




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、科技英語翻譯科技英語翻譯Lecture 1introduction and characteristics of EST2022-6-16研究生英語教研室1詞匯特征詞匯特征 科技詞匯多源于希臘語和拉丁語,主要包括專業(yè)科技詞匯通用科技詞匯2專業(yè)科技詞匯 純科技詞匯純科技詞匯 派生詞匯派生詞匯純科技詞匯 Diabetes 糖尿病糖尿病 hepatitis肝炎肝炎 appendicitis 闌尾炎闌尾炎 arthritis 關(guān)節(jié)炎關(guān)節(jié)炎 bronchitis 支氣管炎支氣管炎 measles 麻疹麻疹 派生詞(詞根派生詞(詞根+詞綴)詞綴) semiconductor 半半導(dǎo)體導(dǎo)體 galvanom
2、eter 電流電流計(測量,計量)計(測量,計量) electromechanical 電電機(jī)的機(jī)的 semiabsolute volt 似似絕對伏絕對伏特特 semiautomated 半半自自動的動的 teleammeter 遙遙控控安培安培表(表(測、計量)測、計量) telegoniometer 無線電無線電測測向向儀(儀(角角) autobias circuit 自動自動偏偏壓電路壓電路派生詞匯派生詞匯 antiphase 反反相相 hydrodynamics 流體流體動力學(xué)動力學(xué) minicell 微微細(xì)胞細(xì)胞 radiophotography 無線無線電傳真電傳真 thermoc
3、ouple 熱熱電偶電偶 Photosynthesis光光合合作用作用常見派生詞綴 前綴:anti-、non-、hydro(含氫的,水)、hyper-(super-)、hypo-(under-)、和inter-(交互,在中間) 、in- 、 en- 、 un- 、 ir- 、 ex-(從前的,超) 等等 antiphase 反相; 同同相相in-phase ,same-phase nonconducting 不傳導(dǎo)的 表示學(xué)科的后綴:-logy、-ics 表示行為、性質(zhì)、狀態(tài)等的后綴 -tion、-sion、-ance、-ence、- ment 由動詞或名詞派生出來的形容詞作描繪性詞語,表示數(shù)
4、量、大小、程度、性質(zhì)、狀態(tài)、形狀等意義。常用的形容詞后綴有:-ac/-iac、-al、-ar、-ary、-ato、-eal、-ed、-ic、-ible/-able、-ing、-ive、-oid、-ose、-ous、-y等。 通用科技詞匯 這類詞匯系指在專業(yè)英語中使用的普通詞匯,它這類詞匯系指在專業(yè)英語中使用的普通詞匯,它除了本身的基本詞義外,在不同的專業(yè)中又有不除了本身的基本詞義外,在不同的專業(yè)中又有不同的詞義。如:同的詞義。如: operation 機(jī)械機(jī)械操作操作 軍事軍事作戰(zhàn)作戰(zhàn) 計計 運(yùn)算運(yùn)算 醫(yī)醫(yī)手術(shù)手術(shù) carrier 機(jī)械機(jī)械托架、底盤托架、底盤 醫(yī)醫(yī)帶毒者帶毒者 軍事軍事 航空
5、母艦航空母艦 通信通信 載波載波 半導(dǎo)體半導(dǎo)體載流子載流子 航天航天運(yùn)載工具運(yùn)載工具 、火箭、火箭 日常日常搬運(yùn)工(車、船)搬運(yùn)工(車、船)試翻譯以下句子試翻譯以下句子 例例1 The generator has been running for days. 例例2 The car is running at 80 miles an hour. 例例3 He ran the molten metal into a mould. 例例4 The motor runs up quickly to the normal speed. 例例5 The battery has run down.2022
6、-6-16研究生英語教研室9 例例1 The generator has been running for days. 那臺那臺發(fā)電機(jī)發(fā)電機(jī)已經(jīng)已經(jīng)運(yùn)轉(zhuǎn)運(yùn)轉(zhuǎn)了好幾天。了好幾天。 例例2 The car is running at 80 miles an hour. 汽車汽車正以每小時正以每小時80英里的速度英里的速度行行使使。 例例3 He ran the molten metal into a mould. 他把他把融化的金屬融化的金屬注入注入模具。模具。 例例4 The motor runs up quickly to the normal speed. 電動機(jī)很快電動機(jī)很快達(dá)到達(dá)到正常正
7、常速度速度。 例例5 The battery has run down. 電池電池耗耗盡了。盡了。廣泛使用縮寫詞廣泛使用縮寫詞 AC alternating current 交流電交流電 DC direct current 直流電直流電 r.p.m. revolutions per minute 轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)/分分 HP high pressure 高壓高壓 LP low pressure 低壓低壓 microampl. microamplifier 微分放大微分放大器器 詞性的轉(zhuǎn)換較多詞性的轉(zhuǎn)換較多在科技英語中多見各種詞性的互相轉(zhuǎn)換。幾乎每個技術(shù)性名詞都同時又可以做同義的形容詞。如:variable
8、 變量(名詞),變量的(形容詞)變量(名詞),變量的(形容詞)hybrid 混合物(名詞)混合的(形容詞)混合物(名詞)混合的(形容詞)auxiliary 輔機(jī),輔助設(shè)備(名詞)輔助的輔機(jī),輔助設(shè)備(名詞)輔助的, 補(bǔ)助補(bǔ)助 的(形容詞)的(形容詞)Optimum 最適宜最適宜 (名詞)最適宜的(名詞)最適宜的 (形容詞)(形容詞)mix 使混和(動詞)混合(名詞)使混和(動詞)混合(名詞) 句法特征句法特征 1 被動語態(tài)被動語態(tài):描述客觀事物或自然現(xiàn)象的客觀描述客觀事物或自然現(xiàn)象的客觀性,從而避免主觀色彩。性,從而避免主觀色彩。 2 非謂語動詞非謂語動詞:使句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯性強(qiáng)使句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)
9、謹(jǐn)、邏輯性強(qiáng)。 3 名詞化結(jié)構(gòu)名詞化結(jié)構(gòu):簡潔、準(zhǔn)確、嚴(yán)密、客觀、信簡潔、準(zhǔn)確、嚴(yán)密、客觀、信息量大等。息量大等。 4 多多用用長句和邏輯關(guān)聯(lián)詞長句和邏輯關(guān)聯(lián)詞:使行文邏輯關(guān)系清使行文邏輯關(guān)系清楚、層次條理分明楚、層次條理分明 5 多多用用介詞詞組介詞詞組:簡練地反映各事物、各句子簡練地反映各事物、各句子成分之間的時空、所屬、因果等邏輯關(guān)系成分之間的時空、所屬、因果等邏輯關(guān)系 141.2.1 被動語態(tài) 例例 16每個星期,我們都能每個星期,我們都能發(fā)現(xiàn)發(fā)現(xiàn)新型計算機(jī)病毒新型計算機(jī)病毒和和邏輯炸彈邏輯炸彈。 New computer viruses and logic bombs are dis
10、covered every week 例例2When the radiant energy of the sun falls on the earth, it is changed into heat energy, and the earth is warmed. 太陽的輻射能到達(dá)地球后就太陽的輻射能到達(dá)地球后就轉(zhuǎn)化為轉(zhuǎn)化為熱能,從而使大地?zé)崮埽瑥亩勾蟮嘏团推饋怼F饋怼?022-6-16研究生英語教研室15被動語態(tài)被動語態(tài) After the hot-worked surface has been cleaned and oxides removed, the metal can be
11、 cold worked to give the final dimensions and properties. 對經(jīng)過熱加工的金屬表面對經(jīng)過熱加工的金屬表面進(jìn)行進(jìn)行清潔清潔和和除去氧化物除去氧化物后后,可對金屬可對金屬進(jìn)行冷加工進(jìn)行冷加工得到最后的尺寸和性能。得到最后的尺寸和性能。 Rapid progress in the exploration of outer space has been made possible by new methods and knowledge of welding metallurgy. 焊接冶金的新的方法和知識焊接冶金的新的方法和知識使得使得外層空間
12、外層空間探測的迅速發(fā)展探測的迅速發(fā)展成為可能成為可能。被動語態(tài)句多被動語態(tài)句多 Electrical energy can be stored in two metal plates separated by an insulating medium. Such a device is called a condenser, and its ability to store electrical energy is termed capacitance. 電能電能可以儲存在儲存在由一絕緣介質(zhì)隔開的兩塊金屬板中。這樣由一絕緣介質(zhì)隔開的兩塊金屬板中。這樣的裝置的裝置稱為電容器,它儲存電能的能力就電
13、容器,它儲存電能的能力就稱為電容。電容。 Owing to the fact that electricity can be transmitted from where it is generated to where it is needed by means of power lines and transformers, large power stations can be built in remote places far from industrial centers or large cities, as is cited the case with hydroelectri
14、c power stations that are inseparable from water sources. 由于電由于電可以可以從從發(fā)電的地方通過電線和變壓器的地方通過電線和變壓器輸送到輸送到需要用需要用電的地方,因此大型電站電的地方,因此大型電站可以可以建在遠(yuǎn)離工業(yè)中心或大城市遠(yuǎn)離工業(yè)中心或大城市的地方,離不開水源的水力發(fā)電站就常常是這樣建立的。的地方,離不開水源的水力發(fā)電站就常常是這樣建立的。 *另外由于英語中存在一些自動性很強(qiáng)另外由于英語中存在一些自動性很強(qiáng)的動詞或動詞詞組,如:的動詞或動詞詞組,如:produce, originate, enable, emerge, vary
15、, give, send, occur, represent, flow, bring about, come within 等,由于等,由于使用這些詞或詞組時,不必使用被動使用這些詞或詞組時,不必使用被動式,從而可避免語態(tài)的繁雜。式,從而可避免語態(tài)的繁雜。 Computers can also be used to automate shipbuilding. That has already been done in many ways. Not long ago steel plates were still marked out by hand. This method was rep
16、laced by optical following. Therefore steel plates are cut automatically by gas burners. Nowadays the cutting machine is controlled by information stored on computer tape. This is called numerical control. 計算機(jī)還可用于計算機(jī)還可用于使造船業(yè)實(shí)現(xiàn)自動化使造船業(yè)實(shí)現(xiàn)自動化,這在許多,這在許多方面已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了。不久前鋼板還要用手工畫出大方面已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了。不久前鋼板還要用手工畫出大樣,后來樣,后來光學(xué)
17、跟蹤光學(xué)跟蹤代替了這一方法。因而鋼板能代替了這一方法。因而鋼板能用用氣割槍氣割槍自動切割出來。現(xiàn)在則是用計算機(jī)磁帶自動切割出來。現(xiàn)在則是用計算機(jī)磁帶中儲存的信息控制切割機(jī),這就叫做中儲存的信息控制切割機(jī),這就叫做數(shù)字控制方數(shù)字控制方法。法。 非謂語動詞短語多非謂語動詞短語多 各種類型的短語在科技英語中也使用較多各種類型的短語在科技英語中也使用較多, 這樣可以避免或減少復(fù)雜的長句而使句這樣可以避免或減少復(fù)雜的長句而使句子結(jié)構(gòu)簡潔。如:子結(jié)構(gòu)簡潔。如: Compared with other kinds of motors, electric motors are quiet, smooth ru
18、nning, small, clean and easily controlled. 和其他類的發(fā)動機(jī)其他類的發(fā)動機(jī)相比,電動機(jī)噪音較小,電動機(jī)噪音較小,運(yùn)轉(zhuǎn)平穩(wěn),體積小,潔凈,并易于控制,運(yùn)轉(zhuǎn)平穩(wěn),體積小,潔凈,并易于控制 “compared with” Vs “If it is compared with other kinds of motors 名詞性結(jié)構(gòu)使用名詞性結(jié)構(gòu)使用這樣可以使句子結(jié)構(gòu)簡練,緊湊、不致滯重、累贅這樣可以使句子結(jié)構(gòu)簡練,緊湊、不致滯重、累贅,而且還可以突出其主要內(nèi)容。如:,而且還可以突出其主要內(nèi)容。如:The testing of machines by this
19、method will entail some loss of power.用這種方式來用這種方式來測試機(jī)器會損失一些能量。機(jī)器會損失一些能量。It is necessary to examine the accuracy of these results.檢驗這些結(jié)果是否檢驗這些結(jié)果是否精確是非常必要的是非常必要的 名詞性結(jié)構(gòu)使用名詞性結(jié)構(gòu)使用能有效地簡化敘事的層次和結(jié)構(gòu),減少能有效地簡化敘事的層次和結(jié)構(gòu),減少使用句子和從句的頻率,使文章更加直使用句子和從句的頻率,使文章更加直接、緊湊和簡潔。如:接、緊湊和簡潔。如:the distribution of power 配電配電the perf
20、ormance of station電站運(yùn)行電站運(yùn)行the management of station電站管理電站管理the staff of operating 運(yùn)行人員運(yùn)行人員the staff of maintenance 維護(hù)人員維護(hù)人員 普遍采用以名詞為中心構(gòu)成的詞組普遍采用以名詞為中心構(gòu)成的詞組表達(dá)動詞概念表達(dá)動詞概念 make use of 利用利用take into account 考慮考慮in contrast to 和和對照對照in contact with 與與接觸接觸give rise to 導(dǎo)致導(dǎo)致in excess of 超過超過make a claim to 要求
21、;主張要求;主張 名詞連用形式使用較多名詞連用形式使用較多 在英語中可以用名詞來修飾名詞,在科技英語詞匯中這種在英語中可以用名詞來修飾名詞,在科技英語詞匯中這種用法非常多見。這樣的名詞兩用可簡化語言結(jié)構(gòu),使文章用法非常多見。這樣的名詞兩用可簡化語言結(jié)構(gòu),使文章言簡意賅。言簡意賅。 earth fault 接地故障接地故障 phase fault 相間故障相間故障 relay panel 斷電器屏斷電器屏 reactor winding 電抗線圈電抗線圈 這種名詞修飾名詞的詞組還可以進(jìn)一步發(fā)展下去,如:這種名詞修飾名詞的詞組還可以進(jìn)一步發(fā)展下去,如: generator power output
22、 發(fā)動機(jī)的輸出功率發(fā)動機(jī)的輸出功率 voltage output converter 電壓輸出轉(zhuǎn)換器電壓輸出轉(zhuǎn)換器 power distribution system 配電系統(tǒng)配電系統(tǒng)長句使用較多長句使用較多 在科技英語中長句的廣泛使用可以表達(dá)多重密切在科技英語中長句的廣泛使用可以表達(dá)多重密切關(guān)系的概念,關(guān)系的概念, 使推理嚴(yán)謹(jǐn),敘述準(zhǔn)確。因此在電使推理嚴(yán)謹(jǐn),敘述準(zhǔn)確。因此在電力英語的句子中修飾成分、限制成分和各種詞組力英語的句子中修飾成分、限制成分和各種詞組等較多,從而構(gòu)成長句。如:等較多,從而構(gòu)成長句。如: The reluctance motor operates synchronous
23、ly at a speed which is determined by the supply frequency and the number of poles for which the stator is wound. 磁阻電動機(jī)是以某一速率同步轉(zhuǎn)動,磁阻電動機(jī)是以某一速率同步轉(zhuǎn)動,該速率是由是由電源頻率和錠子繞指的級數(shù)決定的。電源頻率和錠子繞指的級數(shù)決定的。 18 A gas may be defined as a substance which remains homogeneous, and the volume of which increases without limit,
24、when the pressure on it continuously reduced, the temperature being maintained constant. 【譯文譯文】氣體是一種氣體是一種始終處于均勻狀始終處于均勻狀態(tài)的態(tài)的物質(zhì)物質(zhì),當(dāng)溫度保持不變,而其所,當(dāng)溫度保持不變,而其所受的壓力不斷降低時,它的體積可以受的壓力不斷降低時,它的體積可以無限增大。無限增大。 One of the most important things which the economic theories can contribute to the management science is b
25、uilding analytical models which help in recognising the structure of managerial problem, eliminating the minor details which might obstruct decision-making, and concentrating on the main issues. 經(jīng)濟(jì)理論對于管理科學(xué)的最重要貢獻(xiàn)經(jīng)濟(jì)理論對于管理科學(xué)的最重要貢獻(xiàn)之一,之一,就是分析模型的建立,就是分析模型的建立,這種模型有助于這種模型有助于認(rèn)識認(rèn)識管理問題的構(gòu)成,排除可能管理問題的構(gòu)成,排除可能妨礙決策的
26、妨礙決策的次要次要因素,從而有助于集中精力去解決主要的問因素,從而有助于集中精力去解決主要的問題。題。介詞短語使用較多介詞短語使用較多 由于大量使用名詞,也就必然要多用介詞由于大量使用名詞,也就必然要多用介詞,從而構(gòu)成較多的介詞短語。就介詞短語,從而構(gòu)成較多的介詞短語。就介詞短語本身來說,用本身來說,用“介詞行為名詞介詞行為名詞”構(gòu)成的構(gòu)成的短語來表示動作的狀態(tài),要比用相應(yīng)的動短語來表示動作的狀態(tài),要比用相應(yīng)的動詞來表示動作要客觀一些。如:詞來表示動作要客觀一些。如: under construction 在建設(shè)中在建設(shè)中 in the bud 未成熟或尚在發(fā)展的狀未成熟或尚在發(fā)展的狀態(tài)態(tài)介詞
27、介詞短語短語 20 A body in motion remains in motion unless acted on by an external force 如果沒有如果沒有外力的外力的作用,作用,運(yùn)動的運(yùn)動的物體仍然保物體仍然保持運(yùn)動狀態(tài)。持運(yùn)動狀態(tài)。 21 The action of air on an airplane in flight at low altitude is greater than that at high altitude. 空氣對于空氣對于低空飛行低空飛行飛機(jī)的作用力大于飛機(jī)的作用力大于高空高空飛行的飛行的飛機(jī)。飛機(jī)。 30使用各種短語作后置定語使用各種短語
28、作后置定語 在科技英語中,名詞后常常有介詞短語、形容詞短語、分在科技英語中,名詞后常常有介詞短語、形容詞短語、分詞和副詞作后置定語。如:詞和副詞作后置定語。如: As the years passed, the flow and vibration calculation programs as well as the testing facilities available to the development engineers improved continually. 隨著歲月的流逝,隨著歲月的流逝, 蒸汽流和震動的計算程序以及研制工蒸汽流和震動的計算程序以及研制工程師程師能得到手的試
29、驗設(shè)備,都連續(xù)地得到改進(jìn)。試驗設(shè)備,都連續(xù)地得到改進(jìn)。 The difference of load in the day and the night has been increasing. 電網(wǎng)負(fù)荷的電網(wǎng)負(fù)荷的晝夜變化日益增加。變化日益增加。 The air outside pressed the side in. 外面的空氣將桶壁壓得凹進(jìn)去了。空氣將桶壁壓得凹進(jìn)去了。 The boiler is equipped with 30 tilting burners fitted for either PC or oil firing. 鍋爐鍋爐裝有30個擺動式噴燃器,即可燒煤又可以燃油。個擺
30、動式噴燃器,即可燒煤又可以燃油。修辭特征修辭特征 修辭特征修辭特征包括:包括: 1 時態(tài)時態(tài) 2 語態(tài)語態(tài) 3語氣語氣 其它特征其它特征 分隔結(jié)構(gòu)分隔結(jié)構(gòu) 非言詞符號非言詞符號 倒裝倒裝 省略省略32時態(tài)的運(yùn)用時態(tài)的運(yùn)用 科技英語中多用一般現(xiàn)在時,主要是由于常常需要對科學(xué)定義、定理、方程或公式或圖表進(jìn)行解說,還有一般結(jié)論時需要用一般現(xiàn)在時態(tài),能夠較好地表現(xiàn)文章內(nèi)容較好地表現(xiàn)文章內(nèi)容的無時間性。的無時間性。 。如:The steam heats feedwater in heat exchanger. 這些蒸汽在熱交換器中這些蒸汽在熱交換器中加熱供水。供水。科技英語中常有敘述過去進(jìn)行的研究的情況
31、,其中如與現(xiàn)在情況不發(fā)生聯(lián)系時,常用一般過去時。如:In that experiment, sudden temperature changes, called thermal shocks, caused sudden uniform expansions of a momentary duration. 在那個試驗中,突然的溫度變化,稱為熱顫,在那個試驗中,突然的溫度變化,稱為熱顫,引起突然突然瞬間不均勻的膨脹。瞬間不均勻的膨脹。 敘述計劃要做的工作和預(yù)期獲得的結(jié)果時用一般將來時,如: A large control signal will provide high base drive,
32、 and the capacitor will charge much more quickly. 大的控制信號提供更高的驅(qū)動,大的控制信號提供更高的驅(qū)動, 電容器的充電就電容器的充電就會更快。會更快。 這類句子也可以使用一般現(xiàn)在時,那樣就比較肯定。用一般將來時,語氣較為委婉。 在敘述過去發(fā)生的動作而不需要指明具體時間;或需要表達(dá)在過去開始并繼續(xù)到現(xiàn)在的動作時;表述已經(jīng)發(fā)現(xiàn)或獲得的研究成果,表述已經(jīng)發(fā)現(xiàn)或獲得的研究成果,使用現(xiàn)在完成時。如: The SCR has become an important part of high-power electrical signal conditio
33、ning and control. SCR已經(jīng)成為高壓電力信號調(diào)控的重要組成部分成為高壓電力信號調(diào)控的重要組成部分1.3.2 虛擬語氣的使用虛擬語氣的使用 為了避免武斷為了避免武斷 使口吻變得委婉使口吻變得委婉 28要是要是她來做這項實(shí)驗她來做這項實(shí)驗,她可能用另外一種方法去做。,她可能用另外一種方法去做。 If she were to do this test, she might do it in some other way. 29如果如果使一磅沙子分裂并轉(zhuǎn)變成原子能使一磅沙子分裂并轉(zhuǎn)變成原子能,那么這種能量將,那么這種能量將足以供整個歐洲使用好幾年。足以供整個歐洲使用好幾年。 If a
34、 pound of sand were broken up and turned into atomic energy, there would be enough power to supply the whole of Europe for a few years. 30假定假定把太陽縮小到小球那么大把太陽縮小到小球那么大,那地球就會像沙粒一樣,那地球就會像沙粒一樣小。小。 Reduce the sun to the size of a ball. The earth would then be the size of a grain of sand. 351.3.3 祈使句的使用祈使句的
35、使用 常見于使用說明書、操作規(guī)程、作業(yè)指導(dǎo)、常見于使用說明書、操作規(guī)程、作業(yè)指導(dǎo)、程序建議和注意事項等資料程序建議和注意事項等資料 Take ten percent off the nonproductive expenses. 削減非生產(chǎn)性開支削減非生產(chǎn)性開支10%。 Convert heat into mechanical work. 把熱能把熱能轉(zhuǎn)換轉(zhuǎn)換成機(jī)械能。成機(jī)械能。 Let A be equal to B. 設(shè)A等于等于B。36祈使句的使用祈使句的使用 表示某種設(shè)想、假定或條件表示某種設(shè)想、假定或條件 Consider a high pressure chamber. 假如有一高
36、壓室。有一高壓室。 Open the key, and an induced current in the opposite direction will be obtained. 如果把電鍵斷開,就會得到如果把電鍵斷開,就會得到反向感應(yīng)電流反向感應(yīng)電流1.3.4 其它特征 省略:節(jié)省篇幅,使表述更為簡潔和緊湊省略:節(jié)省篇幅,使表述更為簡潔和緊湊 倒裝:醒目、突出、生動倒裝:醒目、突出、生動 割裂:結(jié)構(gòu)更為勻稱和平衡割裂:結(jié)構(gòu)更為勻稱和平衡 38Thus, it would be correct to say that the distance to the sun, from where w
37、e are on the earth, is about 1 million walking days.(割裂)(割裂) 因此,因此,從地球從地球步行到太陽約需一百萬天。步行到太陽約需一百萬天。 39在構(gòu)成人體的各種物質(zhì)中,在構(gòu)成人體的各種物質(zhì)中,最重要的最重要的是蛋白質(zhì)。是蛋白質(zhì)。(倒裝)(倒裝) 40 In medical research a relation has been found between measles and such things as behavior problems, personality changes, and dulling of mental abi
38、lity. (割裂)(割裂) 醫(yī)學(xué)研究已經(jīng)發(fā)現(xiàn),麻疹與舉止反常、性格變態(tài)和智力低下等醫(yī)學(xué)研究已經(jīng)發(fā)現(xiàn),麻疹與舉止反常、性格變態(tài)和智力低下等有關(guān)。有關(guān)。38省略句較多省略句較多由于科技英語要求明確和簡練,所以要盡可能把句子壓縮得短一些,從而較多地使用省略句。如:The assembly is called the “commutator”( which is) required to mounted around the armature shaft.這一裝配稱作轉(zhuǎn)接器,需要安裝在電樞軸上。這一裝配稱作轉(zhuǎn)接器,需要安裝在電樞軸上。在科技英語中提到某個與圖或表有關(guān)的情況時,常常使用“as in F
39、ig.X” 一類的句型,這也是省略句,是省略了as后面的主語和謂語“it is shown”. 還有一些固定的省略句型,如:When needed 在需要時;如有必要在需要時;如有必要If required 如果需要如果需要If possible 如果可能如果可能When in use 在使用時,當(dāng)工作時在使用時,當(dāng)工作時As described above 如前所述如前所述Hence ( 加名詞加名詞) 因此(因此( 以以hence 開頭的句子開頭的句子,又是可將主語和謂語省略掉),又是可將主語和謂語省略掉) 常見省略句型常見省略句型 As already discussed 如前面討論過如
40、前面討論過的的 As noted later 如后面所說明的如后面所說明的 If any (anything) 如果有的話,即如果有的話,即使使 需要也需要也 If convenient 如果方便的話如果方便的話 If necessary必要時,如果必要的話必要時,如果必要的話 If possible 如有可能如有可能 If required 如果需要如果需要(的話的話) If not 即使不即使不 If so 如果是這樣,果真如如果是這樣,果真如此此 When in use 在使用時在使用時;當(dāng)工作時當(dāng)工作時 When necessary 必要時必要時 When needed 需要時,如果需
41、需要時,如果需要要 Where possible 在可能的情況下在可能的情況下, 如有可能如有可能It to V 或或 It that句型句型科技英語中It to V 或 It that ( 主語從句)句型較多,用來表示看法、建議、結(jié)果發(fā)現(xiàn)等。在It that 句型中,that 引導(dǎo)的是主從句。兩個句型中it 都是形式主語。It is possible to distinguish between three strategies for machine maintenance. 機(jī)器維修機(jī)器維修可以分為三種方針。分為三種方針。It is necessary to pay special at
42、tention to certain aspects of testing procedure. 有必要特別注意試驗程序的某些方面。特別注意試驗程序的某些方面。It has been proved that induced voltage causes a current to flow in opposition to the force producing it. 已經(jīng)證明,感應(yīng)電壓使電流的方向與產(chǎn)生電流的磁場,感應(yīng)電壓使電流的方向與產(chǎn)生電流的磁場力方向相反。力方向相反。 課程的目的及任務(wù)課程的目的及任務(wù)1、 擴(kuò)大詞匯量擴(kuò)大詞匯量2、 鞏固語法知識鞏固語法知識3、 提高翻譯水平及翻譯速度提
43、高翻譯水平及翻譯速度1.2 翻譯的標(biāo)準(zhǔn)翻譯的標(biāo)準(zhǔn). 信、信、 達(dá)、達(dá)、 雅雅 準(zhǔn)確、準(zhǔn)確、 簡練、簡練、 流暢流暢準(zhǔn)確準(zhǔn)確 I couldnt get home fast enough. 我恨不得馬上回到家里。我恨不得馬上回到家里。 No man can have too many friends. 朋友愈多愈好。朋友愈多愈好。 The importance of protection from nuclear radiation cannot happen to be overemphasized. 保護(hù)人們免受核輻射的首要性怎樣強(qiáng)調(diào)都保護(hù)人們免受核輻射的首要性怎樣強(qiáng)調(diào)都不過度不過度 Not
44、e*句中句中“cannottoo”意為意為“無無論怎樣論怎樣也不過度也不過度”或或“越越越好越好”。該句型中的。該句型中的not可以換成可以換成hardly,never或或scarcely;too可以換成可以換成over或或enough等,意義不變。等,意義不變。 簡練 Let those who can serve as teachers. (讓那些能當(dāng)老師的人來當(dāng)老師。)(讓那些能當(dāng)老師的人來當(dāng)老師。) 能者為師能者為師 When a straight bar is subjected to a tensile (拉力的(拉力的, 可延展的可延展的 )load, the bar becom
45、es longer. 直桿受拉,則伸長。直桿受拉,則伸長。流暢 The assumption of a uniform distribution of stress is frequently made in design. 在設(shè)計中,常常采用應(yīng)力均布的假定。在設(shè)計中,常常采用應(yīng)力均布的假定。 應(yīng)該注意避免死譯和亂譯應(yīng)該注意避免死譯和亂譯 死譯死譯 -the Milky Way (牛奶路牛奶路) 銀河銀河 -black tea (黑茶黑茶) 紅茶紅茶 - bulls eye (公牛眼睛公牛眼睛) 靶心靶心 -talk horse (談馬談馬 ) 吹牛吹牛應(yīng)該注意避免死譯和亂譯應(yīng)該注意避免死譯和
46、亂譯 死譯死譯 貴陽貴陽-expensive sun 出口出口-export - exit Good good study, day day up.應(yīng)該注意避免死譯和亂譯應(yīng)該注意避免死譯和亂譯 死譯死譯-Problems encountered in the test indicate the need for following additional design refinements. 死譯:試驗中碰到的問題指明了下述另外的設(shè)計死譯:試驗中碰到的問題指明了下述另外的設(shè)計改進(jìn)的必要。改進(jìn)的必要。 正確:試驗中出現(xiàn)的問題表明:正確:試驗中出現(xiàn)的問題表明: 還需要對原設(shè)計還需要對原設(shè)計進(jìn)行下述
47、改進(jìn)。進(jìn)行下述改進(jìn)。-There is not room in this chapter to do any more than mention some of the research which has been carried out. 死譯:在本章中,沒有地方來做比提及某些已經(jīng)死譯:在本章中,沒有地方來做比提及某些已經(jīng)進(jìn)行的研究更多的事情。進(jìn)行的研究更多的事情。 正確:限于篇幅,本章只提及某些業(yè)已進(jìn)行的研正確:限于篇幅,本章只提及某些業(yè)已進(jìn)行的研究工作。究工作。 應(yīng)該注意避免死譯和亂譯應(yīng)該注意避免死譯和亂譯 亂譯亂譯 -But there can be no serious doubt that Rhodesian copper is going somewhere and in very substantial quantities. 亂譯:然而毫無疑問,羅德西亞的銅在向某些國亂譯:然而毫無疑問,羅德西亞的銅在向某些國家大量出口。家大量出口。 正譯:但是不可能真有什么疑問,羅德西亞的銅正譯:但是不可能真有什么疑問,羅德西亞的銅是在外運(yùn),而且數(shù)量還很不小。是在外運(yùn),而且數(shù)量還很不小。-To do thi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 車輛風(fēng)險押金合同協(xié)議
- 還貸免責(zé)協(xié)議書模板
- 建筑設(shè)計與施工合同及協(xié)議
- 歷史文化保護(hù)與傳承的試題研究
- 《當(dāng)代生產(chǎn)管理策略》課件
- 豬肉購銷合同
- 民政合作協(xié)議書
- 語培課程合同協(xié)議書模板
- 返建房房屋合同補(bǔ)充協(xié)議
- 車場使用協(xié)議書范本
- 事業(yè)單位節(jié)能減排工作實(shí)施方案
- 初中道德與法治課課堂課堂評價表
- sales-contract(中英文詳版)
- 住宅樓消防工程施工組織設(shè)計方案(DOC39頁)
- 歐科變頻器說明書文檔
- 慈溪市小學(xué)辦學(xué)水平四星級督導(dǎo)評估自評情況匯總表
- 2-1春風(fēng)帶我去散步
- 鄭州印象城市介紹旅游推介專題講授PPT課件
- 三相四線及三相三線錯誤接線向量圖分析及更正
- 甘肅省事業(yè)單位聘用合同(共19頁)
- 熱控檢修人員崗位達(dá)標(biāo)安全知識題庫(終版)
評論
0/150
提交評論