《出師表》優秀實用課件_第1頁
《出師表》優秀實用課件_第2頁
《出師表》優秀實用課件_第3頁
《出師表》優秀實用課件_第4頁
《出師表》優秀實用課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Word文檔,下載后可任意編輯 出師表優秀實用課件null諸葛亮實用課件制作:渦陽八中臧文清 出 師 表 null 諸葛亮被譽為“智慧的化身”,“草船借箭”、“火燒赤璧”“七擒孟獲”等膾炙人口的故事在中國是家喻戶曉的。諸葛亮的文才韜略令人傾倒。他撰寫的出師表是漢末以來的第一流杰作,文章質樸誠摯,為后人所欽仰。陸游說“出師一表真名世,千載誰堪伯仲間”,蘇軾也說“讀出師表不下淚者,其人必不忠”。我們今天就來學習這篇千古名文,看看諸葛亮為什么能彪炳千古,為歷代所傳頌。 導入新課1、反復誦讀文章,疏通文意,積累文言知識。2、把握文章內容,理清文章寫作脈絡。3、學習本文融議論、敘述、抒情于一體的寫作方法

2、。4、品析文章謹言善諫、情辭懇切的寫作特點。5、認識并學習諸葛亮“鞠躬盡瘁,死而后已”的精神。學習目標 諸葛亮(181234),字孔明,號臥龍(也作伏龍),漢族,徐州瑯琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國時期蜀漢丞相,杰出的政治家、軍事家、散文家、書法家、發明家。在世時被封為武鄉侯,死后追謚忠武侯,東晉政權因其軍事才能特追封他為武興王。其散文代表作有出師表、誡子書等。曾發明木牛流馬、孔明燈等,并改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發。 簡介 表是中國古代下臣向帝王上書陳情言事的一種特殊文體。戰國時期統稱為“書”,如樂毅的報燕惠王書、李斯的諫逐客書。到了漢代,這類文字被分成四個小類,即章、奏、表

3、、議。表的主要作用是表達臣子對君主的忠誠和希望。“動之以情”可以說是“表”的一個基本特征。此外,這種文體還有自己的特殊格式,如開頭要說“臣某言”,結尾常有“臣某誠惶誠恐、頓首、死罪”之類的話。著名的有李密的陳情表、諸葛亮的出師表。 文體知識 這篇出師表是諸葛亮在公元227年(蜀漢后主劉禪建興五年)出兵伐魏,臨行時寫給劉禪的奏章。當時劉備已經去世四年,蜀國和吳國的聯盟已經破裂,荊州失守,蜀國實際只占有益州,實力本不厚,再加上連年戰爭,國力更加困乏。于是,諸葛亮派人和吳國修好,又親自領兵平定了南方少數民族地區的叛亂,穩定了后方(即“五月渡瀘,深入不毛”),然后趁魏國君主曹丕身死、魏國大將司馬懿被貶

4、的機會,抱著“不伐賊,王業亦亡;惟坐而待亡,孰與伐之”的決心,出兵北伐,鞏固蜀漢政權、消滅魏國進而統一中原,復興漢室。 背景鏈接殂(c) 弘(hng) 陟(zh)菲薄(fi b) 裨(b) 闕(qu)茍(gu) 猥(wi) 臧否(zn p) 夙(s) 駑(n) 攘(rng)咎(ji) 諏(zu) 祎(y)咨(z) 頹(tu) 遺(wi)陛下 長(zhn)史 行(hn)陣 性行(xng) 以塞(s)忠諫之路字音字形(1)先帝創業未半/而中道崩殂,今/天下三分,益州/疲弊,此誠/危急存亡之秋也。(2)然/侍衛之臣/不懈于內,忠志之士/忘身于外者,蓋追/先帝之殊遇,欲報之/于陛下也。(3)若有/作奸

5、犯科/及為忠善者,宜付有司/論其刑賞,以昭陛下/平明之理,不宜偏私,使/內外異法也。(4)侍中侍郎/郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以/先帝簡拔/以遺陛下。朗讀停頓 先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州 疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋 追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。朝廷譯文: 先帝開創大業還沒完成一半,竟然中途去世了,現在天下分成三國,我們蜀漢貧困衰弱,這確實是萬分危急、存亡難料的時刻。但是,侍奉守衛的臣子在宮廷里毫不懈怠,忠誠有志的將士在疆場上舍身忘死,這是因為他們追念先帝的特殊恩遇,想把它報答給陛下啊。疏通文意時候疆場追念特俗的禮遇指帝

6、王之死貧困衰弱實在然而表示原因忠誠有志誠宜開張圣聽, 以 光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄, 引喻 失義,以塞 忠諫之路也。發揚光大譯文: 陛下確實應該廣泛地聽取意見,來發揚光大先帝遺留下的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣,不應該隨意地看輕自己,說話不恰當,從而堵塞了忠誠進諫的道路。疏通文意不合道理用來發揚,擴展隨意地看輕自己稱引擴大圣明的聽聞以致忠誠進諫 宮中府中,俱為一體,陟罰 臧否,不宜異同。 若有作奸犯科及 為忠善者,宜付有司 論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私, 使內外異法也。不同譯文:皇宮中和丞相府中的人,都是一個整體,晉升、處罰、贊揚、批評,不應該(因在宮中或在丞相府中而)不同

7、。如果有做奸邪事情,犯科條法令,以及盡忠心做善事的,應該交給負責專職的官員,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正平清明的治理,不應偏袒私護,使宮內和丞相府的賞罰標準不同。疏通文意贊揚和批評負責專職的官員罰公平清明的治理皇宮中和丞相府中提拔,晉升做奸邪事情,犯科條法令判定宮內和丞相府的賞罰標準不同來做偏袒私護 侍中侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實, 志慮忠純,是以先帝簡拔 以 遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以 咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益。我,謙稱譯文:侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和思慮忠誠純正,因此先帝把他們選拔出來給予陛下。我認為宮中的

8、事情,事情無論大小,都拿來詢問他們,然后實行,就一定能夠彌補缺失疏漏,獲得啟發和幫助。疏通文意選拔來忠良誠實的人志向和思慮忠誠純正彌補缺失疏漏詢問給予因此有啟發和幫助拿 將軍向寵,性行淑 均,曉暢軍事,試用于昔 日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。譯文:將軍向寵,性格品行善良公正,了解通曉軍事,從前試用,先帝稱贊他能干,因此大家商議推舉向寵做中部督。我認為軍營中的事情,都拿來詢問他,就一定能夠使軍隊團結和睦,德才高低的人各有合適的安排。疏通文意行伍,部隊通曉善公正,公平德才高低的人各有合適的安排 親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人, 遠

9、賢臣,此后漢所以傾頹也。 先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。疏遠譯文: 親近賢臣,疏遠小人,這是漢朝前期興隆的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是漢朝后期衰敗的原因。先帝在世的時候,每次和我談論這些事情,沒有不為桓、靈二帝而嘆息、痛心和遺憾的。侍中、尚書、長史、參軍,這些都是忠貞賢明、能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們信任他們,那么,漢室的興隆,就為時不遠了。疏通文意傾覆衰敗為時不遠親近的原因忠貞賢明、能夠以死報國痛心遺憾未曾 臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求 聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,

10、 猥自 枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。屈尊就卑譯文: 我原本是個平民,在南陽親自種田,只希望在亂世里茍且保全性命,不希求在諸侯那里做官揚名。先帝不因為我身份低微、見識短淺,屈尊就卑,三次到草廬來拜訪我,向我詢問當今大事,我因此感奮激發,就答應為先帝奔走效勞。疏通文意社會地位低微,見識短淺奔走效勞親自有名望,顯貴感奮激發辱,降低身份,謙辭平民茍且保全拿后值 傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十 有一年矣。譯文:后來遇到兵敗,在兵敗的時候我接受了委任,在危機患難期間我接受了任命,自那時以來有二十一年了。疏通文意自那是以來遇到兵敗通“又”,連接整數與零數

11、 先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來, 夙夜憂嘆,恐托付不效, 以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,譯文:先帝知道我做事謹慎,所以臨終時把國家大事托付給我。接受遺命以來,我早晚憂慮嘆息,惟恐先帝的托付沒有效果,以致損傷先帝的英明。所以在五月渡過瀘水,深入不長草木的荒涼之地。現在南方已經平定,武器裝備已經充足,應當鼓勵并率領全軍,疏通文意鼓勵不生長草木托付早晚,日日夜夜沒有效果以致武器裝備北定中原,庶竭 駑鈍, 攘除 奸兇,興復漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損 益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。奸邪兇惡的人譯文:北上平定中原。

12、我希望能夠竭盡自己平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,復興漢朝王室,回到原來的都城。這就是我用來報答先帝,并盡忠于陛下的職責本分。至于斟酌利弊,毫無保留地進獻忠言,那就是郭攸之、費祎、董允等人的責任了。疏通文意益處比喻才能平庸考慮可否表示期望排除,鏟除用來職責本分 愿陛下托臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪, 以 告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢, 以彰其咎;譯文:希望陛下把討伐奸賊、興復漢室的任務交付給我,如果不取得成效,就治我的罪,來祭告先帝的在天之靈。如果沒有發揚圣德的話,就應當責備郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,并揭示他們的過失。疏通文意怠慢,疏忽功效祭告發揚圣德的話揭示他們的

13、過失把來陛下亦宜自謀,以咨諏善道, 察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。今當遠離,臨表涕零,不知所言。譯文:陛下也應該親自謀劃,詢問治國的好方法,明察并采納正確合理的言論,深切追念先帝的遺命。我就受恩、感激不盡了。現在我就要遠離陛下了,面對奏表,禁不住落淚,不知道該說些什么話。疏通文意詢問治國的好方法正確合理的言論流淚,落淚盡面對將要1、通假字(1)必能裨補闕(qu)漏:“闕”同“缺”,缺失。(2)爾來二十有(yu)一年矣:“有”同“又”,用于整數和零數之間。文言積累2、古今異義(1)先帝不以臣卑鄙(古義:社會地位低微,見識短淺;今義:語言、行為等惡劣;不道德)(2)由是感激(古義:感奮激

14、發;今義:因對方的好意或幫助而感動并產生謝意)(3)未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(古義:感到痛心、遺憾;今義:極端憎恨或悔恨)(4)開張圣聽(古義:擴大;今義:商店等設立后開始營業)文言積累3、詞類活用(1)以光先帝遺德(光,名詞作動詞,發揚光大)(2)恢弘志士之氣(恢弘,形容詞作動詞,發揚,擴展)(3)此皆良實(良實,形容詞作名詞,忠良誠實的人)(4)親賢臣,遠小人(親,形容詞作動詞,親近)(遠,形容詞作動詞,疏遠)(5)深入不毛(毛,名詞作動詞,生長草木)文言積累4、一詞多義虛詞“以”的用法:(1)故臨崩寄臣以大事也:介詞,把。(2)先帝不以臣卑鄙:介詞,因為。(3)以光先帝遺德:連詞,表目的

15、,來、用來。(4)以塞忠諫之路也:連詞,表結果,以致。(5)受命以來:連詞,表時間。文言積累虛詞“于”的用法:(1)然侍衛之臣不懈于內:介詞,在。(2)未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也:介詞,對。(3)欲報之于陛下也:介詞,給。(4)三顧臣于草廬之中:介詞,到。文言積累 第一部分(15):指明危機,提出建議。 第二部分(6、7):追憶往事,陳述理由。 第三部分( 8 ) :分清責任,表明決心。 整體把握熟讀課文,劃分文章層次結構。文章開頭寫諸葛亮分析形勢,當時的不利條件是什么?為什么要寫不利條件? 不利的條件是先帝創業未半而中道崩殂,益州疲弊,處在“危急存亡”的嚴重關頭。 對形勢的這一清醒的估計,是暗

16、示劉禪,如不發憤圖強,國家必然敗亡。 合作探究當時的有利條件是什么?寫有利條件又有什么作用? 有利條件是內外之臣均有“追先帝之殊遇,欲報之于陛下”而“不懈于內”“忘身于外”的耿耿忠心。 這告訴劉禪,只有依靠、重用這些賢德忠貞之士,才可救亡圖存,以竟先帝之業。 合作探究既然“益州疲弊”,又為何要出師伐魏? “益州疲弊”是指蜀國在“三分”中處于不利位置。在這種情況下,諸葛亮用了五年時間做準備,主要措施有:跟吳國通好;加強內政建設;平定南方的叛亂。可見,出師伐魏的時機已經成熟。 合作探究諸葛亮在第1段提出了什么建議?提出這一建議的目的是什么?建議:開張圣聽(廣開言路)。目的:以光先帝遺德,恢弘志士之

17、氣。合作探究第1段諸葛亮對后主進行了怎樣的規勸? “不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。” 合作探究諸葛亮在第2段提出了什么建議?“內外異法”內外各指什么?建議:陟罰臧否,不宜異同(嚴明賞罰)。內外分別指“宮中”與“府中”。合作探究劉備選拔出來輔佐后主劉禪的文臣武將分別有哪些?這些人有什么優點? 文臣:郭攸之、費祎、董允。 武將:向寵。 優點:文臣善良誠實、忠誠無二;武將善良公正、精通軍事。 合作探究諸葛亮在第3-5段提出了什么建議?“漢室之隆,可計日而待也”的主要條件是什么?建議:親賢臣,遠小人(親賢遠佞)。親賢臣,遠小人。合作探究文章3、4自然段是否可以刪去,為什么? 不可以,為提出“

18、親賢遠佞”建議張本,使劉禪明了親賢的對象。 合作探究第5段“每與臣論此事”中“此”指什么?“先漢所以興隆”“后漢所以傾頹”。合作探究“漢室之隆,可計日而待也”的主要條件是什么?“親賢臣,遠小人”。合作探究文章第5段為什么插入對往事的回憶,去掉這一段文字,好嗎? 為了說明親賢遠佞的利弊,以先漢“興隆”和后漢“傾頹”的歷史事實,作為前車之鑒,并以先帝嘆息,痛恨桓帝、靈帝昏庸誤國為告誡,促使后主親信賢臣,并以“漢室之隆,可計日而待也”為鼓勵,由近及遠,借古鑒今,成敗并舉,經緯成文,思路開闊。 合作探究廣開言路、嚴明賞罰、親賢遠侫這三條建議中,諸葛亮反復陳述的是哪一條?為什么? 反復陳述的是親賢遠佞。

19、 因為其余兩條皆與此有關。劉禪昏庸無能,如不能親賢遠佞,必然會“妄自菲薄,引喻失義”“偏私,使內外異法”,所以說,這是關系到國家存亡的根本,是三項建議的核心。 合作探究文章第6段和第7段回顧了哪三件大事?(1)三顧茅廬。(2)臨危委重任。(3)臨崩寄大事。合作探究第6段中的“卑鄙”是什么意思?具體指什么? 意思是社會地位低微,見識短淺; 具體指“臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯”。 合作探究“由是感激”,“感激”的原因是什么? 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事。 合作探究第7段夙夜憂嘆的原因是什么?恐托付不效,以傷先帝之明。合作探究哪一句話表明了諸

20、葛亮出師的思想基礎?此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。合作探究“五月渡瀘,深入不毛”的原因是什么? 受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明。 合作探究諸葛亮出師的根本目標是什么? 北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都. 合作探究文章由勸諫轉入自敘生平,初看似與出師無關,但進一步推敲,卻可看出的良苦用心,這樣寫,好處何在? 這樣寫,首先是表白自己對蜀漢的一片忠誠,21年如一日辛苦奔走,是感先帝的殊遇,先帝既已“崩殂”,亦當“報之于陛下”。這樣的表白人情人理,容易打動劉禪,取得信任,以防遠離之際,小人妄進讒言,離間君臣而壞大事。其次,追述先帝“不以臣卑鄙”,而“三顧”之舉,也是啟發

21、劉禪能像其父一樣任人惟賢,知人善任。 合作探究 由諫君突然轉入述己,使文章另辟蹊徑,起伏有致。 表達對劉氏的忠心,出師的決心,對先帝的感激,對劉禪的激勵。 合作探究第8段對他所推薦的賢臣和后主提出了哪些要求?(1)對賢臣:“斟酌損益,進盡忠言”,要有“興德之言”。(2)對后主:“陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔”。合作探究如何表達了出師的決心?(1)以出師為己任。“此臣報先帝而忠陛下之職分也”;(2)立下軍令狀。“愿陛下托臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈”。合作探究寫此文的用意何在?又為何在文中多次提及先帝遺詔? 意在提醒后主認清形勢,希望他廣開言路,親賢遠佞,完

22、成興復漢室大業。 他反復提及先帝遺詔,表達對先帝的感激,勉勵后主“光先帝遺德”、“深追先帝遺詔”,以完成先帝未竟的“北定中原”、“興復漢室”大業。 合作探究說說諸葛亮是一位怎樣的賢臣。 諸葛亮是一位知恩圖報、忠誠堅貞、淡泊名利、有謀略、盡心盡職的賢臣。 合作探究諸葛亮是在什么心情下寫出師表的? 實現統一是劉備的遺志,諸葛亮為了實現先帝遺志,在戰略后方日益鞏固的情況下決定出師伐魏。但劉后主卻昏庸無能,聽信奸佞,成了北伐的后顧之憂。諸葛亮在出師前寫下這篇文章,以懇切的言辭勸說后主廣開言路,嚴明賞罰,親賢遠佞,以修明政治,完成“興復漢室”的大業;也表達了諸葛亮報答先主知遇之恩的真摯感情和“北定中原”

23、的決心。 合作探究主 旨 本文中,諸葛亮在出師北伐前言辭懇切地向后主劉禪提出三條建議,表達了諸葛亮“北定中原,興復漢室”的決心,表現了他憂心國事、鞠躬盡瘁的忠心。 合作探究自古忠言逆耳,要讓一個昏君接受自己的良言十分不易,如果你是劉禪,讀這篇表文時諸葛丞相的哪些言辭最能觸動你呢?(1)先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。用蜀漢危急的情勢給后主以緊迫感,因危機感而自勵。(2)然侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。指出蜀漢擁有忠臣良將的優勢,使后主對國家不失希望。合作探究(3)親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所

24、以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也!用歷史經驗印證觀點令人信服;用先帝觀點影響和打動后主。(4)文章多次提及先帝處處以先帝的遺德遺訓告誡后主,而不以丞相身份直言,有力度,有分寸。合作探究(1)語言率直質樸。 此文的語言最顯著的特點是率直質樸,表達懇切忠貞的感情。在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。“報先帝”“忠陛下”的思想貫穿全文,處處不忘先帝“遺德”“遺詔”,處處為后主著想,期望他成就先帝未竟的“興復漢室”的大業。全文既不借助于華麗的辭藻,又不引用古老的典故,每句話都不失臣子的身份,也切合長輩的口吻。率直質樸的語言形式和文章的思想內容是統一的。 寫作特色(2)議論、記敘、抒情相結合。 全文對后主所提的建議屬于議論,中間追憶往事、感念先帝知遇之恩,屬于記敘。而對劉備父子真摯的情感則融于其議論、記敘之中。三者水乳交融,使得文章極富感染力。 寫作特色 這篇文章以十分懇切的言辭,反復規勸劉禪要繼承先帝遺志,修明政治,完成“興復漢室”的大業,也表達了諸葛亮“北定中原”的堅強意志和對先主感恩圖報的一片深情,表現了他憂心國事、鞠躬盡瘁的忠心。 諸葛亮被譽為“忠臣的楷模”,而“忠”,“鞠躬盡瘁,死而后已”,現在則被賦予全心全意為人民服務的新意。作為新世紀的熱血青年,我們應該胸懷祖國,心系

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論