展示模板-流暢線條圖片_第1頁
展示模板-流暢線條圖片_第2頁
展示模板-流暢線條圖片_第3頁
展示模板-流暢線條圖片_第4頁
展示模板-流暢線條圖片_第5頁
已閱讀5頁,還剩38頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

學(xué)科:*********導(dǎo)師日期:二零一二年五AnInterpretationofLawrenceVenuti’sDeconstruction-OrientedTranslationTheorybyC-EandE-CTranslationPractices

學(xué)科:*********導(dǎo)師日期:二零一二年五AnInterpretationofLawrenceVenuti’sDeconstruction-OrientedTranslationTheorybyC-EandE-CTranslationPractices學(xué)科:*********導(dǎo)師日期:二零一二年五

AnInterpretationofLawrenceVenuti’sDeconstruction-OrientedTranslationTheorybyC-EandE-CTranslationPractices:Fessor學(xué)科*********導(dǎo)師日期:二零一二年五11I2IProlificTranslationTheories+MainVenuti

DomesticStudiesonLawrenceIntroductionandDiscussionsonforeignizationandEthicsof 1 1DDeconstructionandDeconstructive 11

DeconstructionDeconstructiveWhatisInterplayofAgainstcenteror 11

DeconstructionDeconstructive 11

Theoretical“Foreignness”in

11

1.2Theoretical

“Nosinglelanguagecanattainbyitselfbutberealizedonlybythetotalityoftheirsupplementingeach

? ? 11

1.2TheoreticalJacquesDerrida’s

11

1.2Theoretical1.2.3JacquesDerrida’s

Iam

11

ShakestherelationshipbetweenoriginalandEmphasizesforeignnessCanbeagreatdestinyofrestoringthe 2 2FFrom“Invisibility”toSSymptomaticReadingof 2 2FFromAbusiveFidelityto 22

From“Invisibility”toI

critics, 22

Ideological 22

2.2Symptomatic

Toexposetheofrewritingbeneaththetransparency 22

FromAbusiveFidelityto

abuse

beingaway common 22

FromAbusiveFidelityto

anactoftamperingwithcommonAbusiveabusivetothecommonusagesandfaithfultosource 22

Ethic

EthicsEthicsofEthics

External: 22

CriticizesthedogmaoftransparencyClaimsforforeignizingtranslationCompleteshisethicalturnintranslationDeconstruction-oriented 3C-E&E- 3Translation’sTranslation’sturnintheWesternizationofSymptomaticReadingofC-EandE-ApplicationofResistancyinC-EandE- 3C-E&E-3

WesternizationofModern

LexicalExpressiongapPowerhorseStampAddingnewmeaningsorgrammaticalBar酒網(wǎng)吧、氧Watergate水艷照門、別克 entofword-ize/-ization/-ify/-ification 3C-E&E-3

WesternizationofModern

SyntacticalTheextensionofpassiveSemanticTobeconstructedinamorecomplexstructureTheflexibilityofwordorder——《駱 》老 3C-E&E-3

WesternizationofModern

TheWesternizationofModernChinesewitnessesVenuti’sappeal:tocallfortranslation’svisibilityandtopromotethepluralisticdevelopmentoflanguageand 3C-E&E-3

Symptomatic ofC-EandE-C

“I’llteachyouhowtokissa“No,”saidSute,I’ve

我已經(jīng)出師

小蔥拌豆腐——一清二

asclearasspeakofthe 3C-E&E-3

Symptomatic ofC-EandE-CtothetotheistheMan:。的給姑。的給姑男:這 3C-E&E-3

Symptomatic ofC-EandE-C

Thediscontinuitiesdisguisedundertheso-calledfluentorstandardtranslationcanbeexposedbysymptomaticChinglish:WheninChina,doasChinese 3C-E&E-3

3.3Applicationof inC-EandE-C

3C-E&E-3

3.3Applicationof inC-EandE-C

wherethehierarchiesthatrankthevaluesinthedomesticculturearedisarrangedtosetgoingprocessesofdefamiliariztion,canreformation,ideologicalcritique,andinstitutionalchange.----Venuti,TheTranslationStudies 3C-E&E-3

3.3Applicationof inC-EandE-C

Seeingthesethingshavenotbroughttheetorepentance,thou ----Defoe,Robison【譯】1:既然所發(fā)生的一切事情都不能使 ,現(xiàn)在就要 ----Transby【譯】2:所見諸事,爾皆不悔,死期將至矣----Trans.by 3C-E&E-3

3.3Applicationof inC-EandE-C

“Girlsinloveain’tnouseinthewholeblessedweek,”……Sundaytheybeginitallover繼續(xù)道,“兒打遠兒瞅著馬路,盼著那個。下午他在天快來,整天打飄兒,恁地讓洗碗水在鼻尖涼掉。周五就子看。周六,好嘛,那個忙啊,舞馬的,理云鬢貼花黃。

3C-E&E-3

Translationpromotesthedevelopmentof domesticatedTheapplicationofresistancyinpoetryandtextstestifiestheory’s 4 4LLimitationsInC-EandE-CEEthicsofLocationundertheRiseof 44

LimitationsInC-EandE-

n-EuropeanLanguagefamilies:“herbeatDistanceleadstoAParadoxinReversedCultureLanguagepromoterorlanguage 44

EthicsofLocationundertheRise Information

language

waysof

Ethicsof

44

Limitationscausedbylackof-Indo-Europeanlanguageysisandinthe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論