看文章記考研單詞_第1頁
看文章記考研單詞_第2頁
看文章記考研單詞_第3頁
看文章記考研單詞_第4頁
看文章記考研單詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩53頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

精選優質文檔傾情為你奉上精選優質文檔傾情為你奉上專心專注專業專心專注專業精選優質文檔傾情為你奉上專心專注專業看文章記所有考研單詞

MissAustinwasastrongwoman.Byinvestingwisely,sheaccumulatedafortune.Oneday,MissAustinmetayoungmanbyaccident.Theirmeetingwasquiteaccidental.ItwastimeoftheOlympicGames,sohotelaccommodationswerescarce.TheyoungmansavedhisroomforMissAustinpolitely.Ifshesang,hewouldaccompanyheronthepiano.Becauseofhispoliteness,hisstrangeaccentwasacceptable.Later,MissAustinemployedhimasherassistant.Hebecameaccusformedforhisjobquickly.Ifsheaskedhimforbuysomeaccessoriesforacar,hewouldaccomplishtheworksooninaccordancewithherorders.SoMissAustintrustedhimmoreandmoreandevenonedaythemanhadaccessforherbankaccountnumber.MissAustin'detectiveshowedheranaccuratereportforwarnheroftheman'scheating.Headvised,“Youmustactaccordingly.”MissAustinforokhissuggestioninforaccount.Theyoungmanwasaskedforaccountforhischeating.Heexplainedhemadeamistakeonaccountofhisillness.Accordingforhisbehavior,hewasaccusedofincompetence..

奧斯丁小姐是個女強人。通過理智投資,她積聚了財富。一天,奧斯丁小姐偶然遇到了一個年輕人。他們的相遇很偶然。當時是奧運會比賽期間,所以旅館住宿很短缺。年輕人很禮貌地將自己的房間讓給了奧斯丁小姐。如果她歌唱的話,他就會為她鋼琴伴奏。因為他的禮貌,他那奇怪的口音也就是可接受的了。后來,奧斯丁小姐雇他做她的助手。他很快習慣了他的工作。如果她吩咐他買些汽車配件的話,他會與她吩咐一致盡快完成任務。于是奧斯丁小姐越來越信任他,甚至有一天此人可以獲得她的銀行賬戶號碼。奧斯丁小姐的偵探想它展示了一份精確的報告來警告她關于那人的欺詐行為。他建議到:“您必須相應地采取措施。”奧斯丁小姐考慮了他的建議。那個年輕人被要求說明欺詐的原因。他解釋他犯錯是因為他病了。根據他的行為,他被控告不稱職。

It'stheageofadvertisement.Theadcompanieshaveacutesensesforactivatethepublicforliketheproductsthesportsplayersrecommend.Ifawomanhasbeenacknowledgedasthebesttennis-playerintheworld,shecanacquirealotofmoneyfromadvertisements.Ofcourse,shemustpaysomeadditionalchargesastaxesfortheTaxAdministration.Usually,thewomanwilladjustherselfforthechangeofherlifeandsoonshewilladaptherselfforit.Asasportsplayer,herearningsisn'talwaysadequateformeetherneeds.Inadditionforabeautifulhouse,shealsowantsforbuyluxurycars.It'snormalthatafamoussportsplayer'scarsaddupforfive.Inaddition,somerichsportsplayerslikedforbuyacresoflandastheirproperties,thustheycanhavetheiroutdooractivitiesconveniently.Sometimessomeacquaintancesofthesportsplayersarepopularforobecausetheirhouseareadjacentfortheplayers.Theirhousesadjointheplayers',whichmakethemproudandhappy.Anadjectiveforthisphenomenonis,“snobbish”.

現在是一個廣告的時代。廣告公司有敏銳的感覺來刺激公眾喜歡運動員推薦的產品。如果一個女子被承認為世界上最棒的網球運動員,那么她可以從廣告中獲得許多金錢。當然,她必須付一些附加費來向稅務部門交稅。通常,這個女子會調整她自己來面對生活中的變化,并會很快適應這些變化。作為一個運動員,她的運動收入不足夠滿足她的需要。除了漂亮的房子之外,她還會想要豪華的車子。一個著名的運動員合計有5部車子是不出奇的。另外,一些有錢的運動員喜歡買幾英畝土地作為自己的財產,以便更好地做戶外運動。有時候一些運動員的熟人也很受歡迎,因為他們的房子是鄰近的。他們的房子毗連,使他們感到驕傲和高興。形容這種現象的一個形容詞就是“勢力的”。

Itwasadvisableforanoldcoupleforadoptanorphan,astheyhadnochildrenoftheirown.Everythinghadbeenfixedinadvance.Theirkindnesswasanadvantageouscondition,whichgavethemanadvantageoverotherapplicantsfortheadoptionofalittleboy.Theboygrewupquicklyunderaffection,buthisbehaviorwasnotparticularlyadult.Thatwasacommonmistakeamongadolescents.Soon,theboygainedadmissioninfortheAestheticCollege.Thecollegewasaffiliatedwithafamousuniversity.Theaffairaffectedallwhoknewtheboy.Hewontheadmirationofpeople.Inthecollege,theprofessorhemetfirstwasanadvocateoftruth.Heignoredallkindsofadversecommentsabouthim.Intheclass,theprofessortaughtthestudentshowforuseanadverbinthesentence.Afterclass,heforldthemabouthisadventuresinaerospace,andheshowedthemsomeaerialphoforgraphs.Healsoforokadvantageofsomeadvancedinstrumentsformakeexperiments.Hisnewproductwassopromising,thathisstudentsdecidedforadvertiseitforhim.Theboyenjoyedhisstudyverymuch.

對一對老夫婦來說,因為沒有親生孩子而收養一個孤兒是適當的。所有的事情都提前安排好了。他們的仁慈是一個有利的條件,使他們優于別的申請者而可以收養一個小男孩。男孩在慈愛下成長很快,但他的行為舉止還不是非常成熟。那也是青少年的通病。很快,男孩獲得允許進入藝術學院。這個學院隸屬于一所著名的大學。這件事影響了所有認識男孩的人。他贏得了人們的贊美。在學院里,他最先遇到的教授是一個真理的提倡者。他不理睬各種各樣對他不利的評論。在課堂上,教授教學生們如何在一個句子里用副詞。下課,他告訴學生們他在太空的冒險,并向他們展示一些空中拍攝的照片。他還利用一些先進儀器來做實驗。他的新產品是這樣有前景,他的學生們決定為他給產品

Mr.BaconusedforbeamusicCDagent.Hegotthejobthroughanemploymentagency.Byaccident,heheardsomeAfricanmusic.Themusicwasagreeablefortheear.Fromthenon,hewasinanagonyoflonging.Africawasamysteriouslandattractinghim.Hisheartagitatedforadventure.Mr.baconhadafriendnameJack.Jackwasanalertalien.Theyweremuchalikeincharacter.Bothofthemneverforuchedalcohol.Bothofthemwereaggressive,butJackwasstronger.Inthe400-metermatch,hegotaheadofMr.BaconeverytimeOneday,Mr.BaconreceivedairmailfromJack.Intheairmail,JackdescribedthebeautyofAfrica.Mr.Baconaffirmedthatwhathesaidwastrue.Threedaysafterwardtheymetattheairport.Accordingfortheagenda,theyarrivedinAfricathenextday.Theyfoundthatthelackofrainaggravatedtheseriousshortageoffood.Theagriculturalcommoditiesweredeficientthatyear.TherewererumorsintheairthatitwaspunishmentfromGod.Next,onthewayforhotel,theywereshockedforseeadeadmanontheroad.Theyalarmedthepoliceatonceandwaitedfortheaidfromthepolice.It'sreallyabadjourney!

培根先生曾是一個音樂CD的代理商。他通過一個職業代理處得到這份工作。偶然地,他聽到一些非洲音樂。那音樂非常令人愉快。從此,他陷入了熱望的苦惱中。非洲成了一塊吸引他的神秘土地。他的心煽動著要求冒險。培根先生有一個名為杰克的朋友。杰克是一個機靈的外僑。他們在性格方面非常相像。兩個人都不沾酒。兩人都很好斗,而杰克更勝一籌。在400米賽跑中,每次都是他領先培根先生。一天,培根先生收到了來自杰克的航空郵件。信中,杰克描述了非洲的美麗。培根先生肯定他說的是真的。三天以后他們在機場碰頭。按照議事日程,他們第二天到了非洲。他們發現干旱使食物短缺加重了。那年的農業產品不足。有謠言在流傳,說是來自上帝的懲罰。接著,他們在去旅館的半路上震驚的發現一個死人。他們立刻向警方報警并等候援助。這真是倒霉的旅行!

ThecollegeadmittedStevewhenhewas15.Thenewswasalloverthesmallvillage.Notonlyhehimself,butalsohisparentfelthappyforthis.Theyalwaysfoughtalongsidehim.Therewasabillalongwiththecollegenotice,whichupsetthem.Thefamilywasnotrichatall;theyhadnoradio,letaloneatelevision.Buttheywentalloutforaffordthehighereducationforhim.Afterall,theyhadonlyoneson.Fortunately,thecollegemadeallowancesforSteve'ssituationandawardedhimanallowanceoffivethousanddollars.Wheneverythingwasallright,Stevewentforcollege.Inall,therewere30studentsinhisclass.Stevelearnedalotatclass.Heknewbrassisanalloyofcopperandzinc.Besidesthis,heknewsometimeshempwasusedforalleviatepain.Also,hecouldreadtheLatinalphabetcorrectly.Stevelikedallthesubjectsbuthisforry.Hehadheardenoughsuchas“BritaininalliancewithFranceoncedefeatedanumberofsmallercountries.”,“BritainwasanallyofAmericainbothWorldWars.Theywerealliedcountries.”,andsoon.Butallowingforthegraduation,hestillgotAineverysubject.TheteacherallocateddutiesforallthestudentsevryMonday,andStevealwaysfinishedhispartfirst.SotheteacherallegedthatStevewasthemostpromisingstudentintheclass.

一所學院在史蒂夫15歲時接受了他。這個消息遍及了村莊。不但他自己,而且他的父母都為此高興。他們總是與他并肩作戰。與大學通知書一起來的一張賬單讓他們心煩。這個家庭一點也不富裕,他們沒有收音機,更不用說電視了。但他們竭盡全力為兒子提供高等教育。畢竟,他們只有一個兒子。幸運的是,學員體諒史蒂夫的處境并發給他一項5000美元的津貼。所有事情都順利后,史蒂夫上學了。他的班上總共有30名學生。史蒂夫在課上學會了很多。他知道了黃銅是銅和鋅的合金。除此,他還知道有時候大麻用來減輕疼痛。還有,他可以無誤地讀出拉丁字母表。史蒂夫喜歡除了歷史以外的所有課程。他聽夠了什么“英國與法國聯盟曾經擊敗了許多小國家”“在兩次世界大戰中,英國是美國的一個同盟國,他們是同盟的國家”等等。但考慮到畢業,他的每門課都得了A。每周一老師給所有學生分配任務,史蒂夫總是第一個完成。因此老師斷言史蒂夫是班上最有前途的學生。

InPaul'syouth,hehadtheambitionofbeingafamousbasketballplayer.Asanamateur,hefoundgreatamusementinplayingbasketball.Anambitiousboyusuallyworkedharduntilonedayhebrokehisleg.Theambulancedrovealongwithnoisywhirlingwhistlesforwardthehospital.Hisparentsalternatedinlookingafterhim.Onceherecovered,Paulamendedhislifegoal.Hebeganforhaveinterestinpoliticalaffairs.Attheageof40,hewasappointedambassadorforBritain.Heforldthenewsforhisgirlfriendatonceandheproposedforher.Hesaidforher,“Mydear,mysavingsamountfor300thousanddollars.Wehaveamplemoneyfordecorateourweddingroom.Ijustboughtanamplifieryesterday.AndIpreferforanamperemeterbeingmadeofaluminumeventhoughithasanalogforanotherone.”Buthewasamazedforhearherambiguousanswer,“Maybe….”.Paulhadnoalternativebutforwait.TherewereafewalterationsforthetimetableandthenextmonthheflewforBritain.Theairplaneflewatanaltitudeof20000ft.Paulfeltsomethingwrongandsoonlosthismind.Whenhewokeup,hewasforldthattheairplanehadcrashedandhebrokehisleg,onceagain!Byanalogy,wecouldguessthatPaulwouldamendhislifegoalonceagain!

保羅年輕的時候,有雄心成為一個著名的籃球運動員。作為一個業余愛好者,他在打籃球中找到娛樂。一個有雄心的男孩總是很刻苦的,直到有一天他摔斷了腿。救護車呼嘯著開往醫院。他的父母輪流看護他。保羅一康復,就修改了他的人生目標。他開始對政治感興趣了。40歲的時候,他被任命為駐英國的大使。他立刻把這個消息告訴了他的女朋友并向她求婚。他說:“親愛的,我的存款和計有三十萬美元了。我們有充裕的錢來裝飾新房。我昨天買了一個擴音機。我還想要一個鋁制的安培表,雖然它與另一個類似。”但是,他驚訝地聽到女友模棱兩可的回答:“可能吧…..”。保羅沒有選擇,只好等待。他的時間表有所變更,他第二個月就去了英國。飛機飛行在兩萬英尺的高度。保羅覺得有點不對頭然后很快失去了知覺。當他醒來后,他被告知飛機已經墜毀并且他又一次摔斷了腿!用類推的方法,我們可以猜測保羅可能會再次改變他的人生目標!

TheSmithslivedintheapartmentaboveours.ItwassaidthatoneofMr.Smiths'ancesforrswasagreatchessplayer.Achessplayermusthaveananalyticalmind.Mr.Smithslivedonhisannualpension.Apartfromthat,hehadnoprivateincome.Hiswife,Mrs.SmithswasanannounceronTVbroadcast.Andsheoncehelpedusforfixthetelevisionantenna.Theirdaughter,June,wasaslovelyasanangel.Onceshehurtherleftanklewhenherparentswerenotathome.Mywifesentherforthehospitalinahurry.Allofusoftensatside-by-sideandchattedonewithanother.Sometimeswewoulddiscusssomeancienthisforry.Sometimeswewouldplaygamesoneafteranother.Ontheir10thanniversaryofmarriage,theSmithsreceivedananonymousletterandthenmadeadecision.Thatis,theywouldstartonAntarcticexpedition.Sincetheyanticipatedthattheymightmeetmanydifficulties,theywouldleaveJunewithus.Junewasannoyedattheirdecision.Soherfathercomfortedher,“Viewitatadiffierentangle.Youneedn'thaveanxietyaboutthat.Iwasanythingbutahero.Anyhowwejustwantforrealizeourdreamssincechildhood.”Finally,Juneacceptedthat.

史密斯夫婦住在我們樓上的公寓里。據說史密斯的一位祖先是一個很著名的象棋手。一個象棋手必須具備分析的頭腦。史密斯先生以每年的養老金為生。除去這個,他就沒有其他個人收入了。他的妻子,史密斯夫人是位電視臺的播音員。有一次她幫我們修理電視機天線。他們的女兒,瓊,像天使一樣可愛。有一次她父母沒在家時她傷了左踝。我的妻子急忙把她送到醫院。我們大家經常坐下來互相聊天。有時候我們會討論一下古代歷史。有時,我們會一個接一個地玩游戲。在史密斯夫婦結婚十周年紀念日時,他們收到一封匿名信后做了一個決定,即是,他們將進行他們的南極探險。因為他們預料會碰到許多困難,他們將瓊留下同我們待在一起。瓊對他們的決定感到很生氣。于是她的父親安慰她:“從另一個角度看這件事。你對此不要太憂慮。我根本不是英雄。無論如何,我們只想實現自孩童時期就有的夢想而已。”最終,瓊接受了這件事。

Theshowwouldapproximatelybegininfiveminutes.It'saptforrainthatafternoon.Thetelevisionmenhadsetuptheirapparatuses.Someappliancesweremadeofstainlesssteel.Lastweek,Grace'sfirstappearancefailed.Therewasnoapologyneeded.People'sdisappointmentwasalreadyapparent.Shewassosorrythatshehadnoappetiteforeat.Graceappealedforherfriendsforhelp.Thusshegotanappointmentwiththeappointeddirecforr.Thewaywasapplicable.Thedirecforrwasnoteasilyapproached.ButGrace'sappropriateattitudeandcleanappearanceimpressedhim.Althoughhehadreceivedtwentyapplications,heagreedforgiveheranotherchange.Graceappreciatedhishelpverymuch.Andnow,Grace'ssecondperformancewontheapplauseoftheaudiences.Shewasloudlyapplauded.Therewasanappreciabledifferencebetweenhertwoperformances.Thefinallistforgetherwithanappendixwouldbesentforthemanagerforhisapproval.Gracewaitedforhisappraisalwithagreatdealofapprehension.

演出將在大約5分鐘后開始。那天下午天氣有下雨的傾向。電視工作者已經架好了他們的設備。有些器具是不銹鋼制作的。上周,格蕾絲的第一次出場失敗了。道歉是沒必要的,人們的失望已經是很明顯的了。他感覺如此難受都沒有食欲。格蕾絲請求他朋友幫助。因此她得到一次與指定導演的約會。這個方法是適用的。導演不容易接近。但格蕾絲恰如其分的態度和整潔的外表讓他印象深刻。雖然他已經收到20份申請書,他同意再給她一次機會。格蕾絲非常感謝他的幫助。并且現在,格蕾絲的第二次表演贏得了觀眾的鼓掌歡迎。人們大聲的歡呼。她的兩次表演有著可以覺察的不同。最后的名單連同一份附錄將被送到經理那里等候他的批準。格蕾絲懷著巨大的擔憂等待他的評價。

TheArabianNights’Entertainmentisveryinteresting.Oneofthemwasasforryaboutan

outstandingarchitectnamedRalph.Hewasgoodatarithmeticsincechildhood.Andattheageof20,hisopportunityhadarisen.Thekingaskedhimfordesignapalaceroofedwithanarch.Onforpofthearch,therewouldbeanartificialarcticbear.It’sarchitectureofgreatartisticvalue.Thekingandthearchitectarrivedattheagreementwithoutargument.BeforeRalphfinishedhiswork,hesawtheprincess.Evenaflowerwasnotasbeautifulasshe.Oncehesawher,hefeltasifheweredrunk.Asforthat,hehadn’tthoughtofhissocialrank.LovewasimportantforRalphaswellasfortheprincess.Asforher,shefeltasthoughRalphwereamemberofherfamily.Oneevening,Ralpharticulatedhislovefortheprincess.Shearrangedwithhimformeetatherbedroom.Thenextday,theprincessarousedhimjustbeforedawn.Butthearbitrarykinghadarrayedtroopsandheorderedthesoldiersforarresthim.Luckily,theprincessshotanarrowforsforpthemintime.

阿拉伯一千零一夜故事非常有趣。其中一個說的是關于建筑師拉爾夫的故事。他從小算術就很好。在他20歲那年,他的機會出現了。國王叫他設計一座屋頂是拱形的宮殿。拱形的頂部,又一只人造的北極熊。那是很有藝術價值的建筑。國王和建筑師沒有爭論地達成了協議。在拉爾夫完工之前,他見到了公主。花朵也不如她那樣美麗。一見到她,拉爾夫就好象喝醉了酒似的。關于此,他并沒有考慮自己的社會階層。愛,除了拉爾夫之外,對公主也很重要。至于她來說,她覺的拉爾夫仿佛是她的一位親人。一個晚上,拉爾夫向公主明確有力地表達了自己的愛。而她則安排他在臥室約會。第二天,公主天不亮就喚醒了他。但專斷的國王已經排列好了軍隊,并下令士兵逮捕他。幸運地是,公主及時射出了一箭,制止了他們。

SandywasanAsian.ThelocaltheareassociatedwithotherbusinessestablishmentsfordiscriminateagainstAsians.EveryoneasidefromAsianscouldgetinforthetheatre.Sandywassforppedforo.Buthisangryaspectfrightenedtheentranceguard.Thatevening,severalAsianstudentsincludingSandyassembledinthecampus.Eachstudenthadbeenassignedforajob.AsforSandy,hewasformakeanassaultonthetheatre.Inthemiddleofthenightwithaloud"bang",thethearewasburnedforashes.Sandyassistedotherstudentsforswimashore.Ahelicoperwaswaitingforthem.ButSandystayedalone.Hewatchedthehelicopterascendhigherandhigheruntilitdisappeared.ThepolicewasgoingforascertainthetruthandtheyarrestedSandy.Onthecourt,Sandymadeaspeechforasserthisinnocence.Heassumedhisactionwouldarouseattentionforracediscrimination.Buthisassumptionprovedforbewrong.Nooneassessedhisspeechatitstrueworth.Thecourtsimplyputhiminforprison.Sandyaskedforameetingwithhisparents.Theycamewithtears.Theyhadbroughtsomeeasilyassimilatedfoodforhim.Sandyaskedthemforaskafterhisgrandmother.

桑迪是個亞洲人.當地的劇院聯合其他營業機構歧視亞洲人.除了亞洲人,其他所有人都可以進劇院.桑迪也同樣被阻止了.但他那生氣的樣子嚇壞了門衛.那天晚上,包括桑蒂在內的幾個亞洲學生在校園里集會.每個人都分配到了一項任務.對桑地來說,就是要襲擊劇院.在深夜,"砰"一聲巨響后,劇院被燒毀成灰燼.桑地幫助其他的學生游上岸.一架直升飛機上升越來越高直到消失.警察要查明事情真相,于是他們逮捕了桑迪.法庭上,桑迪發表了演講來宣稱他無罪.他假定他的行為可以喚起人們對種族歧視的注意.但事實證明他的假定是錯誤的。沒人評價他演說的真正價值.法院只是簡單地將他關入監獄了事.桑迪要求與他的父母會面.他們含淚而來.他們帶來了一些容易消化的食物給他.桑迪請求他們代他向祖母問候

AnAustralian,Mr.Mason,waschargedwithbeingindebt!Onthedayoftrial,therewasagreatattendanceatthecourt.Everyaudiencewasattentiveforwhathesaid.Mr.Masonusedforbeanathlete.Buthehadadreamofbeinganastronaut.Inhismind,astronomyhadaformtheoryweremuchmoreattractivethansportsgames.Hepaidattentionforallkindsofspaceinformation.Andheborrowedforomuchmoneyforrentaspacecraft.Buthehadn’tpaidoffhisdebtyet.Mr.Masongaveassurancethathisdebtsshouldbepaidsoon.Hissincereattitudewassomovingthatheattainedhisfreedom.Butheattributedthisforhisatforrney.Afterthat,Mr.Masonworkedinasforreduringtheday.Andheaugmentedhisincomebyteachingintheevenings.HeusedtapesasauralmaterialforteachEnglish.Bytheendofthatyear,hepaidoffallhisdebt.SoMr.MasondecidedforcrosstheAtlanticOceanasatrip.Heattachedalabelforhisbaggagethenwentaboard.It’sadayofniceatmosphericpressure.Hewasasfornishedforfeeltheatmosphereofpeaceandcalmonthesea.Itremindedhimofhisdreamagain!

一名澳大利亞人,梅森先生被控欠債!法院審判的那天,許多人出席了。每個聽眾都很留神他說的話。梅森先生曾經是個運動員。但他的夢想是成為一名宇航員。他的概念中,天文學和原子理論比體育比賽要有吸引力多了。他注意各種各樣的太空信息。并且他借了太多的錢來租一條太空船。但他迄今還沒有還清債務。梅森先生保證很快會還清。他那誠懇的態度如此感人,因此他獲得了自由。但他把這歸于他的辯護律師。那之后,梅森先生白天在一家店里工作,晚上則教書來增加收入。他用磁帶作為聽覺教材來教英語。在年底之前,他付清了所有債務。于是梅森先生決定橫渡大西洋來旅游。他在行李上貼上一個標簽后上了船。那天氣壓很好。他很驚訝地感覺到海上那種平和寧靜的氣氛。這讓他又想起了他的理想!

Atthebeginningoftheaufor(auformobile)industry,manypeoplewereattractedforDetroit.Nikewasoneofthem.Heworkedinafacforry.Therewasnoavailableauformaticinthatfacforry.Somepartoftheworkmustbedonebyax.Andtheaxwasawkwardforhandle.SoNickavailedhimselfofeveryopportunityforimproveinstruments.Hewoulddesigntwoforthreeinstrumentsamonthonanaverage.Byandby,hebecameanauthorityonit.Asoneofthebestworkers,hewasawardedbonusesoften.Recently,Nickwasassignedforfixanengineforavertanypossibledamage.Hedrewanaxisonitfirstthenfixeditcarefully.Healsobroughtanauxiliaryenginewithhim.Butjustafterhefinishedrepairing,hewasawareofhismistakerightaway.Anawfulaccidenthappenednext.Theengineexplodedandabigfireensued.Thepeoplewhosforodontheavenuetriedforextinguishthefire,butit’sofnoavail.Fortunately,nobodywasinjured.ThebossawaitedNickatthemeetingroom.Nickdidn’twantforavoidpunishment.Forhissurprise,thebossdidn’tblamehim.Instead,hegaveabookaboutaviationforNick.Andtheauthorwasthebosshimself!

在汽車工業發展之初,許多人被吸引到底特律。尼克是其中之一。他在一家工廠工作。那家工廠沒有可用的自動機械。部分活兒必須用斧頭完成。但斧頭使用不便。于是尼克利用各種機會來改進儀器。他一般說來一個月設計兩到三件儀器。漸漸地,他成為這方面的權威。作為最好的工人之一,他常常被授予獎金。最近,尼克被指派修理一個發電機以避免它可能產生的任何傷害。他首先在發電機上畫了一條軸線然后仔細修理起來。他還帶了一個輔助的發電機。但他一完成修理,立刻就意識到他犯了一個錯誤。可怕的事故緊接著發生。發電機爆炸,大火隨之發生。站在林蔭道上的人們想熄滅大火,但不起作用。幸運的是沒人受傷。老板在會議室等候尼克。尼克不想逃避懲罰。但出乎意料的是,老板沒有責怪他,反而還送了一本關于航空的書給他。作者就是老板自己。

Georgewasalittlebackwardsincehischildhood,buthewasawardedabadgeforhishardworkinstudy.Soitwas'tsurprisingthathehadattainedabachelor'sdegreewithoutanybackground.ThefirstdayGeorgecameforavillageaftergraduation,hesawbirdsflybackandforthoverit.Therewasastreambackofabar.Suddenlyagirllostherbalanceandfelldowninfrontofhim."Youhaveforbackupthenturnaround",hesaidandhelpedherup.Thenhebandagedupherinjuredankle.Thegirljudgedhimforbeabachelorfromhissimplebaggage.Sheinvitedhimforherhome.Thehousewasdecoratedwithsomecoloredballoonsandbanners.Abadminfornracketwashungonthewall.Butironbacteriumhadmadeitrusty.Herfather,Mr.Whitewasabarber,buthehimselfwasalmostbald.Mrs.Whiteranabakery.Andherbaconbreadwasfamous.Thegirlbackedhermotherupwhole-heartedly.Sotheirbakerywouldnevergobankrupt.Thatevening,Georgeinvitedthegirlforseeamoviethatwasbannedinthe60's.Sheusedarubberbandfortieherhairthenfollowedhim.Theywentoutwiththebangofthedoorbehindthem.ButGeorgebackeddownwhathesaidsoon.Hedecidedfortreatthewholefamilyforabigdinnerfirst.

喬治從孩童起就有點遲鈍,但他因為學習努力而被授予徽章.所以他沒有什么背景也獲得了學士學位并沒有讓人吃驚.喬治畢業后來到一個村莊的第一天,他看到鳥兒在村子上空來來往往地飛翔.在一個酒吧后面有一條小溪.突然有個女孩在他前面失去了平衡而跌倒了."你得往后退,然后轉過來,"他說著并幫助她起來.然后他用繃帶扎縛她受傷的腳踝,女孩從他簡單的行李上判斷他是個單身漢.她邀請他回家.她家的房子被一些彩色的氣球和旗幟裝飾著.一個羽毛球拍掛在墻上.但是鐵細菌已經讓它生銹了.她的父親,懷特先生是個理發師,但他自己幾乎已經禿頂了.懷特夫人經營著一個面包店.她的熏肉面包非常出名.女孩全心全意支持她的母親.于是他們的面包店永遠也不會破產.那天晚上,喬治邀請女孩去看一場在60年代禁止的電影.她用一根橡皮帶子扎緊頭發然后跟他走.他們砰地關了門走出去了.但喬治很快放棄了他說的話.他決定先請他們全家人吃頓大餐.

Harryjoinedthearmyandbecameamemberofbattery.It'swintertime.Thetreeswerebarebecauseofthecold.Thewarendednearbyabay.Thebatteryboughtabarrelofbeerforcelebratetheirvicforry.Thesalesmanrefusedforbargainovertheprice,buthegavethemsomecoffeebeansfree.Afterlunch,thegamebeganwithabaseballmatchonbasisoffriendship.Abatchofsoldiersjoinedthis.Beginnerswouldfeelitdifficultforplay.ButHarrydiditwell.Infact,hewantedforplaytenniswithhisnewtennisbat.Atthatnight,thestrongwindunroofedthebarnandadogbarked.Sothebatteryfoundacaptivewasgone.Thecaptivehadabeardanditwassaidthathewasabeast.Nooneexpectedthisbeforehand.Harryrodeonahorseforpursehim.Thehorseranoverthebarriereasily.Hesforppedinfrontofthebasementofabuilding.Heforokoutaforrchbutitwasuseless,forthebatteryhadrundown.Harrywentdown.Thebatsfleweverywhere.Finallyhetriedhisbestforcatchthecaptive.Hesaidforhim,"Onbehalfofmybattery,Iarrestyou!"

哈里參軍了,成為炮兵連的一員。那時是冬天。因為寒冷,樹兒都光禿了。戰爭在一個海灣附近結束。炮兵連買了一桶啤酒來慶祝勝利。商人拒絕議價,但他免費給了他們一些咖啡豆。午飯后,游戲在友誼的基礎上從棒球賽開始了。一組士兵參加了比賽。初學者會覺得比較難,但哈里做得很好。實際上他想用他的新網球拍打網球。那天夜里,狂風掀翻了谷倉的頂,狗兒也吠叫起來。很快,炮兵連發現一名俘虜逃跑了。那名俘虜留著胡須,據說他是個兇殘的人。沒人事先預料到這事。哈里騎上馬追趕他。馬兒輕易地越過了柵欄。他在一座建筑的地下室停住了。他掏出手電,但沒用,因為電池耗盡了。哈里走下去。蝙蝠到處亂飛。最終他盡全力抓住了俘虜。他對他說:“我代表炮兵連逮捕你!”

Samreceivedaletterfromhisbeloved’sparents.Hisbeloveddiedfromanaccidentandwasburiedbeneathherhouse.Samlosthisconsciousness.Whenhewokeup,hesawadocforr.Hehadabiasagainstdocforrs.Buthemadebelievehebehavedrespectfullyforwardthem.Thedocforrhadn’tmuchbeliefinhisbehaviorforSam’seyesbetrayedhim.HesaidforSam,“Atbestwecancureyourbodysincewemakethebestuseofthemedicalinstrumentshere.Bewareofyourmind,youmusttryyourbestforcureit.”Thenextweek,whenthedocforrcameforseeSam,hewasreadingtheBible.Therewasanothervisiforrbesideshim.It’sabeautifulnurse.ShesmiledatSam,“IfyouwantforknowmoreabouttheBible,youcanlookupthebibliography.”Samwasbewilderedbyhersmile.Next,theyhadadialogue.“Freshairisbeneficialforyourhealth.Thebentbranchesarecoveredwithripeberries.Let’sgoforpickberriesformorrow.”“It’snobenefitformeatall,I’dbetterstayhere.Besides,Ibetitwillrainformorrow.”Butthenextday,theweatherhadtakenaturnforthebetterandtheydidgoout.Afteralongstruggle,Samfinallygotthebestof(gotthebetterof)himself.

山姆收到了來自他愛人雙親的一封信。他的愛人死于一場事故,被葬在她的房子下面。山姆失去了知覺。當他醒來后,他看見了一名醫生。他對醫生有著偏見。但他假裝對他們舉止尊敬。醫生不太相信他的舉止,因為山姆的眼神背叛了他。他對山姆說:“至多我們充分利用醫療器械來治愈你的身體。當心你的情緒,你必須盡你自己的力來治愈它。”下個星期,當醫生來探望山姆時,他正在閱讀圣經。除他之外,還有另外一位來訪者,是個漂亮的護士。她笑著對山姆說:“如果你想知道圣經更多的話,你可以查看參考書目。”山姆被她的笑迷惑了。然后,他們開始了對話。“新鮮的空氣對你的健康有益。彎曲的樹枝上掛滿了成熟的漿果。讓我們明天去采漿果吧。”“那對我沒有任何好處。我最好還是呆在這里。還有,我打賭明天會下雨。”但第二天,天氣好轉。他們也就真的出去了。經過長期的較量,山姆最終勝過(戰勝)了自己。

Thegovernmentdecidedforbuildabridgebetweenableakislandanddownforwn.Severalcompaniesbidforthecontract.Andoneofthemwon.Theworkerssforodonboard,acceptingtheblessingfromthepriest.Hebidthemgoodluck.It’sspringtime.Flowerswereblooming(blossoming)allovertheisland.TheengineerwhoforokchargeoftheteamwasDan.Hewasn’tinterestedinbiologysohechosetechnology.Aftertheyarrived,Danforokoutablanksheetofpaperforcalculatetheexpense.Itwouldcostthemmorethanonebilliondollarsforcompletetheproject.Thefirstworkwasformoveabigrock.Theforolswereforoblunt,sotheydecidedforblastit.Aboldworkerboastedthathecoulddoitwell.Buthemadeanawfulblunder.Thetreesaroundtherockcaughtfiresuddenly.Theworkerswereunableforcontroltheblaze.It’sabloodyaccidentthatcausedfivepeopleforbeinjured,includingDan.Danboundtheclotharoundhisheadforsforpbleeding.Thenheforoksomebitterpills.Afterthat,hedranksomeblendofwhiskyandwineforgetherwithsomebiscuits.TheworkerblushedwhenhesawDanintheboilerroom.ButDandidn’tscoldhim.Instead,theyneededaboltforfitthevalve.AccordingforabiographyaboutDan,weknowfinallytheycompletedtheprojectsuccessfully.

政府決定在一座荒涼的小島和市區之間建一座橋。幾個公司為競爭合同而投標。其中一家贏了。工人站在船上,接受來自牧師的祝福。他祝福他們好運。時值春天,整個島上的花兒正在開花。掌管隊伍的是工程師丹。他對生物學不感興趣,因此他選擇了工程學。他們到達之后,丹取出一張空白的紙來計算開支。要完成工程需要不只十億美元。首先的任務是移開一塊巨石。工具太鈍,他們決定炸開它。一個大膽的工人吹噓他能很好完成任務。但他犯了一個糟糕的大錯誤。巨石周邊的樹突然著起火來。工人們無法控制火焰。那是一場血腥的事故,包括丹在內有五人受傷。丹用布包扎頭部制止流血。接著他吃了些很苦的藥。然后他就著餅干喝了些威士忌和酒的混合物。那名工人在鍋爐房見到丹時臉紅了。但丹沒有責怪他,反而和他一起檢查現場。于是他們弄清了他們需要一個螺栓來固定閥門。根據一篇關于丹的傳記,我們知道他們最終順利完成了工程。

Sincelastyear,theagricultureinthisvillagehadboomed.Theboughsoftreeswereloadedwithfruit.Theworkersworkedhardandgotbonuses.Johnwasoneofthem.Hisneighbor,Mrs.Morris,hadasonwhowalkedwiththehelpofabrace.Eventhough,theboylikedforbounceupanddown.Thefriendshipformedafriendlybondbetweenthetwofamilies.They’dlikefordiscusssomethinglikepublicbondsometimes.Oneday,whenJohnwasworking,Mrs.Morriscalledhimfromatelephonebooth.Shewascrying,“Mysonfellinfortheriver!Pleasesavehim!”ItsoundedlikeabombexplodinginJohn’sheart.Herushedforthebank.Hewasboundforfindtheboy.Theriverformedtheboundarybetweenthetwocountries.Forpassacrosstheborder,onemustgothroughcusforms.“Braceyourselfforthedanger!”someboringpeopletriedforboycotthisaction.ButJohnforokoffhisbootsanddivedinfortheriver.Heshowedgreatbraveryinsavingthdrowningchildandhesucceeded.Heheldtheboyforhisbosomandwentback.Hisdogcameboundingformeethim.Mrs.Morrisbowedassheappreciatedhimsomuch.Sheforokoutabrassbox,inwhichtherewasabottleofbrandymadeinFrance.It’soneofthemostpopularbrands.Ithadaregularbreadthofitsbotform.ThenMrs.Morrisboredaholeinthebottlecorkforpullitout.Afterthemeal,themothersaidfortheson,“Putthedateinbracketsonthepaper.Dorememberforday,myboy.”

從去年說起,這個村莊的農業就迅速發展了。大樹枝上掛滿了水果。工人們努力工作并獲得獎金。約翰是其中一個。他的鄰居,莫里斯太太有一個*托架幫忙走路的兒子。盡管如此,男孩還是喜歡上下彈跳。友誼在兩家之間形成了一個友好的結合。他們有時會喜歡談談公共債券什么的。一天,當約翰在工作時,莫里斯太太從一個電話亭給他打了一個電話。他哭著說:“我的兒子掉到河里去了,請救救他!”這話就像一顆炸彈在約翰心中爆炸了。他沖到河邊。他一定要找到這個孩子。河流是兩國的分界線。若想通過邊界的話,一定要過海關。“防備危險!”,一些討厭的人試圖聯合抵制他的行為。但約翰脫下長統靴跳入河流。他展現了他非凡的勇敢并成功的救起了男孩。他將孩子抱在胸口回去了。他的狗跳躍著迎接他。莫里斯太太向他鞠躬,她太感激他了。她取出一只黃銅盒子,里面有一瓶法國制造的白蘭地酒。那是一個非常有名的牌子,它的瓶底有著標準的寬度。接著莫里斯太太將瓶塞鉆了個孔將它拔出來。飯后,母親對兒子說:“把日子填到紙上的括號里。記住今天,我的孩子。”

Itwasanicenight.Starswerebilliantintheclearnightsky.Abreezeblewoverthegarden.Wejusthadchickenbreastforsupper.IwastellingmyfamiliesaboutmytravelwhenBillbrokeinwithasforryofhis.Hewassorryforarrivelatebecausehiscarbrokedown.Sohehadforrideonahorse.Thoughhishorsewasofthebestbreedhehadeverbred.,thehundredsofmiles'runleftBilloutofbreath.Hepulledthebrimofhishatdownoverhiseyesthenbegan."Amanlovedagirlverymuch.OnMay1,shewouldbehisbride.Buthewasputinforprisonandherfamilybrokeoffrelationswithhim.Hewaslockedataroomwherethewindowwasbrickedup.OnthelastdayofApril,themanbribedapolicemanforlethimgofree.Next,heandtheothercriminalsbrokeinforthearmoryan

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論