船舶專業英語第七組第一次作業課件_第1頁
船舶專業英語第七組第一次作業課件_第2頁
船舶專業英語第七組第一次作業課件_第3頁
船舶專業英語第七組第一次作業課件_第4頁
船舶專業英語第七組第一次作業課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩42頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

MerchantShipConstruction1142813107包均船舶類型知識1.按照航區進行分類遠洋oceangoing近海coastingservice受限制的近海restrictedcoastingservice沿海非國際coastingserviceandhometradelimit內河riverservice靜水smoothwaterservice受限制的靜水limitedsmoothwaterservice港內使用portuse1142813107包均2.按照船體所使用材料鋼船steelship木船woodenship水泥船cement

ship玻璃鋼船F.R.Pfiberglassreinforcedplastics鋁合金船aluminumalloyship3.按主機所在位置分類尾機型aftenginevessel中機型middleenginevessel中后尾機型middle-aftenginevessel1142813107包均4.按照用途分類雜貨船generalcargocarrier散貨船bulkcarrier油船oiltanker化學品船chemicaltanker液化氣船liquefiedgascarrier(LNGandLPGandLEG)liquefiednaturalgascarrier(LNGcarrier)液化天然氣船liquefiedpetroleumgascarrier(LPGcarrier)液化石油氣船liquefiedethylenecarrier(LEGcarrier)液化乙炔氣船1142813107包均TheShip-itsFunctions,FeaturesandTypes1142813219華盛勇商業的 merchant貨物 cargoes快速的 speedily經濟的 economically表面 surface近乎 approximately工作人員 crew方面 aspects航行 transportation氣候變化 weatherandclimaticchanges結構形式 thetypeofconstruction材料 material營運范圍 theareaofoperation雜貨船 thegeneralcargovessel液裝船 thetanker客輪 thepassengervessel作為運輸 asageneralcarrier單元為基礎 unit-based集裝箱船 containership托盤貨船 palletship滾裝船 “roll-on,roll-off”ship1142813219華盛勇特殊結構 specialisedforms進化過的 refined液化氣 liquefiedgases固定航線客船 cruiseliner渡輪 ferries骨架 framing縱骨架式 longitudinalframing橫骨架式 transverseframing復合骨架式 combinedframing加強材(肋骨) stiffening外板 theoutershellpalting低碳鋼 mildsteel特種鋼 specialsteel鋁 aluminium型材 section板材 plating高強度鋼 hightensilesteel上層建筑 superstructure合金 alloys上面區域 upperregions海船 ocean-goingvessels液箱 tanks1142813219華盛勇燃油 oilfuelstorage穩性 stability縱傾 trimarrangement抵抗 resist波 wave深海 heavysea內河船 inlandwaterwayvessel最高的 paramount適航性 seaworthy漂浮 remainingafloat各種海況下 inthevariousseastatesencountered巨型油輪 verylargecrudecarriers運輸 transport散貨船 bulkcarriage駁船 bargecarriers混裝貨船 combinationbulkcarriers外形特征 appearance布局 layout小變化的 minorvariationsexist1142813219華盛勇RefrigeratedgeneralcargoshipThefittingofrefrigerationplantsforthecoolingofcargoholdsenablesthecarriageofperishablefoodstuffsbysea.Refrigeratedshipsvarylittlefromgeneralcargoships.Theymayhavemorethanonetweendeck,andallholdspaceswillbeinsulatedtoreduceheattransfer.Cargomaybecarriedfrozenorchilleddependinguponitsnature.Refrigeratedshipsareusuallyfasterthangeneralcargoships,oftenhavingspeedsupto22knots,andtheymayalsocaterforupto12passengers.冷凍裝置安裝在貨船上能夠用于海上運輸易腐敗的食品,冷凍船由一般的貨船稍加改造而來。他們可能有一個以上的甲板,所有空間都將是絕緣的以降低導熱。貨船用于運輸冷藏或冷凍的貨物取決于它的性質。冷藏船通常比一般雜貨船快,往往具有速度高達22節,他們也可以容納多達12名乘客。refrigerate:冷藏、冷凍enable:使...能夠insulated:絕緣的,隔熱的1142813117季杰(a)Forecastledeckplatingbreak(b)PoopdeckplatingbreakUpperdeck上甲板Shellplating外板Offsetbulbplate偏置球板Forecastledeck艏樓甲板Flangedbracket折邊肘板Poopdeck尾樓甲板1142813117季杰Bulkcarriers散貨船分類1.靈便型(handysize),指載重2~4萬噸的干散貨船。2.超靈便型(supersize或handymax),指載重4~5萬噸的干散貨船。3.巴拿馬型(panamax),指載重7~9萬噸的干散貨船。

4.好望角型(也叫海岬型)(capesize),10萬載重噸以上的可以統稱為好望角性干散貨船。1142813207安楠更細的分類靈便型散貨船大湖型散貨船巴拿馬型散貨船Kamsarmax型超巴拿馬型散貨船好望角型散貨船20萬噸以上超大型散貨船VLOC1142813207安楠single-deck單層甲板transportsingle-commoditycargoes運輸散裝貨cargo-carrying貨艙區,ore礦砂Combinationcarriers混合用途/多用途散貨船lowdensitycargo低密度貨物ship'scentreofgravity船的重心wingtank舷側艙,centretank中間艙oiltight油密,particularequipment特定裝備handoil卸油1142813207安楠passengershipsAftpeaktank艉尖艙Machineryspaece機械區域Boilerroom鍋爐房Doublebottom雙底Stabilisres穩定器Watertank水箱Forepeaktank前尖艙Accommodationandrecreationareas住宿娛樂區1142813409陳天宇Wordsandphrasespassengerliner客船modernequivalent等效cruiseliner游輪cargo貨物promenadeareas散步區Aesthetically美學well-raked好用的arefittedto安裝maneuverability可操作性,機動性;可控性knots節時1142813409陳天宇Thetext

Thepassengerliner,oritsmodernequivalentthecruiseliner,existstoprovidemeansofluxurioustransportbetweeninterestingdestinations,inpleasantclimates,foritshumancargo.Thepassengertravelinginsuchshippaysfor,andexpects,superiorstandardofaccommodationandleisurefacilities.Largeamountsofsuperstructurearethereforeanessentialfeatureofpassengersbips.Severaltiersofdecksarefittedwithlargeopenlounges,ballrooms,swimmingpoolsandpromenadeareas.Aestheticallypleasinglinesareevidentwithusuallywell-rakedclipper-typebowsandunusualfunnelshapes.Stabilizersarefittedtoreducerollingandbowthrustdevicesareemployedforimprovedmaneuverability.Largepassengerlinersarerare,themoderate-sizedcruiselinerof12,000tonsdisplacementnowbeingthemoreprevalent.Passenger-carryingcapacityisaround600,withspeedsintheregionof22knots.

客船,或者與現代的巡航游輪相當,存在的意義就是為旅客在到達目的地之前提供奢華的運輸,有趣歡樂的旅行。旅客付費登上游輪之后,可享受到游輪提供的,期待中高水準的服務以及休閑放松的設施。數不勝數的頂級奢華成為游輪最顯著的特征。在一些甲板層中,有大量的娛樂室,舞廳,游泳池和散步區。帶有帆船風格和用恰好處的明顯線條裝飾的船首,不同尋常的煙囪,都給您帶來美學上的愉悅。良好的穩定設備可大大減小船體搖擺,船首破浪裝置增加了良好的操控性。巡航游輪非尋常之物,其中等巡航排水量為12000噸,是現在最流行的。最大載客人數大約為600人,區域航速22節時。1142813409陳天宇LiquefiedgastankersLiquefiedgastankers液化天然氣船separate分開methane甲烷paraffin石蠟cylindrical圓柱形spherical球形membrane膜leakage泄漏refrigerated冷藏displacement移位1142801232周褀KeywordsPhrasesatlowtemperature在低溫條件下besupportedby受支持aslowas低至beseparatedfrom從...分離beextractedfrom從...提取besurroundedby被包圍1142801232周褀Mainpoint

Aseparateinnertankisusuallyemployedtocontaintheliquidandthistankissupportedbytheouterhullwhichhasadoublebottom.一個單獨的內槽,通常采用向含有液體和該罐支承在外側船體具有雙層底。Thetanksusedmaybeprismatic,cylindricalorsphericalinshapeandself-supportingorofmembraneconstruction.所使用的可能是棱柱形,圓柱形或球形膜結構的形狀和自我支持。1142801232周褀Mainpoint

Separatecontainmenttankswithinthehullareusedandaresurroundedbyinsulationwherelowtemperatureareemployed.船體內分開容罐的使用和由絕緣其中低溫受雇于包圍.Displacementsizesforgascarriersrangeupyo60000tonnes,withspeedsof12-16knots.LiquefiedgascarriersaredealtwithinmoredetailinChapter8位移的大小為氣體運輸范圍可達喲60000噸,與12-16knots.液化氣體運輸船在第8章中處理更詳細地速度1142801232周褀TankersThekeywordsSpecially專門的Split分割分開Bulkheads艙壁Discharge卸船pump泵pumpproom泵艙contaminated被污染的ashore上岸accommodation居住艙enormous巨大的1142813237楊文迪Thephrasetranslationbulkliquidcargoes散裝液體貨物liquefiedpetroleumgas液化石油氣liquefiednaturalgas液化天然氣suctionarrangement抽吸裝置sloptank污水箱machineryspace機艙1142813237楊文迪ThesentencetranslationTheoiltankerhasthecargo-carryingsectionofthevesselsplitupintoindividualtanksbylonggitudinalandtransversebulkheads.翻譯:油輪已經有的船舶的載貨區分成單獨的縱、橫艙壁。Theaccommodationandmachineryspacesarelocatedaftinmoderntankers.翻譯:住宿和機械空間位于后現代的油輪。1142813237楊文迪Containerships歷史:ThefirstcontainershipwasUSAin1957withacargoshipconverted.Itsefficiencyis10timesbiggerthantheconventionalgeneralcargoship,porttimeisshortenedgreatly,andreducetheamountofcargoloadingandunloadingofcargo.Sincethen,thecontainershiphasobtainedtherapiddevelopment,tothe70'smatureThecontainervesselisacompletelynewship.Ithasnointernaldeck,cabininthestern,theshipisactuallyahugewarehouse,upto300meterslong,withaverticalslidewayisdividedintosmallcabinwhenthecontainership,thecontainerdeviceplaysarole,theshipencounteredbadweatheronthesea,theycanbefirmlyfixedcontainer.Becausethecontainersaremadeofmetal,andissealed,thegoodsinsidewillnotbeaffectedbyerosionofrainwateror.Containershipsdockedforgeneralcargoterminal,largecranehandlingspecializedterminals,itsefficiencycanreach1000perhour--2400tons,thanthegeneralcargoship--high30to79times.Therefore,forthemodernshippingindustrywidelyadoptedby.來點我啊1142813228浦曉東發展:Moderncontainershipistowardlarge-scale,high-speed,multidirection.China'scontainershipdevelopmentdespitealatestart,thedevelopmentspeedisveryfast.Ourcountryhasbuiltalotofcontainership,vigorousdevelopmentofcontainertransport,lightistheportofShanghaihasopened29internationalcontainerlinerroutes,Shanghaiportcontainerthroughputofmorethanonemillionmonthstandardbox.Shanghaiportisoneoftheworld'slargestportcontainerthroughput.ContainerhandlingmachineryChinaproductioninShanghaihasreachedtheinternationaladvancedlevel,arewidelyusedinmajorportsintheworld.Inrecentyears,Chinahasexportedcontainership,theoceanaroundtheworldcanseeChina'sconstructionofcontainershipfigure.Inshort,Chinainthemanufacturingandexportcontainer,containerhandlingmachinery,containerships,builttolargetonnagecontainerdockofcontainershipping,constructionandtheestablishmentofinternationalcontainerhubport,markingthecontainertransportsysteminourcountryhasenteredadvancedranksintheworld.點點我1142813228浦曉東關鍵詞:Nameimplies顧名思義containers集裝箱re-useble重復利用section截面liquid-carrying液體物貨cargo-carrying裝貨部分hatchopenings大開口fullwidth全長stack堆放cargohandling貨物裝卸consistsof由……組成vertical垂直movement移動lowdensity低密度compensates補償thelossofunderdeckcapacity下層甲板的倉容損失transversestrength橫向強度outboard外側arrangement裝置wingtanks舷側船arranged……to設置成heelingof橫傾att尾部maximumlength最大的船長size尺寸varyconsiderably變化大的powered經濟triple-screwpropulsionarrangement三個推進裝置1142813228浦曉東第一艘集裝箱船是美國于1957年用一艘貨船改裝而成的。它的裝卸效率比常規雜貨船大10倍,停港時間大為縮短,并減少了運貨裝卸中的貨損量。從此,集裝箱船得到迅速發展,到70年代已成熟定型集裝箱輪完全是一種新型的船。它沒有內部甲板,機艙設在船尾,船體其實就是一座龐大的倉庫,可達300米長,再用垂直導軌分為小艙當集裝箱下艙時,這些集裝箱裝置起著定位作用,船在海上遇到惡劣天氣時,它們又可以牢牢地固定住集裝箱。因為集裝箱都是金屬制成,而且是密封的,里面的貨物不會受雨水或的侵蝕。集裝箱船一般停靠專用的貨運碼頭,用碼頭上專門的大型吊車裝卸,其效率可達每小時1000——2400噸,比普通雜貨船高30——到79倍。因此為現代船運業所普遍采用。1142813228浦曉東發展:現代集裝箱船正向著大型化、高速化,多用途方向發展。我國集裝箱船研制雖然起步較晚,發展速度卻很快。我國建造了許多集裝箱船,大力發展集裝箱運輸,光是上海港就開辟了29條國際集裝箱班輪航線,上海港集裝箱月吞吐量超過一百萬標準箱。上海港已經是世界上集裝箱吞吐量最大的港口之一。中國上海生產的集裝箱裝卸機械也已經達到國際先進水平,在世界各大港口被廣泛采用。近幾年來,我國還出口集裝箱船,在世界各地海洋上可以見到我國建造集裝箱船的身影。總之,我國在包括集裝箱、集裝箱裝卸機械、集裝箱船舶的制造和出口,到大噸位集裝箱碼頭的建造,集裝箱遠洋船隊的建立以及國際集裝箱樞紐港的建設,標志著我國的集裝箱運輸系統已經進入世界先進行列。1142813228浦曉東ShipStressesandShipbuildingMaterials1142813107包均

ShipMovement1142813107包均1142813107包均拍擊局部載荷上層建筑和不連續性震動1142813107包均局部應力1142813107包均后處理拉伸強度延展性硬度韌性正火退火淬火回火Basicshipbuildingmaterial---Steel1142813107包均LongitudinalstressesStaticloadingforce力buoyancy浮力vertical垂向的hydrostaticpressure靜水壓力float浮動content內容,滿足,容量draught通風;氣流;(船的)吃水深度;一飲exceedvt. 超過;超越;(在數量和質量等方面)勝過;越過…的界限vi.突出,領先inline成一直線1142813127王鴻杰LongitudinalStresses

Buoyancy浮力Weight重量Load載荷Shearforce剪力Bendingmoment

彎矩1142813127王鴻杰wherethebuoyancyamidshipsexceedstheweight,theshipissaidto“hog”

Hoggingcondition

中拱

wheretheweightamidshipsexceedsthebuoyancy,theshipissaidto“sag”Saggingcondition中垂1142813127王鴻杰Dynamicloadingwaven. 波浪,波動;揮手;涌現的人(或事物);洶涌的行動(或思想)態勢vi. 搖擺,起伏convert轉度troughs波谷trochiod擺線dynamic動態的;動力的,動力學的;充滿活力的,精力充沛的;crest波峰protile外形amidships在船中部1142813127王鴻杰LongitudinalStresses

StaticLoadingCrest波峰Trough波谷1142813127王鴻杰Stressingofthestructurestressingofthestructure結構壓力stressing壓力structure結構tensilestress拉應力neutralaxis中心軸section剖面sideframe舷側肋骨bracket肘板adjacent相鄰的tanktopflooring內底板marginplants內底邊板static靜態的deflection撓度accelerate

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論