




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
商務合同寫作及翻譯TipsandTechniquesinWritingandTranslatingCommercialContractsObjectivesHelpstudentstoreviewthebackgroundinformationandbasicknowledgetheyhavelearntinChapteronetofour.Helpstudentstolearnrelatedtermsandconditionsofcommercialcontractandtechniquesforestablishingit.Studentscanmakeapurchasecontractaccordingtotheinformationgiventothemafterclass.StructureofpurchasecontractPreambleName,Nationalities,Address,Date&placeofsigning,ContractNo,etc.BodyNameofthecommodity,Quality,Quantity,Packing,Price,Shipment,Insurance,Payment,Inspection,Claim,ForceMajeure,Arbitration,etcEndingSignatureofbothparties品名條款NameofCommodity
E.GNameofCommodity:WritingPaper
(信紙)NameofCommodity:PrintedShirting
(印花襯衫)NameofCommodity:Dinnerware(整套餐具)
NameofCommodity:ChineseGreenTea(綠茶)TermsandConditions品質條款SpecificationTermsandConditions表示品質的方法實物說明看貨買賣憑樣品銷售規格specification標準standard等級grade商標、牌號trademark&brandname說明書、圖樣description&llustration產地nameoforigin實物表示法:買賣雙方在洽商時,由賣方或買方提供一種或少量足以代表商品質量的實物作為樣品,先請對方確認,樣品一經確認,便成為買賣雙方交接貨物的質量依據。這種方法又被稱為憑樣品買賣(salebysample)品質條款Specification買方樣品Buyer’ssample賣方樣品Seller’ssample對等樣品Countersample(賣方按買方復制)①NortheastSoybeansSpecification:Moisture(Max.)8%Admixture(Max.)4%BrokenGrain(Max.)2%ProteinContent(Min.)25%②ClothDollQuality:QualityasperSeller’ssampleNo.7987.Qualitytobeaboutequaltothesample.品質條款Specification③Baby’sSuit,shirt+SkirtSpecification:Art.No.CJ7487
Baby’sSuit,Shirt+Skirt④C708ChineseGreyDuckDownSpecification:With90%downcontent,1%moreorless⑤ChineseTungOilQuality:F.A.Q.F.F.A4%Max.(freefattyacid--游離脂肪酸)品質條款Specification(三)數量條款Quantity1、計量單位:①數量件package(pkg.)個、只piece(pc.)
箱case(c/s),chest,crate(crt.)
紙箱carton(ctn.)匹piece包bale
桶drum(dr.),barrel(bl.;br.),cask(ck.),keg
袋bag,sack(sk.)捆bundle
筐(簍)basket壇jar雙pair
打dozen(dz.)羅gross
大羅greatgross張sheet
令ream卷roll盒box
聽(罐)tin,can瓶bottle
套set②重量公噸MetricTon(M/T)
公斤kilogram(kg.)
盎司ounce磅pound(lb.)③長度米Meter英尺Foot英寸inch碼yard1lb.=16oz.1oz.=28.35g.1yd.=3ft.1ft.=30.48cm.1ft.=16in.④面積平方米SquareMeter
(sqm.)平方英尺SquareFoot平方碼Squareyard⑤體積立方米CubicMeter
(cbm.)立方英尺CubicFoot立方碼Cubicyard⑥容積公升Liter(l.)加侖Gallon(gal.)
蒲式耳Bushel(bu.)(1)一般表述:數量+計量單位+total(2)當合同貨物包含不同貨號或品種時,除描述總數量外,還應描述不同貨號貨物的數量(3)溢短裝條款TermsandConditions數量條款Quantity
①Quantity:1000M/Ttotal.
②Quantity:Art.No.47857:500doz.,Art.No.47858:500doz.,1000doz.Total.
③Quantity:1000M/T,5%moreorlessatseller’soptionsubjecttocontractedprice
④Quantity:1000M/T,3%moreorlessatbuyers’option;suchexcessordeficiencytobesettledbycontractedprice.數量條款Quantity包裝條款的內容:包裝材料、包裝規格、包裝總件數句型:Packedin…of…each,…total.Packedin…,eachcontaining…,
…to(in)…e.g.Packing:Innewsinglegunnybagsof45kgneteach,1000bagstotal.
當合同貨物包含不同貨號或品種時,還應列明不同貨號或品種貨物各自的包裝件數包裝材料包裝規格總件數TermsandConditions包裝條款packing包裝材料:紙箱(carton)木箱(woodencase)
木板條箱(woodencrate)塑料袋(polybag,plasticbag)
麻袋(gunnybag)
單層舊/新麻袋(sound/newsinglegunny
bags)
泡沫盒(foambox)塑料編織袋(ppwovenbag)
包裝條款packingPacking包(bale)鐵桶(irondrum)
塑料桶(plasticdrum)板條箱(crate)紙箱(carton)木箱(woodencase)木桶(cask)捆(bundle)常用包裝木箱(woodencase),板條箱(crate),紙箱(carton)捆(bundle),包(bale)麻袋(gunnybag),布袋(sack,clothbag),塑料袋(plasticbag),牛皮紙袋(kraftpaperbag)鐵桶(irondrum),塑料桶(plasticdrum),木桶(cask)e.g.100%CottonMen’sShirt.600dozentotal.Packing:Incartons,onepiecetoapolybag,onebagtoapaperbox.3dozentoacarton.XL/3,L/6andM/3eachdozen.Blue,white,yellowequallyassorted.200cartonstotal.
包裝條款packingPracticesforPacking1、木箱(外裹麻袋)裝,每箱凈重約38公斤,共500箱.Packing:Inwoodencases
(withoutergunnybag)ofabout38kgneteach,500casestotal.PracticesforPacking2、聚乙稀袋裝,每袋凈重6公斤,5袋裝一木箱,共1000箱。Packing:Inpolybagsof6kgneteach,5bagstoawoodencase,1000casestotal.OR:Inwoodencases.6kgnetinapolybag,5bagstoawoodencase,1000casestotal.3.防水紙箱裝,內襯塑料袋,外面用鐵箍加固,每箱重量不超過35公斤,共990箱。
Packing:inwater-proofcartonslinedwithplasticbag,reinforcedwithmetalstrap,eachweightingnotover35kgs,990cartonstotal.Or:Packing:inplastic-linedwater-proofcartons,reinforcedwithmetalstrap,
each
weightingnotover35kgs,990cartonstotal.PracticesforPacking運輸標志shippingmark
運輸標志俗稱嘜頭,通常由收貨人代號(用幾何圖形加以標注)、包裝件數、運輸目的地構成,還可加入交易雙方認可的參考號、產地等。國際標準化組織為便于EDI傳輸及電子商務發展,設定了標準運輸標志,與傳統運輸標志相比,標準運輸標志主要是在標注收貨人代號時摒棄了幾何圖形。TermsandConditions運輸標志shippingmark
按照國際慣例,一個標準的嘜頭應具備:1.收貨人的名稱的英文縮寫或簡稱2.參考號(合同號,訂單號,信用證號)3.目的港4.件數號碼TermsandConditionsABCe.g.:①ShippingMark:AttheBuyer’soption.TheShippingMarkmustreachtheSellersonemonthbeforethetimeofShipment.②ShippingMark:
Nos.1-upSINGAPORE③ShippingMark:AttheSeller’soption.單價條款:貨幣、單價金額、計量單位、貿易術語e.g.:GBP20.00persetCIFLiverpoolTermsandConditions價格條款price常用報價貨幣USDUnitedStatesDollarsGBPGreatBritainPound(Stg£PoundSterling)EUREuroCADCanadianDollarsAUDAustralianDollarsCNYChineseYuanHKDHongkongDollarsJPYJapaneseYen
①UnitPrice:
USD78.00perpieceFOBBeihai②UnitPrice:GBP83.00persetCIFHamburgincluding3%commission
GBP83.00persetCIFC3%Hamburg③UnitPrice:JPY2,400.00percartonCFRKobeless4%discount
價格條款price總價條款:總價金額+金額大寫①TotalAmount:USD31,280.00only.(SayU.S.DollarsThirtyOne
ThousandTwoHundredandEightyOnly)②TotalAmount:Stg£14,297.50only.(SayPoundsSterlingFourteenThousandTwoHundredandNinetySevenand50%only)價格條款price1)單價:每箱(木箱)23.5美元CFR西雅圖2)單價:每公噸3000歐元FOB上海3)單價:每碼45日元CIF大阪PracticesforPrice1)UnitPrice:USD23.50percaseCFRSeattle2)UnitPrice:EUR3,000.00perM/TFOBShanghai3)UnitPrice:JPY45.00peryardCIFOsaka4)總價:14,360.00英鎊整5)總價:18,690.35美元PracticesforPrice4)TotalAmount:GBP14,360.00ONLY(SAYGREATBRITAINPOUNDSFOURTEENTHOUSANDTHREEHUNDREDANDSIXTYONLY)5)TotalAmount:USD18,690.35ONLY(SAYU.S.DOLLARSEIGHTEENTHOUSANDSIXHUNDREDANDNINETYANDCENTSTHIRTYFIVEONLY)裝運條款:起運港、目的港、裝運期限、分批裝運、轉船1)裝運港和目的港From…to…
世界各大洲主要港口的名稱2)裝運期限①于…月裝運in/during/within…②規定最遲裝運日onorbefore…和notlaterthan…③跨月裝運
④規定收到信用證后若干天裝運裝運條款shipmentShipmenttobeeffectedonorbeforeNovember16th,2012.
(裝運應于2012年11月16日或之前)說明:2012年11月16日當天或之前任何一個日期裝運條款shipment2.ShipmenttobeeffectedonoraboutNovember16th,2012.
(裝運應于或約于2012年11月16日)說明:2012年11月16日前,后各5天內發生的裝運,并且包括2012年11月16日,共計11天3.ShipmenttobeeffectedfromOctober16thuntilNovember16th,2012.
(裝運日期從2012年10月16日到11月16日)說明:從10月16日起至11月16日止,包括這兩天裝運條款shipment4.ShipmenttobeeffectedbeforeNovember16th,2012.(裝運應于2012年11月16日以前)說明:2012年11月16日前,不含當日5.ShipmenttobeeffectedthreedaysfromNovember16th,2012.(裝運應于2012年11月16日起三天內完成)說明:三日應從2012年11月16日當天起算裝運條款舉例e.g.:①Shipment:FromYantiantoAntwerpduringOct./Nov.2007.Partialshipmentsareallowed,Transshipmentisnotallowed.②Shipment:FromNanningtoLosAngelesnotlaterthanJuly31,2007.Partialshipmentsandtransshipmentarepermitted.③Shipment:FromShanghaitoSydneyonorbeforeMay31,2007.Partialshipmentsandtransshipmentareprohibited.④Shipment:FromChinaporttoManchesterinSept.2007.Partialshipmentsandtransshipmentareallowed.⑤TermsofShipment:ShipmenttobeeffectedfromGuangzhoutoRotterdamduringMarch/April/-May2007inthreeequalmonthlylots,withtransshipmentatSingaporeonly.裝運條款shipment實際業務的注意事項:規定裝期時必須考慮貨源情況,由工廠加工的貨物裝期必須與工廠商量好,看他們的生產期能否安排過來。客戶有時要求出口方越早交貨越好,但出口方必須實事求是。在信用證中盡量規定“允許分批裝運和轉船”,出口方可根據貨源和船源情況自由選擇分批或不分批,轉或不轉。如果信用證或合同規定分幾批,千萬不要一批發給買家,因為買方沒有做好庫位的準備,或者有整批付款的難度。1)2007年5/6月自中國港口運往鹿特丹,允許分批裝運,允許轉船2)2007年8月31日前自深圳運往安特衛普,禁止分批裝運,允許轉船Practicesforshipment1.Shipment:FromChineseporttoRotterdamduringMay/June,2007.Partialshipmentsareallowed,Transshipmentisallowed.2.Shipment:FromShenzhentoAntwerpbeforeAug.31,2007.Partialshipmentsareprohibited.Transshipmentispermitted.3)自廣州至大阪,收到信用證后40天內裝運。不允許分批裝運,不允許轉船。信用證最遲于2007年2月底開立并送達賣方。Practicesforshipment
Shipment:FromGuangzhoutoOsakawithin40daysafterreceiptofL/C,therelevantL/CshouldbereachedtheSellernotlaterthantheendofFebruary,2007.Partialshipmentsandtransshipmentareprohibited.4)2006年7/8/9月自青島運至馬賽,分三批每月等量裝運,允許在香港轉船。5)2006年1月31日或以前自上海運至神戶,貨物分兩批裝運。Practicesforshipment4.Shipment:FromQingdaotoMarseillesduring7/8/9,2006inthreeequalmonthlylots.TransshipmentallowedatHongkongonly.5.Shipment:FromShanghaitoKobenotlaterthanJanuary31,2006intwoinstallments.1、FOB、CFR合同:
e.g.:Insurance:Tobecovered(effected)bytheBuyer.
2、CIF合同:投保人、投保金額、險別、險別依據(保險條款)句型:Tobecoveredby…for…against…asper…dated…
投保人投保加成險別保險條款保險條款
Insurancee.g.:①Insurance:TobecoveredbytheSellerfor110%oftotalinvoicevalueagainstF.P.A.andWarRiskasperandsubjecttotherelevantOceanMarineCargoClausesofthePeople’sInsuranceCompanyofChina,dated1/1,1981.②Insurance:TobecoveredbytheSellerfor110%oftotalinvoicevalueagainstI.C.C.(A)andInstituteWarClausecargoasperandsubjecttoInstituteCargoClausedated1/1,1982.保險條款
Insurance1、由賣方按發票金額的110%按1981年1月1日中國保險條款投保水漬險和戰爭險,不計免賠率PracticesforInsuranceInsurance:Tobecoveredbythesellerfor110%oftotalinvoicevalueagainstW.A.andWarRisk,IrrespectiveofPercentage,asperandsubjecttoChinaInsuranceClausedated1/1,1981.2、由賣方按發票金額的110%投保倫敦保險協會B險和協會貨物戰爭險。PracticesforInsuranceInsurance:TobecoveredbytheSellerfor110%oftotalinvoicevalueagainstI.C.C(B)andInstituteWarClausesCargoasperandsubjecttoInstituteCargoClausedated1/1,1982.
支付條款:1、匯付方式①信匯、電匯流轉程序②實際業務中出口商的做法:出口商必須按照合同規定的交貨期及時向外運訂艙,把貨裝運出口,及時發裝船通知,并根據合同規定繕制全套出口單據傳真給進口商查閱,進口商查收到傳真后安排貨款付給出口商,出口商收到電匯底單后,將全套單據直接寄給進口商。①信匯、電匯流轉程序收款人匯款人匯出行匯入行簽訂買賣合同約定以信匯、電匯付款向本地銀行銀行辦理匯款手續以信匯或電匯方式匯款通知匯款領取匯款
使用匯付應該注意:對出口方來說,如果交易時間不長,對進口人的信用程度不了解,或者金額比較大,不要輕易采用這種方式.因為有的買家不講信譽,貨發了以后,不付款.甚至用假匯票、假電匯底單欺騙出口方。如果想用電匯方式,可在發貨前讓對方支付定金,等貨發后,再將單據傳真給進口方,讓對方把余款匯進。但要注意,金額不要太大,應該在公司能承受的范圍內。
③匯付條款舉例匯付條款的內容:匯付金額、具體的匯付方法和匯付時間。e.g.:預付貨款(paymentinadvance)Payment:TheBuyersshallpaythetotalvalueofthegoodstoreachtheSellersinadvancebyT/T(M/T,D/D)notlaterthanJune30,2008
貨到付款(cashondelivery)Payment:ThebuyershouldpaytotalvalueofthegoodstothesellerbyT/TuponreceiptoftheoriginalB/L.2、托收方式①即期付款交單流轉程序出口方進口方代收行托收行船公司簽訂買賣合同發運貨物提交匯票及單據,填寫托收申請書委托收款提示匯票付款贖單放單提取貨物解付貨款②付款交單支付條款舉例托收條款的內容:買方的付款和/或承兌責任、付款時間、銀行交單的條件。①Payment:ByD/Patsight.(UponfirstpresentationtheBuyersshallpayagainstdocumentarydraftdrawnbytheSellersatsight.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstpaymentonly.)②Payment:ByD/Pat60dayssight.(UponfirstpresentationTheBuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftdrawnbytheSellersat60dayssightandmakepaymentonitsmaturity.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstpaymentonly.)③Payment:ByD/Aat60dayssight.(UponfirstpresentationTheBuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftdrawnbytheSellersat60dayssightandmakepaymentonitsmaturity.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstacceptance.)信用證支付條款的內容:1、開證銀行:一般訂為賣方接受的銀行。2、信用證的種類:我國只接受不可撤銷信用證。3、開證日期:一般訂為裝運期前若干天開到。4、信用證的議付有效期和到期地點:議付有效期一般是裝運期后10—15天,以便裝運后有充分時間制單,到期地點應訂在出口人所在地。效地在出口國,在到期后,銀行有5天的工作日審單,在這期間,如果發現單據有問題,出口商還來得及修改。如果在國外,要提前寄單,從中國到遠洋國家至少要一周,到近洋也要三天。①Payment:ByirrevocableL/Catsight.②Payment:TheBuyershouldopenthroughabankacceptabletotheSelleranIrrevocableLetterofCreditpayablebydraftatsighttoreachtheSeller30daysbeforethemonthofshipment,validfo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 建立健全孤獨癥譜系障礙篩查
- 南京工程學院《翻譯理論與實踐2(俄)》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 江蘇聯合職業技術學院《環境保護與綠色技術》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 沈陽大學《籃球專項理論實踐與實訓》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 湘南幼兒師范高等專科學校《古生物及地史學》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 浙江省杭州市桐廬縣2025年初三5月質檢化學試題含解析
- 2024-2025學年四川省成都市溫江區重點達標名校初三下學期數學試題獨立作業1含解析
- 山東省濟寧市泗水縣重點中學2025年初三語文試題綜合試卷(14)語文試題含解析
- 2024-2025學年昆明市云南師范大實驗中學初三下學期4月月考(三)數學試題含解析
- 天水師范學院《數字媒體展示策劃》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 自動化生產線運行與維護完整版課件(全)
- 實驗試劑耗材供應服務方案
- JJF 1211-2008 激光粒度分析儀校準規范-(高清現行)
- 新部編人教版五年級下冊道德與法治期末復習全冊知識點匯編
- 贛美版 二年級下冊美術 第3課 畫房子 課件(12張PPT)
- 土壤酸性磷酸酶活性測定方法
- YAV USB 8Multi多功能采集卡技術手冊USB6432
- 二正丁胺MSDS危險化學品安全技術說明書
- 北大刑法分論期末考題甲的一生前傳
- 滎陽崔廟鎮土地利用總體規劃
- 人貨電梯基礎施工方案圖文
評論
0/150
提交評論