《荊軻刺秦王》111)_第1頁
《荊軻刺秦王》111)_第2頁
《荊軻刺秦王》111)_第3頁
《荊軻刺秦王》111)_第4頁
《荊軻刺秦王》111)_第5頁
已閱讀5頁,還剩47頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 翦(翦(jin)卿卿(qng)謁謁(y)亢亢(kng) 於於(w) 涕涕(t) 髓髓(su) 揕揕(zhn)袒袒(tn) 扼扼() 拊拊(f) 盛盛(chng)匕匕(b) 淬淬(cu) 濡濡(r)縷縷(l) 忤忤(w)叱叱(ch) 徵徵(zh) 瞋瞋(chn)庶庶(sh)陛陛(b) 懾懾(sh) 惶惶(hung) 卒卒(c)創創(chung)箕踞箕踞(j j) 眩眩(xun) 秦將王翦秦將王翦破破趙,趙,虜虜趙王,盡趙王,盡收收其地,其地,進兵進兵北北 略略地,地,至燕至燕南界南界。 收收: :全部全部 占領占領北北: :名作狀,向北名作狀,向北 略略: :掠奪掠奪 南界南界: :南部邊界南

2、部邊界破破: :攻破攻破虜虜: :俘虜俘虜秦將王翦秦將王翦破破趙,趙,虜虜趙王,趙王,盡收盡收其地,其地,進兵進兵北略北略地,地,至燕至燕南南界。界。 譯:秦國的將譯:秦國的將軍王翦軍王翦攻破攻破趙趙國,國,俘虜俘虜趙王,趙王,全部占領全部占領了趙了趙國的國土,進國的國土,進軍軍向北侵占向北侵占(掠掠奪奪)土地,到達土地,到達燕國燕國南部邊界。南部邊界。太子丹恐懼,乃請太子丹恐懼,乃請荊荊卿卿曰曰: “: “秦兵秦兵旦暮旦暮渡易水,則雖渡易水,則雖欲欲長侍長侍足下,足下,豈可豈可 得得哉哉? ”? ” 卿卿: :對人的尊稱對人的尊稱旦暮旦暮: :名作狀,早晚間,名作狀,早晚間,形容時間短,馬上

3、形容時間短,馬上 長侍長侍: :長期侍奉長期侍奉 豈可得豈可得: :又怎么能又怎么能 荊卿曰荊卿曰:“:“微微太子言,臣太子言,臣愿得愿得謁謁之。今之。今 行而無行而無信信,則秦未可,則秦未可親親也。夫今樊將也。夫今樊將軍,秦軍,秦王王購購之之( (以以) )金千斤,金千斤,邑萬家。邑萬家。誠誠能得樊將軍首,能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻與燕督亢之地圖獻 微微: :假如沒有假如沒有 謁謁:拜見拜見信信: :憑信之物憑信之物 親親: :形作動形作動, , 親近,親近,接近接近購購: :重金征求重金征求 秦王購之秦王購之 ( (以以) ) 金千斤金千斤 : :( ( 省略介詞省略介詞“以以”,”,

4、省略省略句句) )誠誠: :果真果真( (如果如果) ) 與燕督亢之地圖獻與燕督亢之地圖獻( (于于) )王,秦王王,秦王必必 說說見臣,臣乃得見臣,臣乃得有有以以給給 省略句省略句 一定一定 “悅悅” 有以有以: : 有用來有用來的的 報太子。報太子。”太子曰太子曰: “: “樊將軍以樊將軍以窮困窮困 來來 古今異義:走投無路古今異義:走投無路歸歸丹丹,丹不忍以己之私,丹不忍以己之私, 而傷而傷 長長者者 歸附歸附丹不忍丹不忍以以己之己之私私, 而而傷傷 長者長者 為了為了 形作名:私事形作名:私事 辜負了辜負了 古今:品德高尚古今:品德高尚之人之人之之意意,愿足下,愿足下更更慮慮之之! ”

5、! ” 心意心意 改變(再)改變(再) 對策對策 太子丹恐懼,乃請荊卿太子丹恐懼,乃請荊卿曰:曰:“秦兵旦暮渡易水,秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可則雖欲長侍足下,豈可得哉?得哉?”荊卿曰:荊卿曰:“微微太子言,臣愿得謁之,太子言,臣愿得謁之,今行而無信,則秦未可今行而無信,則秦未可親也。親也。夫今樊將軍,秦夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。王購之金千斤,邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻秦王,秦督亢之地圖獻秦王,秦王必說見臣,王必說見臣,臣乃得有臣乃得有以報太子。以報太子。”太子曰:太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷丹不忍以

6、己之私,而傷長者之意,愿足下更慮長者之意,愿足下更慮之!之!” 譯:燕國的太子丹很害怕,就譯:燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻說:請求荊軻說:“秦軍馬上就要秦軍馬上就要渡過易水,渡過易水,那么雖然我想長久那么雖然我想長久地侍奉您,又怎么能夠做得到地侍奉您,又怎么能夠做得到呢?呢?”荊軻說:荊軻說:“不用太子說,不用太子說,我也要請求行動。現在假如空我也要請求行動。現在假如空手而去,沒有什么憑信之物,手而去,沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王。那就無法接近秦王。現在的樊現在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購取他戶人口的封地作懸賞來購取他的頭顱。的頭顱。果

7、真能夠得到樊將軍果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖的首級及燕國督亢一帶的地圖獻給秦王,秦王一定高興地召獻給秦王,秦王一定高興地召見我,見我,我就能夠有辦法來報答我就能夠有辦法來報答太子了。太子了。”太子說:太子說:“樊將軍樊將軍因為走投無路,處境困窘而來因為走投無路,處境困窘而來歸附我,我不忍心由于自己個歸附我,我不忍心由于自己個人的私仇而傷害長者的心意,人的私仇而傷害長者的心意,希望您另外考慮對策吧希望您另外考慮對策吧!”1、臨危授命、臨危授命荊軻荊軻“微太子言,臣愿得謁之微太子言,臣愿得謁之”言出必行的俠義精神。言出必行的俠義精神。“行而無信,則秦未可親也行而無信,則秦未可親也”

8、勇而多謀、城府很深、膽識超人。勇而多謀、城府很深、膽識超人。太子丹太子丹“恐懼恐懼”“”“雖欲長侍足下,豈可得哉雖欲長侍足下,豈可得哉”“”“丹不忍以丹不忍以己之私,而傷長者之意己之私,而傷長者之意”急躁、軟弱、善良。急躁、軟弱、善良。詞句賞析荊軻刺秦王荊軻刺秦王開端(開端(1 1、2 2):行刺緣起):行刺緣起結構分析結構分析發展(發展(3 39 9):):高潮(高潮(10101717):):結局(結局(1818):):大軍壓境大軍壓境臨危受命臨危受命 荊軻知太子不忍,荊軻知太子不忍,乃遂乃遂私私見樊於期,曰:見樊於期,曰:“秦秦之之 于是就于是就 或(或(同義復用同義復用)私下、偷偷地私下

9、、偷偷地遇遇將軍,可謂將軍,可謂深深矣。父母宗族,皆矣。父母宗族,皆為為戮沒戮沒。今聞。今聞對待對待 古今古今:刻毒刻毒 被動句被動句 殺掉和沒殺掉和沒收收購將軍之首,金千斤,邑萬家,購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何將奈何?”樊將樊將 固定結構:表疑問,將要(打算)怎么辦固定結構:表疑問,將要(打算)怎么辦軍仰天軍仰天太息太息流流涕涕曰:曰:“吾每念吾每念,常痛于骨髓,常痛于骨髓,顧顧 長嘆長嘆 眼淚眼淚 省略(之)省略(之) 表輕微轉折表輕微轉折 只是、不過只是、不過計不知計不知所出所出耳!耳!”軻曰:軻曰:“今有一言,可以解燕今有一言,可以解燕國國 所字結構所字結構之患,之患,軻曰:軻曰

10、:“今有一言,可以解燕國今有一言,可以解燕國 之之患患,而報將軍之仇者,而報將軍之仇者,何如何如?”樊於期乃樊於期乃前前曰曰 災禍災禍 “如何如何”,怎么樣。疑問句中代詞作賓語前置,怎么樣。疑問句中代詞作賓語前置 名作動名作動 上上前前“為為之之奈何奈何?” 荊軻曰:荊軻曰:“愿得將軍之首愿得將軍之首以以獻秦,獻秦, 介介 對對 如何、怎么樣如何、怎么樣 連詞連詞 表目的表目的 秦王必喜而秦王必喜而善善見臣。臣左手見臣。臣左手把把其袖,而右手其袖,而右手揕揕 好好地好好地 握、抓住握、抓住 刺刺其胸,其胸,然則然則將軍之仇報,而燕國將軍之仇報,而燕國見見陵陵之恥除矣。之恥除矣。 這樣,那么這樣

11、,那么 被動句被動句 侵犯、欺侮侵犯、欺侮將軍將軍豈豈有意乎?有意乎?”樊於期樊於期偏袒偏袒扼扼腕而腕而進進曰:曰:“此此疑問副詞疑問副詞 是否,是不是是否,是不是 古今異義古今異義:袒露一只胳膊袒露一只胳膊 握握上前上前臣日夜切齒臣日夜切齒拊心拊心也也,乃今乃今得聞教!得聞教!”遂自刎。遂自刎。 捶捶胸胸 如今、而今如今、而今樊於期自刎“偏袒扼腕而進偏袒扼腕而進曰曰此臣日夜切此臣日夜切齒拊心也齒拊心也!遂自刎遂自刎” 義勇剛烈義勇剛烈 熱肚直腸熱肚直腸 荊軻知太子不忍,乃遂私荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:見樊於期,曰:“秦之遇將秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,軍,可謂深矣。父母宗族,皆

12、為戮沒。今聞購將軍之首,皆為戮沒。今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?金千斤,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧吾每念,常痛于骨髓,顧計不知所出耳!計不知所出耳!”軻曰:軻曰:“今有一言,可以解燕國之今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何患,而報將軍之仇者,何如?如?”樊於期乃前曰:樊於期乃前曰:“為為之奈何?之奈何?”荊軻曰:荊軻曰:“愿得愿得將軍之首以獻秦,。因左手將軍之首以獻秦,。因左手把其袖,而右手揕其胸,然把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?之恥除矣。將軍豈有意乎

13、?”樊於期偏袒扼腕而進曰:樊於期偏袒扼腕而進曰:“此臣日夜切齒拊心也,乃此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!今得聞教!”遂自刎。遂自刎。 譯:譯:荊軻知道太子不忍心,于是荊軻知道太子不忍心,于是私下里會見樊於期,說:私下里會見樊於期,說:“秦國對待秦國對待將軍,可以說是刻毒透頂了。父親、將軍,可以說是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒收入官母親和同族的人都被殺死或沒收入官為奴。為奴。現在聽說用一千斤金和一萬戶現在聽說用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購買將軍的首級,人口的封地作懸賞來購買將軍的首級,您將怎么辦?您將怎么辦?”樊將軍仰天長嘆,淚樊將軍仰天長嘆,淚流滿面地說:流滿面地說:“

14、我每當想起這一點,我每當想起這一點,常常恨入骨髓,但是想不出什么計策常常恨入骨髓,但是想不出什么計策啊啊!”荊軻說:荊軻說:“現在有一個建議,可現在有一個建議,可以用來解除燕國的憂患,報將軍的深以用來解除燕國的憂患,報將軍的深仇大恨,怎么樣?仇大恨,怎么樣?”樊於期于是上前樊於期于是上前問道:問道:“怎么辦?怎么辦?”荊軻說:荊軻說:“希望希望得到樊將軍的首級來獻給秦國,秦王得到樊將軍的首級來獻給秦國,秦王一定高興而又友好地接見我。我左手一定高興而又友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。這樣,將軍的仇報了,燕國的胸膛。這樣,將軍的仇報了,燕

15、國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這個心意呢?這個心意呢?”樊於期脫下一只衣袖樊於期脫下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步說:一步說:“這是我日日夜夜咬牙切齒、這是我日日夜夜咬牙切齒、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自殺。于是自殺。 2 2、私見樊於期、私見樊於期“父母宗族,皆為戮沒父母宗族,皆為戮沒購將軍之首,購將軍之首,金千斤,邑萬家金千斤,邑萬家”激起樊於期對秦不共戴天之仇(動之以情)“可以解燕國之患,而報將軍之仇” 此舉一可報仇,二可解燕國之患(曉之以理)“愿得將軍之首愿得

16、將軍之首揕揕其胸其胸” ” 讓樊於期明白自己的行動計劃(告之以謀)俠肝義膽俠肝義膽果敢勇決果敢勇決擅長辭令擅長辭令老于心計老于心計軻軻荊荊“偏袒扼腕而進曰偏袒扼腕而進曰此臣日夜切齒拊心此臣日夜切齒拊心也也!遂自刎遂自刎” ” 樊於期自殺(實現目的)樊於期樊於期義勇剛烈義勇剛烈熱肚直腸熱肚直腸詞句賞析 太子聞太子聞之之,馳馳往,伏尸而哭,極哀。既往,伏尸而哭,極哀。既已,已, 代代 樊於期自刎樊於期自刎 駕車快跑駕車快跑 結束,事已至此結束,事已至此 無可奈何,乃遂無可奈何,乃遂收盛收盛樊於期之樊於期之首首,函函封封 收起來裝好收起來裝好 首級首級 名作狀名作狀, ,用匣子用匣子之。之。 太子聞

17、之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,無可奈太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,無可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。 譯:太子聽說了這件事,趕著馬車跑去,伏在樊於期譯:太子聽說了這件事,趕著馬車跑去,伏在樊於期的尸體上大哭,非常悲傷。事已至此,沒有辦法挽回的尸體上大哭,非常悲傷。事已至此,沒有辦法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首級,用盒子封好它。了,于是就收拾安放樊於期的首級,用盒子封好它。 于是于是太子豫太子豫求求天下之天下之利利匕首,得趙人匕首,得趙人 在這時在這時 預先尋求預先尋求 鋒利鋒利徐夫人徐夫人之匕首,之匕首,取取之之( (以以) )百金,使百金,使

18、工工以藥以藥人名人名 買到買到 工匠工匠淬之。以淬之。以( (之之) )試人,血試人,血濡濡縷,縷,人無不立死者人無不立死者。 浸濕、沾濕浸濕、沾濕 定語后置定語后置 乃乃裝為裝為遣荊軻。遣荊軻。準備行裝準備行裝 于是太子預求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,于是太子預求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之。以試人,血濡縷,人無不取之百金,使工以藥淬之。以試人,血濡縷,人無不立死者。乃為裝遣荊軻。立死者。乃為裝遣荊軻。 譯:于是太子預先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人譯:于是太子預先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人的匕首,用一百金把它買到,叫工匠在淬火時把毒藥浸到的匕首

19、,用一百金把它買到,叫工匠在淬火時把毒藥浸到匕首上。如果碰到人,血沾濕衣縷(傷口再淺),沒有人匕首上。如果碰到人,血沾濕衣縷(傷口再淺),沒有人不馬上死的。于是整理行裝,派遣荊軻上路。不馬上死的。于是整理行裝,派遣荊軻上路。 燕國有勇士秦武陽,年十二,殺人,人不燕國有勇士秦武陽,年十二,殺人,人不敢與敢與( (之之) )忤視忤視。乃令秦武陽為副。乃令秦武陽為副。 ( (他他) )正面看正面看 忤忤: : 逆,迎著目光看逆,迎著目光看 燕國有勇士秦武陽,年十二殺人,人不敢與忤視。燕國有勇士秦武陽,年十二殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽為副。乃令秦武陽為副。 譯:燕國有個勇士秦武陽,十二歲的時候就殺

20、過譯:燕國有個勇士秦武陽,十二歲的時候就殺過人,人們不敢同他正眼相看,于是叫秦武陽做助人,人們不敢同他正眼相看,于是叫秦武陽做助手。手。荊軻有荊軻有所待所待,欲,欲與與( (之之) )俱俱( (往往) ),其人,其人居居 所字結構所字結構 和(他)一起去和(他)一起去 遠遠未來,未來,而而為為( (之之) )留待留待。形作名,遠方形作名,遠方 因而因而 留下來等待留下來等待荊軻有所待,欲與俱,其人居遠未來,而為留待。荊軻有所待,欲與俱,其人居遠未來,而為留待。譯:荊軻等待著一個人,想同他一起去。那個人住譯:荊軻等待著一個人,想同他一起去。那個人住得很遠,沒有來,因而停下等候他。得很遠,沒有來,

21、因而停下等候他。 頃之頃之未發,太子未發,太子遲遲之,疑其有之,疑其有改悔改悔,乃復請,乃復請 過了些時候過了些時候 意動,以意動,以為遲為遲 改變初衷和后悔的念頭改變初衷和后悔的念頭之曰之曰:“:“日日已已盡矣,荊卿盡矣,荊卿豈無意豈無意哉哉? ? 丹丹請請先遣秦先遣秦武武 難道沒有動身的意思嗎難道沒有動身的意思嗎 請允許我請允許我陽陽!”!”荊軻怒,荊軻怒,叱叱太子曰太子曰: : “今日往而不今日往而不反反者,者, 發怒,斥責發怒,斥責 去了不能回來復命的去了不能回來復命的(“返返”)豎子也豎子也! ! 那是沒用的人那是沒用的人今今提提一匕首入一匕首入不測不測之強秦,仆之強秦,仆所以所以留

22、留者者,待吾,待吾 拿著拿著 不可預料不可預料 停留下來停留下來的原因的原因客與客與( (之之) )俱俱(往)。(往)。 今太子今太子遲遲之,之,請辭請辭決決矣矣!”!” 省略句省略句 意動意動請允許我辭別請允許我辭別“訣訣” 遂發。遂發。 頃之未發,太子遲頃之未發,太子遲之。疑其有改悔,之。疑其有改悔,乃復請之曰:乃復請之曰:“日以盡矣,荊日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!請先遣秦武陽!”荊軻怒,叱太子荊軻怒,叱太子曰:曰:“今日往而今日往而不反者,豎子也!不反者,豎子也!今提一匕首入不今提一匕首入不測之強秦,仆所測之強秦,仆所以留者,待吾客以留者,待吾客與俱。今太子遲與

23、俱。今太子遲之,請辭決矣!之,請辭決矣!”遂發。遂發。 譯:過了一陣還沒動身,太譯:過了一陣還沒動身,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變初衷和后悔的念頭,就改變初衷和后悔的念頭,就又請求他說:又請求他說:“太陽已經完太陽已經完全落下去了,您難道沒有動全落下去了,您難道沒有動身的意思嗎?請允許我先遣身的意思嗎?請允許我先遣發秦武陽發秦武陽!”荊軻發怒,呵斥荊軻發怒,呵斥太子說:太子說:“今天去了而不能今天去了而不能好好回來復命的,那是沒有好好回來復命的,那是沒有用的小子用的小子!現在光拿著一把現在光拿著一把匕首進入不可意料的強暴的匕首進入不可意料的強暴的秦國,我之所以停留下來

24、,秦國,我之所以停留下來,是因為等待我的客人好同他是因為等待我的客人好同他一起走。現在太子嫌我走晚一起走。現在太子嫌我走晚了,請允許我告別吧了,請允許我告別吧!”于是于是出發了。出發了。3 3、怒叱太子、怒叱太子太子太子“遲之遲之”“”“疑其有改悔疑其有改悔”“”“先遣秦武陽先遣秦武陽” ” 驚恐,焦急。(浮躁多疑,謀事不周)荊軻荊軻“怒怒”“”“叱叱”“”“今日往而不反者,豎子也!今日往而不反者,豎子也!”剛直不阿,秉性剛烈。詞句賞析太子及太子及賓客知其事者賓客知其事者,皆,皆白白衣冠衣冠以以送之。送之。 至至 定語后置定語后置 名作動,穿上白衣戴上白帽名作動,穿上白衣戴上白帽 連連 來來易

25、水上,既易水上,既祖祖,取道取道。高漸離。高漸離擊擊筑,荊軻筑,荊軻和和而而名作動:祭路神名作動:祭路神 引引 餞行送別餞行送別 就要上路就要上路 敲著敲著以聲相應以聲相應祖祖: 古時出行先祭路神稱祖,亦稱古時出行先祭路神稱祖,亦稱“祖道祖道”。歌歌,為為變徵之聲變徵之聲,士皆垂淚,士皆垂淚涕涕泣。又泣。又前前而為歌而為歌 唱歌唱歌 發出發出 悲涼的聲音悲涼的聲音 名作動:哭名作動:哭 名作動名作動 上前上前曰曰:“:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”!”復為復為慷慨慷慨羽聲,士皆羽聲,士皆瞋目瞋目,發盡,發盡上上指冠。于是指冠。于是古今異義:聲調激憤的古今

26、異義:聲調激憤的 睜大眼睛睜大眼睛 名作狀,向上名作狀,向上 荊軻遂荊軻遂就就車而車而去去,終已終已 不顧不顧。 登上登上 坐上坐上 古今:離開古今:離開 始終始終 沒有沒有/ /不不回頭看一眼回頭看一眼 太子及賓客知其事者,太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:而為歌曰:“風蕭蕭風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮易水寒,壯士一去兮不復還!兮不復還!”復為慷復為慷慨羽聲,士皆瞋目,慨羽聲,士皆瞋目,發盡上指冠。發盡上指冠。于是荊

27、于是荊軻遂就車而去,終已軻遂就車而去,終已不顧。不顧。 譯:太子和他的賓客中知道譯:太子和他的賓客中知道這件事的人,都穿著白衣,這件事的人,都穿著白衣,戴著白帽給他送行。到易水戴著白帽給他送行。到易水上,祭過路神,就要上路。上,祭過路神,就要上路。高漸離敲著筑,荊軻和著節高漸離敲著筑,荊軻和著節拍唱歌,發出變徵的聲音,拍唱歌,發出變徵的聲音,眾賓客都流著眼淚小聲地哭。眾賓客都流著眼淚小聲地哭。荊軻又上前作歌唱道:荊軻又上前作歌唱道:“風風聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,壯士這一離去啊就永遠不再壯士這一離去啊就永遠不再回還回還!”又發出悲壯激昂的羽又發出悲壯激昂的羽聲。眾賓客

28、都睜大了眼睛,聲。眾賓客都睜大了眼睛,頭發都向上豎起頂住了帽子。頭發都向上豎起頂住了帽子。于是荊軻就上車離去,始終于是荊軻就上車離去,始終不曾回頭看一眼。不曾回頭看一眼。4 4、易水送別、易水送別背景:背景:“蕭蕭易水寒蕭蕭易水寒”“”“白衣冠白衣冠”“垂淚涕泣垂淚涕泣”“”“變徵之聲變徵之聲” ” 生離死別 凄涼悲愴(渲染悲壯氣氛)活動:活動:“慷慨羽聲慷慨羽聲”“”“瞋瞋目目”“發盡上指冠發盡上指冠”“”“終已不終已不顧顧” ” 同仇敵愾,視死如歸的悲壯太子及賓客知其事者,皆白衣太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,冠以送之。至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而取道。高

29、漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:泣。又前而為歌曰:“風蕭蕭風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復兮易水寒,壯士一去兮不復還!還!”復為慷慨羽聲,士皆瞋復為慷慨羽聲,士皆瞋目,發盡上指冠。于是荊軻遂目,發盡上指冠。于是荊軻遂就車而去,終已不顧。就車而去,終已不顧。詞句賞析詞句賞析荊軻刺秦王荊軻刺秦王開端(開端(1 1、2 2):行刺緣起):行刺緣起結構分析結構分析發展(發展(3 39 9):行刺準備):行刺準備高潮(高潮(10101717):):結局(結局(1818):):準備利刃準備利刃配備助手配備助手怒叱太子怒叱太子易水送別易水送別大軍壓境大軍

30、壓境臨危受命臨危受命準備信物準備信物 既既至至秦,秦,持持 千金之資千金之資 幣幣物,物,厚遺厚遺秦王寵秦王寵以后以后到到 拿著拿著 價值千金的錢財價值千金的錢財 禮物禮物 優厚地贈送給優厚地贈送給 幣幣: : 禮品,古今異義禮品,古今異義 臣臣中庶子中庶子蒙嘉蒙嘉。 官名官名 人名人名 既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。 譯:到達秦國后,拿著價值千金的禮物,優譯:到達秦國后,拿著價值千金的禮物,優厚地贈送給秦王的寵臣中子蒙嘉。厚地贈送給秦王的寵臣中子蒙嘉。嘉嘉為為( (之之) )先先言于言于秦王秦王曰曰:“:“燕王燕王誠誠 振怖振

31、怖大王大王 替替( (他他) ) 事先事先 向向進言進言 確實確實 之之威威,不敢,不敢興興兵兵以以拒拒大王,愿大王,愿舉舉國國為內臣為內臣, 威勢威勢 出出 目的目的 抵抗抵抗 全全 做秦國的大臣做秦國的大臣 比比( (于于) )諸侯之諸侯之列列,給貢職如郡縣給貢職如郡縣,而,而得得 奉奉 行列里行列里 能能 侍奉侍奉 守先王之宗廟守先王之宗廟。恐懼不敢。恐懼不敢自陳自陳, 謹謹斬樊於期斬樊於期 自己來陳述自己來陳述 恭謹地恭謹地頭,及獻燕之督亢之地圖,頭,及獻燕之督亢之地圖,函函封,燕王封,燕王拜送于拜送于 名作狀名作狀 介詞結構后置介詞結構后置, ,燕王在朝廷上行跪拜大禮燕王在朝廷上行跪

32、拜大禮送出來,送出來,庭庭, 使使 使使以以聞聞大王。大王。唯唯 大王命之。大王命之。” 希望(聽憑)希望(聽憑) 以,連詞,表目的以,連詞,表目的動詞使動用法動詞使動用法 使使聽到聽到 派使者來稟告大王派使者來稟告大王 嘉為先言于秦王曰:嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之燕王誠振怖大王之威,不敢興兵以拒大威,不敢興兵以拒大王,愿舉國為內臣。王,愿舉國為內臣。比諸侯之列,給貢職比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先如郡縣,而得奉守先王之宗廟。恐懼不敢王之宗廟。恐懼不敢自陳,謹斬樊於期頭,自陳,謹斬樊於期頭,及獻燕之督亢之地圖,及獻燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,函封,燕王拜送于庭,使使使使

33、以聞大王。唯大以聞大王。唯大王命之。王命之。” 譯:嘉替他事先向秦王進言,譯:嘉替他事先向秦王進言,說:說:“燕王確實非常懼怕大燕王確實非常懼怕大王的威勢,不敢出兵來抗拒,王的威勢,不敢出兵來抗拒,愿意全國上下都做秦國的臣愿意全國上下都做秦國的臣民,排在諸侯的行列里民,排在諸侯的行列里(意意為:燕國愿意同別的諸侯一為:燕國愿意同別的諸侯一起尊秦王為天子起尊秦王為天子)像秦國的像秦國的郡縣那樣貢納賦稅,俾能守郡縣那樣貢納賦稅,俾能守住祖先的宗廟。他們誠惶誠住祖先的宗廟。他們誠惶誠恐,不敢自己來陳述,恭謹恐,不敢自己來陳述,恭謹地砍下樊於期的頭顱和獻上地砍下樊於期的頭顱和獻上燕國督亢一帶的地圖,用

34、盒燕國督亢一帶的地圖,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來,拜大禮送出來,派使者派使者來稟來稟告大王。一切聽憑大王吩告大王。一切聽憑大王吩咐。咐。” 秦王聞之,大喜。乃秦王聞之,大喜。乃朝服朝服, 設設九賓九賓,見燕使,見燕使 名作動,穿起上朝的禮服名作動,穿起上朝的禮服 九賓之禮九賓之禮者者( (于于) )咸陽宮。咸陽宮。秦秦王聞之,大喜。乃朝服,設九賓,見燕王聞之,大喜。乃朝服,設九賓,見燕使者咸陽宮。使者咸陽宮。 譯:秦王聽了蒙嘉的話,非常高興。譯:秦王聽了蒙嘉的話,非常高興。于是于是穿了上朝的禮服,安排下隆重的九賓大禮穿了上朝的禮服,安排下隆重的九賓大禮儀式

35、,在咸陽宮接見燕國的使者。儀式,在咸陽宮接見燕國的使者。(于于)咸陽宮見燕使者咸陽宮咸陽宮見燕使者咸陽宮, 狀語后置狀語后置荊軻荊軻奉奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以以次次 捧著捧著 按次序按次序 進。至進。至陛下陛下,秦武陽,秦武陽色色變變振振恐,群臣恐,群臣怪怪之,荊軻之,荊軻 殿前臺階下殿前臺階下 臉色臉色 “震震”, ,恐懼害怕恐懼害怕 意動用法,感到奇怪意動用法,感到奇怪顧顧笑武陽,笑武陽,前前為為( (之之) )謝謝曰曰:“:“北蠻夷之北蠻夷之鄙鄙人,未人,未嘗嘗回頭看回頭看 名作動:上前名作動:上前 謝罪謝罪 粗俗、淺陋粗俗、淺陋見天子,見天子,故

36、故振懾振懾,愿大王,愿大王少少假借假借之,使之,使( (之之) )畢畢使使 因此因此 害怕害怕 稍微稍微寬容、原諒寬容、原諒 完成完成使使畢畢使使于前于前。”秦王謂軻秦王謂軻:“:“起起,取取武陽武陽所持所持圖圖!”!” 介賓后置介賓后置 起來起來 取來取來 拿的拿的 荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進。至荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進。至陛下,秦武陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽,陛下,秦武陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽,前為謝曰:前為謝曰:“北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前。愿大王少假借之,使畢使于前。

37、”秦王謂軻曰:秦王謂軻曰:“起,起,取武陽所持圖!取武陽所持圖! 譯:荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧著地譯:荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧著地圖匣子,按次序進宮,到達殿前的臺階下,秦武陽臉圖匣子,按次序進宮,到達殿前的臺階下,秦武陽臉色都變了,十分害怕,秦國的群臣對此感到奇怪。荊色都變了,十分害怕,秦國的群臣對此感到奇怪。荊軻回過頭來對秦武陽笑了笑,上前替他向秦王謝罪說:軻回過頭來對秦武陽笑了笑,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區的粗鄙人,沒有拜見過天子,所以害北方蠻夷地區的粗鄙人,沒有拜見過天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成怕,希望大王稍微原諒他些,

38、讓他在大王的面前完成他的使命。他的使命。”秦王對荊軻說:秦王對荊軻說:“起來,取來武陽所拿起來,取來武陽所拿的地圖的地圖!”軻軻既既取圖奉之,取圖奉之,發發圖,圖圖,圖窮窮而匕首而匕首見見。因因左左 以后以后 打開打開 窮盡,全部打開窮盡,全部打開 “現現” 趁機趁機 手把秦王之袖,而右手持匕首手把秦王之袖,而右手持匕首揕揕之。未至身,之。未至身, 刺刺 秦王驚,秦王驚,自引而起自引而起,絕絕袖。袖。 ( (秦王秦王) ) 拔劍拔劍, 自己掙著站起自己掙著站起 扯斷扯斷劍長,劍長,操操其其室室。時恐急,劍。時恐急,劍堅堅,故不可,故不可立拔立拔。 把持、抓把持、抓劍鞘劍鞘 當時又怕又急當時又怕

39、又急 插得緊插得緊 立即拔出立即拔出 軻既取圖奉之,軻既取圖奉之,發圖,圖窮而匕發圖,圖窮而匕首見。因左手把首見。因左手把秦王之袖,而右秦王之袖,而右手持匕首揕之。手持匕首揕之。未至身,秦王驚,未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。自引而起,絕袖。拔劍,劍長,操拔劍,劍長,操其室。時恐急,其室。時恐急,劍堅,故不可立劍堅,故不可立拔。拔。 譯:荊軻拿了地圖捧送譯:荊軻拿了地圖捧送給秦王,打開地圖,地給秦王,打開地圖,地圖全部打開,匕首就露圖全部打開,匕首就露了出來。于是荊軻左手了出來。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖,右手抓住秦王的衣袖,右手拿著匕首刺秦王。還沒拿著匕首刺秦王。還沒有刺到秦王的身上,秦有刺

40、到秦王的身上,秦王非常驚駭,自己伸直王非常驚駭,自己伸直身子站起來,掙斷了袖身子站起來,掙斷了袖子。秦王拔劍,劍太長,子。秦王拔劍,劍太長,就握住劍鞘。當時秦王就握住劍鞘。當時秦王心里又怕又急,劍插得心里又怕又急,劍插得很緊,所以不能立即拔很緊,所以不能立即拔出來。出來。荊軻逐秦王,秦王荊軻逐秦王,秦王還還柱而柱而走走。群臣驚。群臣驚 “環環”,繞著,繞著 跑(古義)跑(古義)愕,愕,卒卒起不意,盡失其起不意,盡失其度度。而。而( (按按) )秦秦通通“猝猝”,突然發生,突然發生 常態常態 按照按照 法,群臣法,群臣侍侍( (于于) )殿上者殿上者,不,不得得 持持 尺尺 侍立在(定語后置)侍

41、立在(定語后置) 能能 帶帶 一點一點(寸)(之)(寸)(之)兵兵;諸諸 郎中郎中執兵,執兵, 兵器兵器 各各 宮廷侍衛(古義)宮廷侍衛(古義) 皆皆陳陳( (于于) )殿下,非有詔不得殿下,非有詔不得上上。方急時方急時, 排列排列 方位名作動:上殿方位名作動:上殿 正在危急時刻正在危急時刻 不及召不及召下兵下兵,以故以故荊軻逐秦王,而荊軻逐秦王,而( (群臣群臣) ) 殿下的侍衛殿下的侍衛 因此因此卒卒 惶急惶急無以無以( (之之) )擊軻,而乃以擊軻,而乃以“猝猝”,倉促間,倉促間 驚慌失措驚慌失措 沒有用來沒有用來的的 就用空手就用空手手共搏之。手共搏之。 一起同荊軻搏斗一起同荊軻搏斗

42、荊軻逐秦王,秦王還荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸者,不得持尺兵;諸郎中執兵,皆陳殿下,郎中執兵,皆陳殿下,非有詔不得上。方急非有詔不得上。方急時,不及召下兵,以時,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。以手共搏之。 譯:荊軻追逐秦王,秦王繞譯:荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。秦國的君臣都驚著柱子跑。秦國的君臣都驚呆了,事情突然發生,意料呆了,事情突然發生,意料不到,大家都失去了常態。不到,大家都失去了常態。并且按照秦國的

43、法律,臣子并且按照秦國的法律,臣子們侍立在殿上的,不能帶一們侍立在殿上的,不能帶一點兵器;那些宮廷侍衛握著點兵器;那些宮廷侍衛握著武器,都排列在宮殿的臺階武器,都排列在宮殿的臺階下面,沒有君王的命令不能下面,沒有君王的命令不能上殿。當危急的時候,來不上殿。當危急的時候,來不及召喚階下的侍衛,所以荊及召喚階下的侍衛,所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措,沒有武器用來擊殺惶失措,沒有武器用來擊殺荊軻,僅僅用空手一起同荊荊軻,僅僅用空手一起同荊軻搏斗。軻搏斗。是是時,時,侍醫侍醫夏無且夏無且以以其其所奉藥囊所奉藥囊提提軻軻。這這 隨從醫官隨從醫官 用自己捧著的藥袋朝荊軻用自己

44、捧著的藥袋朝荊軻擲(古義)擲(古義)去去秦王秦王方方還還柱柱走走,卒卒惶急不知惶急不知所為所為。左右左右 正在正在 “環環” 跑跑 “猝猝”,倉促間,倉促間 怎么辦怎么辦 古:近臣古:近臣 乃乃曰曰:“:“王王負劍負劍! !王負劍王負劍!”!”遂拔劍以擊荊遂拔劍以擊荊就就 把劍背在背上把劍背在背上軻,軻,斷斷其左其左股股。形容詞使動形容詞使動 大腿大腿荊軻荊軻廢廢,乃,乃引引匕首匕首提提秦王,不中,秦王,不中,中柱。王復擊軻,中柱。王復擊軻,被被八八創創。 殘廢了殘廢了 舉起舉起 投擊投擊(古義(古義)受了受了 創傷創傷 是時,侍醫夏無是時,侍醫夏無且以其所奉藥囊且以其所奉藥囊提軻。秦王方還提軻。秦王方還柱走,卒惶急不柱走,卒惶急不知所為。左右乃知所為。左右乃曰:曰:“王負劍!王負劍!王負劍!王負劍!”遂拔遂拔以擊荊軻,斷其以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦乃引其匕首提秦王,不中,中柱。王,不中,中柱。秦王復擊軻,被秦王復擊軻,被八創。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論