




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
【英語】高三英語翻譯易錯剖析一、高中英語翻譯1.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets..我習(xí)慣睡前聽點(diǎn)輕音樂。(accustomed).將來過怎樣的生活取決于你自己。(beupto).沒有什么比獲準(zhǔn)參加太空旅行項(xiàng)目更令人興奮的了。(than).家長囑咐孩子別在河邊嬉戲,以免遭遇不測。(forfear).雖然現(xiàn)代社會物資豐富,給予消費(fèi)者更多的選擇,但也使不少人變成購物狂。(turn)【答案】1.I’maccustomedtolisteningtosomelightmusicbeforesleep.t’suptoyouwhatkindoflifewillleadinthefuture..Thereisnothingmoreexcitingthanbeingallowedtotakepartinthespacetravelprogramme..Parentsasktheirkidsnottoplaybytheriverforfearthatsomethingterriblemighthappen..Whilemodernsociety,richinmaterialresources,hasgivenconsumersmorechoice,itturnsmanyofthemintocrazyshoppers.【解析】試題分析:.翻譯這句話的時(shí)候,注意詞組:beaccustomedtodoing"習(xí)慣于做……”。.這句話使用了句型:It,suptoyou+從句,“做.…由某人決定”。這里whatkindoflifewillleadinthefuture.是主語從句,it是形式主語。.這句話使用了Therebe句型,nothing后面是形容詞做定語,因?yàn)槭潜容^的含義用形容詞的比較級moreexciting,還有詞組“被允許做"beallowedto,以及詞組“參加":takepartin。.這句話使用了forfearthat引導(dǎo)目的狀語從句,和詞組“讓某人不要做……”asksb.nottodo..這句話使用了連詞While表示“盡管,雖然〃。詞組“富含〃berichin,主句中使用了詞組o..…"將…變成...〃。考點(diǎn):考查翻譯句子.高中英語翻譯題:Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets..為了安全起見,小孩不應(yīng)該被單獨(dú)留在家里。(leave).深深吸了一口氣,他面帶微笑地走上了舞臺。(with).一個人待人處世的方式能反映出他是怎樣的人。(theway).只有當(dāng)一系列奇數(shù)問題得到解決,到2025年,新能源汽車才能占汽車銷量的百分之二十。(Only)【答案】1.Forthesakeofsafety/Forsafety,children/achildshouldnotbeleftaloneathome2.Havingtakenadeepbreath,hewentuptothestagewithasmileonhisface.3.Thewayapersontreatsotherscanreflectwhatkindofpersonheis.4.Onlywhenaseriesoftechnicalproblemsaresolvedcannewenergycarsaccountfor20percentofallthecarsalesby2025.【解析】【分析】本題考查翻譯,注意使用括號內(nèi)的提示詞進(jìn)行翻譯。.考查被動語態(tài)和“l(fā)eave+賓語+賓補(bǔ)”結(jié)構(gòu)。根據(jù)句意可知本句使用leavesbalone表示“把某人單獨(dú)留下”,children/achild與leave之間是被動關(guān)系,應(yīng)該用被動語態(tài),故翻譯為:Forthesakeofsafety/Forsafety,children/achildrenshouldnotbeleftaloneathome.考查非謂語動詞。he與takeadeepbreath之間是邏輯上的主謂關(guān)系,而且takeadeepbreath明顯發(fā)生在wentupto之前,所以用現(xiàn)在分詞的完成式作狀語,故翻譯為:Havingtakenadeepbreath,hewentuptothestagewithasmileonhisface..考查定語從句和賓語從句。way作先行詞,定語從句的關(guān)系詞,有三中引導(dǎo)方法:inwhich,that或省略,reflect為賓語從句,從句中缺少表語,用what引導(dǎo),故翻譯為:Thewayapersontreatsotherscanreflectwhatkindofpersonheis..考查倒裝。accountfor表示“占(比例)”,“only+狀語”位于句首時(shí),其后要用部分倒裝,故翻譯為:Onlywhenaseriesoftechnicalproblemsaresolvedcannewenergycarsaccountfor20percentofallthecarsalesby2025.3.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets..熬夜大大影響健康。(affect).等他明年回來,這個體育館就建好了。(bythetime).從長遠(yuǎn)來看,你的知識面越廣,就越有能力應(yīng)付工作中的問題。(capable).據(jù)信,過分溺愛孩子會不知不覺地造成孩子的壞脾氣,甚至缺乏自理能力。(It)【答案】1.Stayinguplateaffectsone’shealthgreatly.2.Bythetimehecomesbacknextyear,thestadiumwillhavebeensetup.3.Inthelongrun,thewiderrangeofknowledgeyouhave,themorecapableyouareofdealingwiththeproblemsatwork.4.Itisbelievedthatspoilingchildrentoomuchmayunconsciouslycausetheirbadtemper,eventhelackofabilitytotakecareofthemselves.【解析】【分析】本題考查翻譯句子,注意使用括號內(nèi)的提示詞進(jìn)行翻譯。.考查非謂語動詞。affect表示“影響”,是及物動詞,后面直接接賓語,stayup表示“熬夜”,本句使用動名詞作主語,陳述的是客觀事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),注意動名詞作主語時(shí)謂語動詞用第三人稱單數(shù),故翻譯為:Stayinguplateaffectsone'shealthgreatly..考查時(shí)態(tài)語態(tài)。bythetime引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句,表示將來的時(shí)間時(shí),從句用一般現(xiàn)在時(shí),主句用將來完成時(shí),stadium與setup之間是被動關(guān)系,所以用將來完成時(shí)的被動語態(tài),故翻譯為:Bythetimehecomesbacknextyear,thestadiumwillhavebeensetup..考查固定句式。becapableof表示“能夠”,根據(jù)句意可知本句使用“the+比較級,the+比較級”結(jié)構(gòu),表示“越……,就越……”,陳述的是客觀事實(shí)。用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為:Inthelongrun,thewiderrangeofknowledgeyouhave,themorecapableyouareofdealingwiththeproblemsatwork..考查形式主語和非謂語動詞。ability后用不定式作后置定語,abilitytodo表示“做……的能力”,根據(jù)提示詞可知本句使用it作形式主語,真正的主語是后面的that從句,陳述的是客觀事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為:Itisbelievedthatspoilingchildrentoomuchmayunconsciouslycausetheirbadtemper,eventhelackofabilitytotakecareofthemselves..高中英語翻譯題:Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets..晚上別喝太多的咖啡,會睡不著覺的。(or).事實(shí)證明,保持快樂的心態(tài)會降低得心臟病的風(fēng)險(xiǎn)。(It).樂觀的人不會過分懷念美好的舊時(shí)光,因?yàn)樗麄冋χ鴦?chuàng)造新的回憶。(create).追求穩(wěn)定并不是什么壞事,很多時(shí)候這樣的態(tài)度在促使我們提升自我、挑戰(zhàn)難度、攀登高峰。(when)【答案】Don’tdrinktoomuchcoffeeatnight,oryouwon’tbeabletosleep.Itisprovedthatkeepingahappymindreducestheriskofheartdiseases.Optimisticpeopledon’tmissthegoodolddaystoomuch,becausetheyarebusycreatingnewmemories.Thepursuitofstabilityisnotabadthing.(and)Therearemanytimeswhensuchanattitudedrivesustoimproveourselves,challengedifficulties,andclimbpeaks.【解析】【分析】本題考查翻譯,用括號所給的詞將中文翻譯成英文。翻譯要注意句子的時(shí)態(tài)和語法的運(yùn)用。.考查祈使句。祈使句+and/or,前面的祈使句表示條件,or或and引導(dǎo)的分句表示結(jié)果這里表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,故用or。故答案為Don'tdrinktoomuchcoffeeatnight,oryouwon’tbeabletosleep..考查名詞性從句。翻譯時(shí)句中用it作形式主語,真正的主語為從句thatkeepingahappymindreducestheriskofheartdiseases.,從句翻譯時(shí)要注意動名詞作主語。故答案為Itisprovedthatkeepingahappymindreducestheriskofheartdiseases..考查動詞。翻譯時(shí)注意短語bebusydoing忙于做……,時(shí)態(tài)用一般現(xiàn)在時(shí)。故答案為Optimisticpeopledon’tmissthegoodolddaystoomuch,becausetheyarebusycreatingnewmemories..考查定語從句。先行詞為times,在定語從句中作時(shí)間狀語,故用關(guān)系副詞when引導(dǎo)。故答案為Thepursuitofstabilityisnotabadthing.(and)Therearemanytimeswhensuchanattitudedrivesustoimproveourselves,challengedifficulties,andclimbpeaks..高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets..這是他第一次一本正經(jīng)地評價(jià)我的衣著。(comment).住校能使學(xué)生有更多的時(shí)間和精力投入到學(xué)業(yè)中。(enable).最讓我擔(dān)心的是這孩子除了在線游戲之外,似乎對周圍的一切都視而不見。(concern).正是因?yàn)闆]有抵制住金錢和名譽(yù)的誘惑,那位知名演員違反了法律,最終她不得不為此付出慘重的代價(jià)。(fail)【答案】This/Itisthefirsttimethathehascommentedon/hasmadecommentsonmyclothesseriously.Livinginschooloncampusenablesstudentstodevotemoretimeandenergytotheiracademicwork.Whatconcernsmemostisthatthekidseemstobeblindto/toturnablindeyetoeverythingaroundhimbutonlinegames.Itwasbecauseshefailedtoresistthetemptationofmoneyandfamethatthefamousactressbrokethelawsandintheendhadtopayahighpriceforit.【解析】【分析】本文為翻譯題。在翻譯時(shí)要注意不僅翻譯要精確,還必須用所給的詞來翻譯。要注意句子的時(shí)態(tài)及語態(tài)的正確性。1.考查固定句式。This/Itisthefirsttimethat+從句,表示“是某人第一次……”,主句是is,從句一般用現(xiàn)在完成時(shí)。“對…作出評價(jià)”可用固定搭配,可譯成“makecomments前”或“commenton",故“這是他第一次一本正經(jīng)地評價(jià)我的衣著。”可譯為“This/Itisthefirsttimethathehascommentedon/hasmadecommentsonmyclothesseriously”。2.考查非謂語作主語。非謂語作主語謂語動詞要用單數(shù)。使某人有能力做某事,可譯為“enablesb.todosth”。故本題可譯為“Livinginschooloncampusenablesstudentstodevotemoretimeandenergytotheiracademicwork”。.考查名詞從句。主語從句由what引導(dǎo),句子做主語謂語動詞用單數(shù)。“對.…視而不見〃可譯為“tobeblindto/toturnablindeyeto〃因此本句可譯為“Whatconcernsmemostisthatthekidseemstobeblindto/toturnablindeyetoeverythingaroundhimbutonlinegames.”.考查強(qiáng)調(diào)句。這是因?yàn)?…,可譯為“Itis/wasbecause.…that…〃此句為強(qiáng)調(diào)句,被強(qiáng)調(diào)部分是原因狀語從句。本句中沒有抵制住.…的誘惑為"failtoresistthetemptationof...〃。因此本句可譯為“Itwasbecauseshefailedtoresistthetemptationofmoneyandfamethatthefamousactressbrokethelawsandintheendhadtopayahighpriceforit.〃Translation(22')6.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets..這位媽媽鼓勵孩子分擔(dān)家務(wù),她這么做是很明智的。(It...).20世紀(jì)60年代的那場饑荒使他不得不離開家鄉(xiāng)到別的城市另謀出路。(force).如您購買的產(chǎn)品有任何質(zhì)量問題,請與公司售后部門聯(lián)系。(contact).在中國機(jī)長(theCaptain)這部影片中,機(jī)長和機(jī)組人員的臨危不懼,沉著冷靜,最終把機(jī)上所有乘客安全送到機(jī)場。(face)【答案】1.Itissensible/wiseofthemothertoencourageherkid(s)tosharethehousework.2.Famineinthe1960sforcedhimtoleavehishometowninsearchofbetterchances/toseek(for)betterchancesinothercities.3.Iftheproductyoupurchaseisfaulty,pleasecontact/makecontactwiththeafter-salesdepartmentof/inourcompany.(也可以表達(dá)為ifthereissomethingwrongwiththeproductyoupurchase,...)4.InthefilmtheCaptain,thecaptain(pilot)andthecrewstayedcalm(fearless/brave可以不寫)infaceofdanger/whenfacedwithdanger/whenfacingdangerandfinallybrought/tookallthepassengers(onboard/aboardtheplane)totheairportsafeandsound.【解析】.考查it作形式主語。分析句意可知,句子應(yīng)該用一般現(xiàn)在時(shí);此句用“it作形式主語〃句型表達(dá);“明智的(sensible/wise)〃是表示人物性格/品德的形容詞,應(yīng)用句型飲is+adj.+ofsb.todo...〃;短語“鼓勵某人做…〃encouragesb.todo…。再根據(jù)其他漢語提示,故翻譯為Itissensible/wiseofthemothertoencourageherkid(s)tosharethehousework。.考查時(shí)態(tài)和固定短語。根據(jù)時(shí)間狀語“20世紀(jì)60年代〃,句子應(yīng)該用一般過去時(shí);短語“20世紀(jì)60年代〃inthe1960s;“強(qiáng)迫/迫使某人做...’‘forcesb.todo…;“另謀出路〃insearchofbetterchances或用動詞seek(追求)表達(dá)為toseek(for)betterchances;再根據(jù)其他漢語提示,故翻譯為Famineinthe1960sforcedhimtoleavehishometowninsearchofbetterchances/toseek(for)betterchancesinothercities。.考查動詞和條件狀語從句。在if引導(dǎo)的條件狀語從句中,主句如果是祈使句,從句用一般現(xiàn)在時(shí);contact作動詞時(shí),“與某人聯(lián)系”contactsb.;contact作名詞時(shí),“與某人聯(lián)系"makecontactwithsb.;表達(dá)“…有問題”,也可用句型Thereissomethingwrongwith...;再根據(jù)其他漢語提示,故翻譯為Iftheproductyoupurchaseisfaulty,pleasecontact/makecontactwiththeafter-salesdepartmentof/inourcompany(也可以表達(dá)為Ifthereissomethingwrongwiththeproductyoupurchase,.)。4.考查動詞和固定短語。分析句意可知,整個句子應(yīng)該用一般過去時(shí);短語“沉著冷靜”staycalm;短語“(當(dāng)他們)面臨危險(xiǎn)時(shí)〃有三種表達(dá)形式①用短語infaceof表達(dá)為infaceofdanger;@用短語(sb.)befacedwith表達(dá)為when(theywere)facedwithdanger;③用動詞face表達(dá)為when(theywere)facingdanger;短語“安全地〃safeandsound,也可用safely。再根據(jù)其他漢語提示,故翻譯為InthefilmtheCaptain,thecaptain(pilot)andthecrewstayedcalm(andfearless/brave可以不寫)infaceofdanger/whenfacedwithdanger/whenfacingdangerandfinallybrought/tookallthepassengers(onboard/aboardtheplane)totheairportsafeandsound。【點(diǎn)睛】face的用法face作名詞,意為“臉〃;作動詞,意為“面對〃。face既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時(shí),后面可接人或表示困難、形勢、問題等的抽象名詞作賓語;用作不及物動詞時(shí),多用來指房屋的朝向。表達(dá)“(某人)面對/面臨〃的短語:in(the)faceof.befacedwithfacesth.例句:Thecoldairfeltwonderfulonhisface.涼涼的空氣吹在他臉上感覺很舒爽。Theykeptoptimisticinthefaceoffrustration.面對挫折,他們還是保持樂觀。Thewindowfacesthestreet.那扇窗子面臨街道。Theyarefacedwiththesameproblem.他們面臨同樣的問題。Hefacedthedifficultywithcourage.他勇敢地面對困難。Facedwithsomuchtrouble,wefailedtocompletethetaskontime面臨這么多困難,我們沒能按時(shí)完成任務(wù)。Facingadifficultsituation,Arnolddecidedtoaskforhelp.面對艱難的處境,Arnold決定求助。如本題第4小題,“(當(dāng)他們)面臨危險(xiǎn)時(shí)〃可表達(dá)為(whentheywere)infaceofdanger或when(theywere)facedwithdanger或whentheyfaceddanger/whenfacingdanger。.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets..他一交試卷就意識到忘記寫名字Y0(Hardly).這家醫(yī)院裝備了現(xiàn)代化的設(shè)施,而且人們乘地鐵可以到達(dá)。(accessible).在這樣一個快速變化的社會,人們擔(dān)心不能得到最新資訊并落后于他人。(afraid).抱著努力不會白費(fèi)的信念,他經(jīng)歷了起起伏伏,最終取得了成功。(belief)【答案】1.Hardlyhadhehandedinthetestpaperwhenherealizedthathehadforgottentowritehisnameonit.2.Thishospitalisequippedwithmodernfacilitiesandisaccessiblebyunderground.3.Insucharapidlychangingsociety,peopleareafraidofnotbeingabletogetthelatestinformationandthusfallingbehindothers./Insucharapidlychangingsociety,peopleareafraidthattheywillnotbekeptupdatedwiththelatestinformationandthusfallbehind.4.Holding/Withthebeliefthathiseffortswillpayoffcan’tbeinvain/won’tbewastedwillberewarded/noeffortwillturnouttobeawaste,heachievedsuccessintheendandaftergoingthroughupsanddowns.【解析】.考查倒裝句。根據(jù)句意及提示詞可知,本句關(guān)鍵詞(組):handin“提交”,realize"意識到”,要使用hardly..when…句型,主句使用過去完成時(shí),從句使用一般過去時(shí),hardly位于句首時(shí),主句使用部分倒裝結(jié)構(gòu)。故譯為:Hardlyhadhehandedinthetestpaperwhenherealizedthathehadforgottentowritehisnameonit..考查accessible的用法。根據(jù)句意及提示詞可知,本句關(guān)鍵詞(組):beequippedwithmodemfacilities"裝備了現(xiàn)代化的設(shè)施”,accessible“易接近的;可進(jìn)入的”,此處描述的是客觀事實(shí),應(yīng)使用一般現(xiàn)在時(shí)。故譯為:Thishospitalisequippedwithmodemfacilitiesandisaccessiblebyunderground..考查afraid的用法。根據(jù)句意及提示詞可知,本句關(guān)鍵詞(組):sucharapidlychangingsociety"這樣一個快速變化的社會”,beafraidof/that“擔(dān)心,害怕”,beabletodo“能夠做某事”,getthelatestinformation“得到最新資訊”,fallbehind“落后”,此處描述的是客觀事實(shí),應(yīng)使用一般現(xiàn)在時(shí)。故譯為:Insucharapidlychangingsociety,peopleareafraidofnotbeingabletogetthelatestinformationandthusfallingbehindothers./Insucharapidlychangingsociety,peopleareafraidthattheywillnotbekeptupdatedwiththelatestinformationandthusfallbehind..考查belief的用法。根據(jù)句意及提示詞可知,本句關(guān)鍵詞(組):hold/withthebelief“堅(jiān)持信念”,payoff/can,tbeinvain/won,tbewasted/willberewarded/noeffortwillturnouttobeawaste“不會白費(fèi)”,achievesuccess“取得了成功”,gothroughupsanddowns“經(jīng)歷了起起伏伏”。此處描述的“信念”是客觀真理,應(yīng)使一般現(xiàn)在時(shí)或?qū)頃r(shí),“取得成功”屬于過去,應(yīng)使用一般過去時(shí)。故譯為:Holding/Withthebeliefthathiseffortswillpayoff/can,tbeinvain/won,tbewasted/willberewarded/noeffortwillturnouttobeawaste,heachievedsuccessintheendandaftergoingthroughupsanddowns.8.高中英語翻譯題:Translation1.說到故宮新開的火鍋餐廳,許多網(wǎng)民指責(zé)其過度商業(yè)化。(accuse)2.在二十世紀(jì)五十年代,盡管他對古典音樂心懷熱情,但他不得不向現(xiàn)實(shí)低頭。(despite)3.學(xué)術(shù)造假如此致命,一個小事就可以毀了一個好不容易建立的名聲。(So)4.一個有遠(yuǎn)見的領(lǐng)導(dǎo)能讓其員工客服軟肋,發(fā)揮潛能,齊心協(xié)力,從而打造一支高效的團(tuán)隊(duì)。(thus)【答案】1.Speakingof/talkingof/Whenitcomestothehotpotrestaurantopenedrecently/thenewly-buildhotpotrestaurantinImperialPalace/ForbiddenCity,manynetizensaccuseitofitsover-commercialization./itisaccusedofitsover-commercialization.2.Inthe1950s,despitehispassionforclassicmusic,hehadtogiveinto/surrendertoreality/compromisewiththereality/givewaytoreality/cometotermswithreality.3.Sofatal/disastrous/deadly/destructiveisacademiccheating/misconduct/fakingthatanincidentcanruinaperson’sreputationwhichhehasmadeefforttobuildup/establish/setup/build.4.Aleaderwithvision/ofgreatvision/afar-sightedleader/avisionaryleaderenableshisemployeestoovercome/getovertheweakness,develop/tapthepotentialandmakejoint/combinedefforts,thusbuildinganefficientterm.【解析】【分析】.考查固定短語和動詞時(shí)態(tài)。固定短語speakingof/talkingof/whenitcomesto表示“說到……;談起……”;accuseof表示“譴責(zé);指責(zé)";ImperialPalace/ForbiddenCity“故宮”。本句為一般現(xiàn)在時(shí),可用netizens作主語,謂語動詞用原形;也可用it做主語,用一般現(xiàn)在時(shí)的被動語態(tài)。故翻譯為Speakingof/talkingof/Whenitcomestothehotpotrestaurantopenedrecently/thenewly-buildhotpotrestaurantinImperialPalace/ForbiddenCity,manynetizensaccuseitofitsover-commercialization./itisaccusedofitsover-commercialization..考查固定短語和動詞時(shí)態(tài)。固定短語inthe1950s“在二十世紀(jì)五十年代";passionfor“對……強(qiáng)烈愛好”;givein/surrenderto/compromisewith/givewayto/cometotermswith“屈服;投降”;本句考查despite的用法,引導(dǎo)一個讓步狀語從句,以及句子的讓步關(guān)系。結(jié)合句意主句應(yīng)用一般過去時(shí)。故翻譯為Inthe1950s,despitehispassionforclassicmusic,hehadtogiveinto/surrendertoreality/compromisewiththereality/givewaytoreality/cometotermswithreality..考查固定句式和定語從句。固定短語makeeffortto"努力……”;buildup/establish/setup/build“建立”;本句為固定結(jié)構(gòu)“so+形容詞+謂語+主語+that從句”,表示“如此……以至于……”;且為定語從句修飾先行詞reputation,先行詞在從句中做賓語,指“名譽(yù)”應(yīng)用which引導(dǎo)。從句中應(yīng)用現(xiàn)在完成時(shí)。故翻譯為Sofatal/disastrous/deadly/destructiveisacademiccheating/misconduct/fakingthatanincidentcanruinaperson’sreputationwhichhehasmadeefforttobuildup/establish/setup/build..考查固定短語和thus的用法。表示“有遠(yuǎn)見的”可翻譯為withvision/ofgreatvision/afarsightedleader/avisionaryleader;固定短語enablesb.todosth.“能讓某人做某事”;overcome/getover“克服”;makejoint/combinedefforts“共同努力";thus表示“因此,如止匕”。故翻譯為Aleaderwithvision/ofgreatvision/afar-sightedleader/avisionaryleaderenableshisemployeestoovercome/getovertheweakness,develop/tapthepotentialandmakejoint/combinedefforts,thusbuildinganefficientterm.9.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets..值得一提的是,這座剛落成的教學(xué)樓配備了先進(jìn)的視聽設(shè)備。(worth).在新品發(fā)布前,老板要求廣告公司展開調(diào)查來收集潛在客戶的信息。(demand).面對著諸多不確定因零,家長對孩子的學(xué)業(yè)成績感到焦慮是一件正常的事情。(face).要牢記:只要按部就班實(shí)現(xiàn)每個短期目標(biāo),我們就可以在科研上取得一個又一個的突破。(Bear)【答案】1.Itisworthmentioningthatthenewly-builtteachingbuildinghasbeenequippedwithadvancedaudio-visualequipment.2.Beforethenewproductislaunched,thebosshasdemandedthattheadvertisingagency(should)carryoutasurveytocollect/gatherinformationaboutpotentialclients.3.Whentheyarefacing/(facedwith)manyuncertainties,itisnatural/normalparentstofeelanxiousabouttheirchildren'sacademicperformance.4.Bearinmindthataslongaswereacheveryshort-termgoalstepbystep,wecanmakeonebreakthroughafteranotherinscientificresearch【解析】【分析】本本大題考查用所給的詞翻譯英語句子。此種題首先要分析所給的漢語句意及所給詞的用法,明確考核的要點(diǎn),選擇恰當(dāng)?shù)脑~語搭配。這不僅要用所給的語法項(xiàng)目進(jìn)行恰當(dāng)?shù)姆g,同時(shí)還要注意翻譯句子時(shí)要根據(jù)具體的語境。此外一定要避免漢語式的英語翻譯。.考查固定用法。"Sth.beworthdoingworth”為固定用法,意為“某事值得做”。“beequippedwith...”為固定搭配,意為“配備有......”。此句中的根據(jù)語境可知,因此可用it作形式主語,真正的主語是“這座剛落成的教學(xué)樓配備了先進(jìn)的視聽設(shè)備”。故本句可譯為:Itisworthmentioningthatthenewly-builtteachingbuildinghasbeenequippedwithadvancedaudio-visualequipment..考查demand引導(dǎo)的賓語從句要用虛擬語氣。Demand在表示“要求〃時(shí),所引導(dǎo)的賓語從句要用虛擬語氣should+動詞原形,should也可省略。故本句可譯為:Beforethenewproductislaunched,thebosshasdemandedthattheadvertisingagency(should)carryoutasurveytocollect/gatherinformationaboutpotentialclients..考查face的用法。“某人面對某事時(shí)”可用“sb.facesth."或用“sb.befacedwith...”。根據(jù)語境可知,此句是由when引導(dǎo)的狀語從句。故本句可譯為:Whentheyarefacing/(facedwith)manyuncertainties,itisnatural/normalparentstofeelanxiousabouttheirchildren'sacademicperformance..考查固定用法。"Bear...inmind”為固定用法,意為“把......記住”。根據(jù)語境可知,bear的賓語中含有一個狀語從句,“只要按部就班實(shí)現(xiàn)每個短期目標(biāo)”可譯為“aslongaswereacheveryshort-termgoalstepbystep”,第二句中“取得突破”要運(yùn)用“makeonebreakthrough”。故本句可譯為:Bearinmindthataslongaswereacheveryshort-termgoalstepbystep,wecanmakeonebreakthroughafteranotherinscientificresearch。10.高中英語翻譯題:Translation1.按照慣例,參與批改考卷的老師不能使用任何電子設(shè)備。(access)2.每
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 初一下學(xué)期英語重點(diǎn)知識點(diǎn)歸納總結(jié)模版
- 2023年人教版四年級語文上冊四單元測試卷加答案
- 北京版英語三年級下冊《Lesson 7Unit2 I like the shape》教學(xué)課件
- 北京版英語2011課標(biāo)版一年級起點(diǎn)《Lesson 20》教學(xué)課件
- 南昌市南昌縣2024-2025學(xué)年數(shù)學(xué)五年級第二學(xué)期期末達(dá)標(biāo)測試試題含答案
- 2023年勞務(wù)員之勞務(wù)員基礎(chǔ)知識通關(guān)考試題庫帶答案解析
- 山西財(cái)經(jīng)大學(xué)《數(shù)據(jù)庫原理及應(yīng)用》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 生態(tài)學(xué)基礎(chǔ)與應(yīng)用知識點(diǎn)梳理
- 山東省泰安市新泰市第二中學(xué)2025屆高三下學(xué)業(yè)水平考試語文試題試卷含解析
- 譯林版小學(xué)英語《Sound time,Song time,Checkout time Ticking time》教學(xué)設(shè)計(jì)模板四年級上冊
- 節(jié)水型單位申報(bào)材料模板
- 2022年7月浙江省普通高校招生學(xué)考科目考試歷史試題及答案
- GB/T 12325-2008電能質(zhì)量供電電壓偏差
- 埃美柯閥門檢驗(yàn)報(bào)告匯總-391黃銅調(diào)節(jié)閥
- 中旅·阿那亞九龍湖生態(tài)度假區(qū)策略整合方案
- 高風(fēng)險(xiǎn)作業(yè)管理課件
- 帶電粒子在磁場中的周期性運(yùn)動
- 一年級100以內(nèi)進(jìn)位加法口算題
- 《特殊教育概論》考試試題及答案(完整版)
- 農(nóng)田水利渠道灌溉節(jié)水改造工程設(shè)計(jì)施工方案
- 《宿舍樓安全評價(jià)》word版
評論
0/150
提交評論