




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、.Protocol RoutineUnit One.Unit ObjectivesAfter studying this unit, you shouldnunderstand what and how to prepare for the interpreting tasks in the long run.nfind ways to improve your interpreting skills and performance. nmaster the basic words and expressions about protocol routine. nknow some cultu
2、ral background knowledge about protocol routine. A brief introduction 1. Definition of interpretationnInterpreting is an oral translation activity2. Types of interpretingnConsecutive interpreting (CI) (The interpreter interpret it immediately the moment the speaker finishes a segment of speechnSimul
3、taneous Interpretation (SI) ( The interpreter has to start interpreting before the speaker finishes his segment) .A brief introduction3. The history of interpretationn1)The emergence of interpreters resulted from the two factors: n(1) the demise of French as the sole language of diplomacy; n(2) Two
4、historical events: One is Paris Peace Conference of 1919; the other is Nureberg Trial of Nazi war criminals(full-scaled SI fist conducted.A brief introduction4. The Features of InterpretingnExtemporaneousness( 即席性)nStressfulness(緊張性)nIndependence( 獨立性)nComprehensiveness(綜合性)nMiscellaneousness (多面性).
5、A brief introduction5. Process of interpreting1) The process Decoding Memorizing Encoding (聽入解碼) (短期記憶) (編碼輸出)2)The three-stages Preparing Performing Packaging(譯前準備) (現場口譯) (譯后總結).A brief introduction6. Basic Requirements of interpretersnA strong sense of duty;nA high level of linguistic proficiency
6、;nWide Encyclopedic knowledge;nA good mastery of interpreting skills.A brief introductionn“3 P” Model for Interpreting Trainingn1. Preparing: P1=S( linguistic and interpreting skills)+ K( encyclopedic and subject knowledge)+ V( professional vocabulary and terminology) + C(cross-cultural awareness)n2
7、. Performing: P2=D( decoding )+M (Memorizing) + E (encoding)+ C (coordinating 調整)n3. Packaging: P3= E (team membersevaluation)+ F ( interpreters feedback) +C ( teachers comment).I. Preparing -Skills PresentationTwo Types of Pre-interpreting PreparationnLong-term Preparation n( prepared for potential
8、 interpreting tasks)nShort-term Preparationn(prepared shortly before taking interpreting the task )What and How to Prepare in the Long Run nWhat to Prepare?(mastery of broad general knowledge and large glossary; improve interpreting skills) nHow to Prepare? nTo keep on practicing field interpreting,
9、 reading widely and learning to collect information. nProverb: Practice makes perfect.Preparing : Phrase interpretingnEnglish to ChineseEnglish to Chinese nRecover from the jet lagnThoughtful Arrangement nHospitability nSouvenir nAccommodations nClaim baggage nProceed through the customs nItinerary
10、nFarewell speech nAdjust to the time difference n倒時差 n周到的安排 n熱情好客 n紀念品 n食宿 n提取行李n進行海關檢查 n活動安排 n告別辭 n適應時差 .Preparing -Phrases InterpretingnChinese to EnglishChinese to Englishn為設宴洗塵 n向告別 n不遠萬里來到 n您先請 n久仰大名 n歡迎辭 n贊美 n回顧過去 n展望未來 n慢走 nto hold a banquet in honor of. nto bid farewell to . nCome all the wa
11、y to. nAfter you! nI have long been looking forward to meeting you. na welcoming address nto pay tribute to . nLooking back; nLooking aheadnTake care!.III Sentence InterpretingA: E to C.nI would like to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings
12、and best wishes to your people.n我代表中國政府和人民,并以我個人的名義,向貴國人民致以親切的問候和良好的祝愿。 .2. We gathered here today with great pleasure to welcome Mr. Brown from ABC company.n今天,我們懷著極為興奮的心情,在這里集會,歡迎來自英國公司的布朗先生。3. It provide me with an excellent opportunity to meet old friends and make new ones.n這使我有極好的機會來拜訪老朋友,結交新朋友
13、4. We are sorry that we shall be leaving. It is really a most interesting and rewording visit.n我們要離開貴國深感遺憾。說真的,這次訪問非常有意義,非常有收獲。.5. It was a real pleasure having you with us. We wish to thank you for coming.n能接待你們,我們感到很高興。我們衷心感謝你們的光臨。 .B. Chinese to English1. 史密斯先生,歡迎你和代表團所有成員來我公司訪問,愿你們訪問愉快。n Mr. Smi
14、th, Im very happy to welcome you and all the other members of your delegation to our country. We hope youll have a pleasant visit here.2. 中國有句古話:有朋自遠方來,不亦悅乎?中國有句古話:有朋自遠方來,不亦悅乎?nAs a Chinese saying goes, “ Isnt it a great pleasure to have friends coming from afar?” 3. 請允許我向遠道而來的貴賓們表示熱烈的歡迎和親切請允許我向遠道而來
15、的貴賓們表示熱烈的歡迎和親切的問候。的問候。nAllow me to express our warm welcome and cordial greetings to our distinguished guests coming from afar. Preparing -Sentences Interpreting .4. 如果你對這個日程草案有什么意見和建議,希如果你對這個日程草案有什么意見和建議,希望坦率地告訴我們,我們將盡量滿足你們的遠望坦率地告訴我們,我們將盡量滿足你們的遠望。望。nI hope you will be frank with us and give whateve
16、r opinions and suggestions you may have in regard to the tentative schedule. Well see what we can do to meet your wishes.5. 歡迎你們隨時再來,我們的門對朋友永遠是開歡迎你們隨時再來,我們的門對朋友永遠是開放的。放的。n You are welcome to visit us again any time. Our door is always open to friends.II. Performing 1. Decoding (Note-taking).Performi
17、ng 2.Memorizing (Story-retelling)Listen to the recordings of Text A again. Try to catch more details and improve your notes. Then retell the speech in your own words with the help of your notes. .II. Performing3. Encoding-Message Reconstruction( Listen to the recording of Text A.Take Notes when nece
18、ssary and interpret during the pause.)Distinguished guests, Ladies and Gentlemen, Thank you very much for your gracious welcoming speech./ China is one of the earliest civilization and the visit to this ancient nation has long been my dream./.Text A This visit gives me an excellent opportunity to me
19、et old friends and establish new contacts. /I wishto say again that I am so delighted and privileged to visit your great country an this lovely town./ I am deeply grateful for everything you have done for me since my arrival in China./ As an American manager of a Sino-American joint venture for two
20、years, I have to say that there are differences in business management practice between Chinese and Americans./.Text AWe are more direct and straightforward than most Chinese colleagues due to our differentculutural traditions./ I cant say our way of doing business is absolutely superior. After all,
21、 there are strong points and weak points in both types of management./ In recent years, more and more American business executives have recognized the strong points of the more humane way of Chinese management./.Text AIt is with great pleasure that I can exchange views and information with you, and
22、reach common ground here. And I wish to share with you my thoughts on this topic in the days to come. Thank you.II. Performing -Encoding (Message Reconstructing)尊敬的各位來賓,女士們,先生們: 非常感謝你們熱情友好的歡迎詞。中國是最古老的文發祥地之一,訪問這個文明古國是我多年夢寐以求的愿望。這次訪問使我有機會重見老朋友,結交新朋友。我為自己能訪問貴國和這座美麗的城市,再次表達我的愉快之情和榮幸之感。我為你們為我到達貴國后所做的安排深表
23、謝意。 作為一名在一家中美合資企業工作了兩年的美國經理,我以為中人和美國人在經營管理中存在著差異。由于我們之間有著不同的文化傳統,所以我們比大部分中國同行來得直率。我無法斷言我們的經營方式一定在他們的之上。畢竟各有各的優點和弊病。近年來,越來越多的美國管理人員已認識到中國人那種更具人情味的管理方式的長處。 很高興我們能交換意見和信息, 并達成共識。我希望我們在今后的日子里,我能有機會就此話題與各位交換自己的看法。 謝謝!。.Performing -Coordinating (Field Interpreting)n銷售代表n外貿部 n取行李 n停車場 n直達航班 n明天,會有時差反應 n這樣一
24、來 n倒一下時差 n廣東飲食 n錦繡中華 nsales representativenInternational Business Departmentnclaim luggagenparking lotnnon-stop flightnThe jet lag will catch up with me tomorrow.nin that casenrecover from jet lagnthe Cantonese gourmetnSplendid China.Packaging -Interpreting and Assessmentncome all the way to see me
25、off nHave you checked in? ngo through customs nI hope it will remind you of me and of our friendship. nI appreciate very much everything youve done for me. n“A thousand miles a person can see off a friend, but he has no choice but to say good-bye in the end.” .Packaging -Interpreting and Assessment.
26、Packaging - Feedback and CommentsAims of this Unit Students Feedback Teachers Comments The candidate has met the standard, knowledge and skill requirements.Candidates: _ Date _Assessor: _ Date _.Assignment -Simulation ExercisesWork in groups. Role-play the following situations with your partners, ac
27、ting as the Chinese speaker, English speaker and the interpreter respectively. One group will be invited to perform in class. Situation AYou are the receptionist of A&R Company. A visitor, Mr. Carl Smith, has an appointment with the General Manager, John Lewis, but he is in a meeting at the mome
28、nt. You receive the visitor and start a conversation with him. You speak Chinese while Carl is an English-speaker.Situation BYou are Assistant Manager of Company Nike. Go to the airport to welcome Peter ODonnell, a trainee manager in the head office in New York. Greet him, introduce yourself and mak
29、e a small talk. On the way to the hotel, introduce the city and some places of interest. You speak Chinese while Peter is an English-speaker.Points to RemembernA well-prepared interpreter is usually confident and relaxed and an experienced interpreter never stops preparing for the interpreting tasks
30、. nInterpreters must continually work to improve their mastery of basic linguistic and interpreting skills; command of general and subject knowledge; and a strong cross-cultural awareness. nIt is advisable for the trainees to keep on practicing interpreting, reading widely and learning to collect an
31、d summarize what has been learned. .翻譯核心句型及短語翻譯核心句型及短語 Text A1.Give sb an opportunity to do sth2. Be delighted and privileged to do sth3. Be deeply grateful for everything you have done for us/me4. There are strong points and weak points in 5. It is a great pleasure that6. Exchange views with sb7. R
32、each common ground8. Share something with sb9 in the days to come.Text B1.Sales representative fromcompany2.XX technology company3.International Business Department ofcompany4. Claim ones luggage5. In the parking lot across the street6. Did you have a good flight/ How was your flight?7. The service
33、on board was excellent/poor8. Did you fly directly from to 9. It takes. Hours non-stop fromto10. The jet lag will catch up with me11. Go straight to the hotel12. The first visit (time/trip) to China/13. Take home happy memories14. Talk briefly about the schedule15. Recover from jet lag16. Try the Ca
34、ntonese cuisine/good/delicacies17. Find out about the possibility of doing sth18. Have Personal and business problems.Text C1.Its very kind of you to come all the way to see me off, Mr/Miss2. It a pity that 3. Check in4. Go through Customs5. Keep sth as a souvenir6. Remind sb of sth7. Repay sb8. Its
35、 announcing the departure of your flight9. Wish you a happy journey.Text D1 On the occasion of 2 national celebration3. On behalf of4.Spring Festival gathering5.a wonderful and joyous occasion 6. Wish sb a most relaxing and delightful evening7. Experience a decade of hard struggle 8. prepare a humble dinner9. Take this opportunity to do10. increase/improve friendship11. In closing12. Advance to the a word market13. Thank sb for his presence at14. Express ones sincere/heartfelt/ thanks to 15.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 山東省菏澤市重點高中2024-2025學年高三化學試題5月最后一卷試題含解析
- 江蘇省泰興市達標名校2024-2025學年初三年級第十一次網考生物試題含解析
- 江蘇省南京市鼓樓區重點達標名校2024-2025學年中考預測金卷數學試題理(湖南卷)含解析
- 西昌學院《秘書禮儀》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 遼寧省丹東第十中學2025屆初三第二學期期初模擬訓練一英語試題含答案
- 宿舍文化節活動流程
- 技能培訓經典案例分享
- 上海市金山區2025屆高三二模語文試題(含答案)
- 下肢血管潰瘍的治療和護理
- 2025年建筑工程流動資金借款合同示例
- ABB變頻器ACS510說明書
- 城軌道交通接觸網檢修工職業標準
- 汽車4S店維修結算清單
- QC成果減少隧道工程Ⅳ類Ⅴ類圍巖超挖量
- LY/T 1763-2008沿海防護林體系工程建設技術規程
- 校園網站設計論文
- GB/T 17213.4-2015工業過程控制閥第4部分:檢驗和例行試驗
- GB/T 13140.2-2008家用和類似用途低壓電路用的連接器件第2部分:作為獨立單元的帶螺紋型夾緊件的連接器件的特殊要求
- 浙江省醫療機構麻醉藥品、精神藥品管理實施細則
- 行政事業單位日常公用支出管理辦法
- 2023年山西晉勤科技文化有限責任公司招聘筆試題庫及答案解析
評論
0/150
提交評論