詞匯學 英語成語_第1頁
詞匯學 英語成語_第2頁
詞匯學 英語成語_第3頁
詞匯學 英語成語_第4頁
詞匯學 英語成語_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、English idiom1. What is the classification of Idioms?2. What are the differences between Chinese Idioms and English Idioms?phrasal verbsslang proverbstwin words短語動詞諺語俚語成對詞The Classification of Idiomsfigurative idioms隱喻成語 According to their expressive function, we can divide them into figurative idio

2、ms; phrasal verbs; English Proverbs; and English Slang and English twin words.Figurative Idioms (P250) 英語中有許多成語借助隱喻和明喻形象地表達意義,這類成語稱為比喻成語,包括隱喻成語(metaphorical idioms)和明喻成語(similized idioms),它們組成英語成語的主體。英語比喻成語的意義不是由構成該成語的各個詞的字面意義合成的,而是由成語的各個詞的字面意義引申出來的。For example: a dogs life 悲慘的生活 at the eleventh hou

3、r 在最后一刻 the gift of the gab 口才 paint the town red 狂歡 根據句法功能,隱喻成語還可分為:l動詞成語: V. + O. to help a lame dog over a stile 助人渡過難關 to set ones home in order 進行內部整頓 l名詞成語: 定語 + n. salt of the earth 社會中堅人物 a dark horse 競爭中出人意料的獲勝者l介詞成語: prep. + 介賓 on thin ice 如履薄冰 between the devil and the deep sea 進退維谷 in de

4、ep water 陷入困境之中 隱喻成語分類多種多樣,下面以最常見的人體隱喻為例進行說明: 部位部位 表示表示 例句例句 head brain mind 頭腦,常與思考聯系在一起lose ones headfresh in ones mind rack ones brainnose鼻子狀的東西,常與觀察、干預、偵查聯系在一起win by a nosepay through the nose eye常與看、注視或看到的事物相聯系catch someones eyesee eye to eyethe apple of someones eyemouth lips tongue throat gum

5、s 發音器官,常與說聯系在一起button ones lipnot find ones tonguebeat ones gums heart常與人的整體性格,特別是與直覺、情感、精神、勇氣、寬厚或熱情相聯系break ones heart with all ones heartfeel sick at hearthand常使人聯想到有技術和有力量的人、助手have ones hands fullgain the upper hand 明喻成語的分類也可以從喻體所涉及的領域來分,其中動物是經常出現的喻體。有時可用不同的動物來比喻同一種狀態,如: as merry as a lark as hap

6、py as a clam as merry as a cricket as greedy as a dog as greedy as a wolf as strong as a horse as strong as a lion as strong as a bull形容快樂形容貪婪形容強壯Phrasal verbs Phrasal verbs is the largest group of all. The structures of such idioms are quite complex and thus can be subdivided into phrasal verbs and

7、 verb phrase. 如: look out, run down,break up The couple have broken up and they even ran down each other in public中的中的 up與與break結合表示結合表示“斷絕關系斷絕關系”,down與與run 結合結合表示表示“詆毀詆毀” 短語動詞的短語動詞的語法特征語法特征動詞+副詞bring up教育培養 find out 發現動詞+介詞 believe in 相信 attend to照顧動詞+副詞+介詞 add up to加起來是 catch up with趕上動詞+名詞+介詞catc

8、h sight of 看見 draw ones attention to 吸引.注意動詞+介詞.laugh at嘲笑 throw to 把.扔擲。1短語短語動詞動詞的語的語 義特征義特征2(1)完整的語義:短語動詞不僅是不可分割的,)完整的語義:短語動詞不僅是不可分割的,也也是是一個完整的語義單位一個完整的語義單位,其其含義不同于組成該單位的各個單詞詞義的總和含義不同于組成該單位的各個單詞詞義的總和。 如:如:call off ,look into, look out 原來的詞已完全或部分改變。原來的詞已完全或部分改變。(2) 一詞多義一詞多義:有些短語動詞往往具有多層意思,少則二到五個詞義,

9、多則高有些短語動詞往往具有多層意思,少則二到五個詞義,多則高達二十個詞義。達二十個詞義。 如:如:put on 有有“增加,穿上,上演,掛起增加,穿上,上演,掛起”等含義。等含義。English proverbs 流傳于民間的、人們口頭上習用的、簡練通俗而富有意義的句子流傳于民間的、人們口頭上習用的、簡練通俗而富有意義的句子 它以生動形象,簡潔的語言總結概括出廣大人們經驗和智慧;揭示客觀它以生動形象,簡潔的語言總結概括出廣大人們經驗和智慧;揭示客觀真理;真理; 富有教育意義富有教育意義 P 257-261 If you lie upon roses when young, you lie up

10、on thorns when old. 少壯不努力,老大徒傷悲少壯不努力,老大徒傷悲 Waste not, want not. 不浪費就不會匱乏不浪費就不會匱乏 Little strokes fell great oaks. 水滴石穿水滴石穿 英語諺語表現形式豐富,韻律優美和諧;結構簡練,英語諺語表現形式豐富,韻律優美和諧;結構簡練, 有節奏感有節奏感,有頭韻、有頭韻、元韻、尾韻及特殊句式。英語諺語中,修辭格運用廣泛。元韻、尾韻及特殊句式。英語諺語中,修辭格運用廣泛。P260-261 Two can play the game. (Analogy) Lies have short legs.

11、(Personification)Grammar structure of English ProverbsIt 作形式主語作形式主語 eg. It is easier to fall than rise.比較級比較級 eg. 1.The more the merrier, the fewer the better cheer. 2. Actions speak louder than words.祈使句表示勸告、請求、命令或禁止祈使句表示勸告、請求、命令或禁止 eg.1. Never do things by halves . 2.Sow nothing, reap nothing.定語從句

12、后置定語從句后置 eg.He laughs best who laughs last.省略句式省略句式 eg. Where(there is) doubt ,there truth is.平行對照句式平行對照句式 eg. No pains,no gains.exerciseGive a dog a bad name and hang him.欲加之罪,何患無辭。God helps those who help themselves. 自助者天助。Good medicine for health tastes bitter to the mouth. 良藥苦口利于病。 Great trees a

13、re good for nothing but shade.大樹底下好乘涼。A miss is as good as a mile.失之毫厘,謬以千里One single slip brings eternal regret.一失足成千古恨English slangs 俚語(slang)是每一階層或行業所使用的特殊成語。其特點是比普通語言有較多比喻意味、較多文字游戲、較為省略、較為生動、較為壽命短暫;上層社會禁用的詞語和粗俗的習慣表達法或行話;以及集團、小社會團體使用的暗語。 俚語常把人們最熟悉的詞搭配在一起,所表達的意思與字面意思完俚語常把人們最熟悉的詞搭配在一起,所表達的意思與字面意思完全

14、不同。這使得人們在翻譯時常犯經驗主義錯誤而望文生義。全不同。這使得人們在翻譯時常犯經驗主義錯誤而望文生義。 1)backseat driver(誤:后座司機)(誤:后座司機) 因瞎指揮而壞事的人因瞎指揮而壞事的人2)carry the torch for sb.(誤:撐火把為別人照亮)(誤:撐火把為別人照亮) 單相思,癡戀單相思,癡戀 3)confidence man (誤:信得過的人)(誤:信得過的人) 騙子騙子4)dead president (誤:死去的總統)(誤:死去的總統) 美鈔美鈔 1. dog days 2. to bring down the house 3. China po

15、licy 4. bad sailor 5. to pull somebodys leg 6. black words 7. soft soap 三伏天三伏天博得全場喝彩博得全場喝彩對華政策對華政策暈船的人暈船的人開某人玩笑開某人玩笑不吉利的話不吉利的話拍馬屁拍馬屁English twin words 成對詞來源于宗教用語,經典著作和文學作品,法律用語和約定俗成。英語成對詞基本形式: word A + and + word B 由and連接的兩個詞項可以是名詞、動詞、形容詞、副詞、介詞、連詞、代詞、數詞等,也可以是不同詞類的詞。 eg: twist and turn 迂回曲折 part and

16、parcel 重要部分 safe and sound 安然無恙 money and honey 富饒豐足 What are the differences between Chinese Idioms and English Idioms?1、生存環境的差異 2、習俗差異 3、宗教信仰方面 4、歷史典故 5、價值觀與審美意識的差異 1、生存環境的差異 習語的產生與人們的勞動和生活密切相關。英國是一個島國,歷史上航海業曾一度領先世界;而漢民族在亞洲大陸生活繁衍,人們的生活離不開土地。比喻花錢浪費,大手大腳,英語是spend money like water,而漢語是揮金如土。英語中有許多關于船和

17、水的習語,在漢語中沒有完全相同的對應習語,如to rest on ones oars(暫時歇一歇) ,to keep ones head above water(奮力圖存),all at sea(不知所措)等等。 2、習俗差異 英漢習俗差異是多方面的,最典型的莫過于在對狗這種動物的態度上。狗在漢語中是一種卑微的動物。漢語中與狗有關的習語大都含有貶意:“狐朋狗黨”、“狗急跳墻”、“狼心狗肺”等,盡管近些年來養龐物狗的人數大大增加,狗的“地位”似乎有所改變,但狗的貶義形象卻深深地留在漢語言文化中。而在西方英語國家,狗被認為是人類最忠誠的朋友。英語中有關狗的習語除了一部分因受其他語言的影響而含有貶義

18、外,大部分都沒有貶義。在英語習語中,常以狗的形象來比喻人的行為。如You are a lucky dog(你是一個幸運兒),Every dog has his day(凡人皆有得意之日)等等。 3、宗教信仰方面 與宗教信仰有關的習語也大量地出在在英漢語言中。佛教傳入中國已有一千多年的歷史,人們相信有佛主在左右著人世間的一切,與此有關的習語很多,如借花獻佛、閑時不燒香,臨時抱佛腳等。在西方許多國家,特別是在英美,人們信奉基督教,相關的習語如:Man proposesGod disposes(由人提議,上帝決斷)God helps those who helps themselves(天佑自救者)。了解了宗教文化的差異,就能更準確地表達語詞的文化意義。 4、歷史典故 英漢兩種語言中還有大量由歷史典故形成的習語,這些習語結構簡單,意義深遠,往往是不能單從字面意義去理解和翻譯的。如東施效顰、名落孫山、葉公好龍

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論