742年(唐天寶元年),鑒真應(yīng)日本僧人邀請(qǐng),先后6次東渡,歷盡千辛萬(wàn)苦,終于在754年到達(dá)日本。他留居日本10年,辛勤不懈地傳播唐朝多方面的文化成就。他帶去了大量書籍文物。同去的人,有懂藝術(shù)的,有懂醫(yī)學(xué)的。他們也把自己的所學(xué)用于日本。鑒真根據(jù)中國(guó)唐代寺院建筑的樣式,為日本精心設(shè)計(jì)了唐招提寺的方案。日本國(guó)長(zhǎng)屋王崇敬佛法,造千袈裟,來(lái)施此國(guó)大德眾僧,其袈裟緣上繡著四句曰:“山川異域,風(fēng)月同天,寄諸佛子,共結(jié)來(lái)緣。”這四句偈語(yǔ)深深打動(dòng)了鑒真法師,從而下定決心,六次東渡,到日本傳戒,弘揚(yáng)佛法,成就了一段中日友好的佳話。(1)社會(huì)制度:古代朝鮮、日本和越南的社會(huì)制度大多來(lái)自唐朝①朝鮮的政治制度基本模仿中國(guó)②645世紀(jì),日本大化改新,推行的中央集權(quán)制、土地制度和賦稅制度,都以唐制為藍(lán)本(2)教育體制:越南的教育體制主要移植于中國(guó),科舉制度跟中國(guó)的基本一樣4.制度日本孝德天皇(1)東亞和東南亞地區(qū)在律令、歷法、建筑、繪畫、音樂、飲食、服飾、節(jié)日、習(xí)俗等方面,也深受唐文化影響(2)中華文化的進(jìn)一步傳播:①14世紀(jì)末,中國(guó)人進(jìn)入琉球,中國(guó)先進(jìn)的生產(chǎn)技術(shù)和所學(xué)文化逐漸在琉球傳播②15世紀(jì),伴隨經(jīng)貿(mào)往來(lái),大批華僑移居?xùn)|南亞,傳播中華文化③鄭和下西洋,擴(kuò)大和加深了中華文化的影響5.其他方面韓國(guó)首爾景福宮8世紀(jì)以后,造紙術(shù)傳入歐洲,促進(jìn)教育、政治及商業(yè)發(fā)展。13

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論