




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、大學英語精讀第三冊課后翻譯答案Unit1 翻譯1) 發言人(spokesman)明確表示總統在任何情況下都不會取消(cancel)這次旅行。The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances.2) 杰克對書架上那些書一本也不了解,所以他的選擇是很隨意的。Jack didnt know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.3)
2、 隨后發生的那些事件再次證明了我的猜疑(suspicions)是對的。(confirm)The subsequent events confirmed my suspicions once again.4) 我認為我們應該鼓勵中學生在暑假找臨時工作。I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays.5) 令我們吃驚的是,這位常被贊為十分正直的州長(governor)竟然是個貪官(corrupt official)。To
3、 our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official.6) 少數工人得到提升(be promoted),與此同時卻有數百名工人被解雇。A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.7) 如果有機會,約翰也許已成為一位杰出的畫家了。(given)Given the chance, John might have become an
4、 outstanding painter.8) 數小時后,有人看見那個男孩在林子里瞎轉。Several hours later, the boy was found wandering around in the woods.Unit3 翻譯1) 許多美國大學生申請政府貸款交付學費。Many American students apply for government loans to pay for their education / tuition.2) 除閱讀材料外,使用電影和多媒體(multimedia)會激發學生學習的興趣。Besides reading materials, the
5、 use of films and multimedia can stimulate students interest in a subject.3) 這位律師試圖說服陪審團 (jury) 他的當事人(client)是無辜的。 (convince sb. of)The attorney / lawyer tried to convince the jury of his clients innocence.4) 提問常常會引發創造的火花。Asking questions often generates the spark of creativity.5) 我已經把我的簡歷(rsum) 寄往幾
6、家公司,但尚未收到回復。I have sent off my rsum to several corporations, but havent yet received a reply.6) 她的結論是建立在對當前國際情況進行了認真的分析的基礎上的。Her conclusion is built / based on a careful analysis of current international affairs.7) 我們滿懷期望地來參加會議,離開時卻大失所望。We came to the meeting full of expectations, yet we left very d
7、isappointed.8) 暫時他只得接受了一份給一家化妝品公司發促銷傳單的活兒。At the moment he has to take the job of distributing leaflets to promote products for a cosmetic company.Unit5 翻譯1) 就能力而言,我肯定他能勝任這件工作。As far as ability is concerned, I am sure he will qualify for the job.2) 認為約翰會因為他的失禮(being impolite)而向他們正式道歉,那就錯了。It is wron
8、g to assume that John will formally apologize to them for being impolite.3) 這一丑聞(scandal)對正在力爭贏得大選的工黨(the Labour Party)來說, 無疑是一件尷尬的事。This scandal will undoubtedly be an embarrassment to the Labour Party, which is trying hard to win the election.4) 我正在努力地寫學期論文(term paper),可是我的小妹妹卻不斷沖進我的房間打擾我。 (at wor
9、k on .)I was hard at work on a term paper, but my baby sister kept interrupting me by bursting into my room.5) 我問了她數次,可她拒絕回答我的問題。I asked her several times, but she refused to respond to my question.6) 在西方,人們常常郵購商品,這可以節省許多時間。In the West, people often send away for mail-order goods, which can save a l
10、ot of time.7) 抱歉, 時間不多了,我建議我們跳到最后一章。Sorry time is running out; I suggest we skip to the last chapter.8) 既然你決心盡快完成碩士課程(masters program), 那就別讓你的社交生活(social life)妨礙你的學習。Since you have set your mind to finishing your masters program as soon as possible, dont let your social life stand in the way of your
11、 studies.Unit6 翻譯1) 裝了(fitted with) 假肢(artificial leg),他起初走路走不穩,但經過鍛煉他的步子(step) 穩了。Fitted with the artificial leg, he walked unsteadily / shakily at first, but with practice his steps became steady.2) 醫生說我得了重感冒,給我開了四種藥,三種是藥片,飯后服,另一種是藥水 (liquid), 睡前服。The doctor said I had caught a severe cold and she
12、 prescribed me four different medicines. Three of them are pills to be taken after meals and the other is liquid to be drunk before going to bed.3) 我妹妹的愛犬被人偷走后,她心里難受了好幾個星期。My sister felt miserable for weeks after she had her pet dog stolen.4) 汽車早已開走看不見了,珍妮 (Jenny) 還站在大門口凝視著路的盡頭。Jenny was still stand
13、ing at the gate gazing at the end of the road long after the car was out of sight.5) 就我所知,他們相互感情上疏遠已有一些時間了。As far as I know, they have been emotionally detached from each other for some time.6) 一般來說,通過增加供給或減少需求可以降低物價。In general, prices may be brought down by increasing supply or decreasing demand.Un
14、it8 翻譯1) 我們不贊成他認為自己應得到特殊待遇的態度。We didnt like his attitude that he deserved special treatment.2) 即使你是班上最好的學生之一,要保住成績也得常常溫習功課才行。Even if you are one of the best students in class, in order to maintain your grades you must review your lessons often.3) 過去有關太空時代的某些幻想已經成為現實。Some of the old fantasies about t
15、he space age have come true.4) 情況確實是如此,有些人一生中很早就獲得成功,而另一些人則要工作很長時間方能實現自己的目標。It is true that some people achieve success very early in life, while others must work a long time before attaining their goals.5) 他堅持認為這次實驗的失敗主要由于準備不足(inadequate)。He maintained that the failure of the experiment was largely
16、 due to inadequate preparation.6) 如今研究人員提倡我們應該每天花些時間將自己想要達到的目標投射到心靈的屏幕上。Researchers now recommend that we take time every day to project our desired goals onto the screen in our minds.Unit10 翻譯1) 事實上,對于這次海難(shipwreck)報紙上的說法不一。In fact, there are different accounts of the shipwreck in the newspapers.2) 據說這一地區早在兩千年前農業就很先進。It is said that the area was well advanced in agriculture as early as 2,000 years ago.3) 瞧他是如何操作這機器的,然后就照著做。Watch how he operates the machine and then do likewise.4) 孔繁森體現了一位共產黨人的全部優秀品質。Kong Fansen e
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024-2025管理人員崗前安全培訓考試試題及答案考點提分
- 2025廠級安全培訓考試試題附參考答案(考試直接用)
- 2025年工廠安全培訓考試試題及答案高清版
- 2025年建筑工程勞務分包合同范本
- 2025終止租賃合同協議書范本
- 2025二手商業店鋪買賣合同范本
- 2025建筑工程混凝土購銷合同
- 2025租賃經營合同(3)新版:全面優化與合作方共贏策略
- 2025年鉆采裝備項目建議書
- 2025精英企業合同協議
- 連云港2025年連云港市贛榆區事業單位招聘31人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 8.1薪火相傳的傳統美德 課件-2024-2025學年統編版道德與法治七年級下冊
- 湖北省武漢市2025屆高中畢業生四月調研考試語文試卷及答案(武漢四調)
- 食堂負面清單管理制度
- 2025年安徽省示范高中皖北協作區第27屆聯考 生物學(含解析)
- 2025年度專業技術人員繼續教育公需科目考試題(附答案)
- 2025年中考語文《教材字音、字形》梳理
- 2024年上半年教資科目一試題
- 施工員頂崗實習報告范文
- 毽球知到智慧樹章節測試課后答案2024年秋武漢職業技術學院
- 霧化吸入療法合理用藥專家共識(2024版)課件
評論
0/150
提交評論