




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、卡梅倫辭職演講全文(中英對照)大家早上好Good morning every one,英國剛剛舉行了一場規模巨大的民主活動the country has just take n part in a gia nt democratic exercise,也許是英國歷史上最大的一次perhaps the biggest in our history.來自英格蘭蘇格蘭威爾士北愛爾蘭Over 33 milli on people from En gla nd,和直布羅陀超過 3300 萬的人民行使了發言權Scotia nd, Wales, Norther n Ireland and Gibraltar
2、 have all had their say.應該是感到自豪的是 我們信任We should be proud of the fact that in these isla nds這些島嶼上人民做出重大決策we trust the people for these big decisi ons.英國不僅擁有一個議會民主制We not only have a parliame ntary democracy,而且有尖英國如何治理的問題but on questi ons about the arran geme nts for how weve gover ned有的時候就需要問問人民自己the
3、re are times when it is right to ask the people themselves這就是我們所做的and that is what we have done.英國人民已經投票決定離開歐盟The British people have voted to leave the European Union他們的意愿必須得到尊重and their will must be respected.我想感謝所有為留歐派奔走的人I want to tha nk every one who took part in the campaig n on my side of the
4、 argume nt,包括所有拋棄黨派分歧的人in cludi ng all those who put aside party differe nces他們支持自己堅信的對有利于國家的觀點to speak in what they believe was the national interest同時讓我向所有脫歐派人士的and let me con gratulate all those who took part in the Leave campaig n努力和激情表示祝賀for the spirited and passi on ate case that they made.英國人
5、民的意志必須服從The will of the British people is an instruction that must be delivered.這并不是一個可以掉以輕心的決定It was not a decision that was taken lightly,原因不只是各種組織not least because so many things were said對其重要性曾做出的那些解釋by so many different organisations about the significanee of this decision.所以不能對結果有任何的懷疑So there
6、 can be no doubt about the result.全球各地的人們都看到了英國做出的選擇Across the world people have been watching the choice that Britain has made.我想向市場和投資者保證I would reassure those markets and investors英國的經濟基本面是強勁的that Britains economy is fundamentally strong對于住在歐盟各國的英國人and I would also reassure Britons living in Euro
7、pean countries以及住在英國的歐盟公民and European citizens living here我向你們保證你們的狀況不會立即發生改變that there will be no immediate changes in your circumstances.在出行方面暫時不會發生變化There will be no initial change in the way our people can travel,貨物依然可以流通服務依舊能夠交易in the way our goods can move or the way our services can be sold.現
8、在我們必須做好與歐盟談判的準備We must now prepare for a negotiation with the European Union.這需要蘇格蘭和This will need to involve the full engagement of北愛爾蘭政府的全力配合the Scottish, Welsh and Northern Ireland governments確保捍衛并增進to ensure that the interests of all parts of our United Kingdom英國國內各方的利益are protected and advaneed
9、.但要做到以上全部我們需要強勁、堅定且負責任的領導者But above all this will require strong, determined and committed leadership.我非常驕傲和榮幸能在過去的六年里擔任這個國家的首相I am very proud and very honored to have been Prime Minister of this country for six years.我相信我們做出了巨大的進步I believe we have made great steps,就業人數從未如此之多;with more people in wor
10、k than ever before in our history;我們對福利和教育進行改革with reforms to welfare and education;改善人民生活質量increasing people s life chances;建設更大更強的社會;building a bigger and stronger society;保持對全世界最貧困人民做出的承諾;keeping our promises to the poorest people in the world,不論性別因素,讓相愛的人們合法結婚。and enabling those who love each ot
11、her to get married whatever their sexuality.所有這一切都將讓英國繼續保持其經濟實力But above all restoring Brita in s economic strength我對幫助實現這一切的所有人表示感謝and I am grateful to every one who has helped to make that happe n.我始終相信,對重大決策,我們應該面對,而不是回避I have also always believed that we have to confront big decisi ons n ot duck
12、 them.這就是為什么我們成立了 70 年來首個聯合政府That *s why wdelivered the first Coalition government in seventy years帶領經濟脫離瀕危邊緣to bring our economy back from the brink.這就是為什么我們在蘇格蘭進行了公正、合法、有決定意義的公投Its why we delivered a fair, legal and decisive refere ndum in Scotia nd.這也是為什么我做出承諾And why I made the pledge與歐盟重新商議英國的地位
13、to renegotiate Britain s position in the European Union開啟英國與歐盟尖系的公投and hold a referendum on our membership,并實現它們and have carried those things out.我以自己知道的唯一方法進行著這個過程I fought this campaign in the only way I know how那就是直接、用心地表達我內心的想法和感受。-which is to say directly and passi on ately what I think and feel
14、 -head, heart and soul. 我沒有任何保留,我的立場很明確I held nothing back. I was absolutely clear about my belief英國在歐盟內將會更加強大、安全和繁榮that Britain is stronger, safer and better off inside the European Union,我也強調了這次公投and I made clear the ref ere ndum跟任何政客的前途,包括我自己,沒有任何尖系。was about this and this alone -not the future o
15、f any single politicia n, in eluding myself.但是英國民眾已經做出了明確且不同的選擇But the British people have made a very clear decision to take a different path,因此我認為英國需要新的領導人來帶領我們的國家向前and as such I think the country requires fresh leadership to take it in this directi on.我將以首相的身份盡我所能I will do everything I can as Pri
16、me Minister在未來幾個星期、幾個月中穩定局面to steady the ship over the comi ng weeks and months,但我認為并不應該由我作為領導人but I do not think it would be right for me to try to be the captain帶領我們的國家向新的目的地前進that steers our country to its next destination.這是我經過慎重考慮做出的決定This is not a decision I have taken lightly但是我認為一段穩定的時期but I
17、 do believe ifs in the national interest to have a period of stability和新的領導人才符合國家利益and then the new leadership required.今天沒有必要說明確切的時間表There is no need for a precise timetable today但在我看來目標應是在十月的保守黨會議上but in my view we should aim to have a new prime minister in place選出一個適當的新首相by the start of the Conse
18、rvative Party conference in October.保證穩定將是重要的Delivering stability will be important未來三個月我將繼續出任首相and I will continue in post as Prime Minister還有我的內閣也留任with my Cabinet for the next three months.內閣將在星期一開會The Cabinet will meet on Mon day,英格蘭銀行行長正在準備做出一個聲明the Governor of the Bank of England is making a s
19、tatement about the steps建議英國央行和財政部采取安撫金融市場的行動that the Bank and the Treasury are taking to reassure financial markets.我們還將繼續推進重要的立法We will also continue taking forward the important legislation這些議程是在女王的議會講話上設置的that we set before Parliament in the Queens Speech.我今天早上向女王陛下匯報And I have spoken to Her Maj
20、esty the Queen this morning向女王陛下說明我將采取的步驟to advise her of the steps that I am taking.而與歐盟的談判A negotiation with the European Union將需要一個新的首相的領導will need to begin under a new prime minister我認為應該由一位新首相來決定and I think its right that this new prime minister takes the decision英國應該何時引用里斯本條約第 50 條about when t
21、o trigger Article 50并開始離開歐盟的正式法定程序and start the formal and legal process of leaving the EU.下周我將參加歐洲理事會的會議I will attend the European Council next week解釋英國人已經作出的決定和我自己的決定to explain the decision the British people have taken and my own decision.英國人民已經做出了選擇The British people have made a choice,這不僅需要得到尊重
22、that not only needs to be respected而且那些爭論中輸掉的一方but those on the losing side of the argument包括我自己也應該幫助脫歐成功 myself included should help to make it work.英國是一個特殊的國家我們這么多優點Britain is a special country - we have so many great advantages采用議會民主制通過和平的辯論 a parliamentary democracy where we resolve great issues解決尖于我們未來的重大問題about our future through peaceful debate,英國是一個貿易大國有著科學和藝術a great trading nation with our scienee and arts,有技術和也有創造力享譽世界各地our engineering and our creativity, respected the world over.雖然英國并不完美但我相信英國能成為And while we are not perfect I do believe we can be a model一個多種族多信仰的民主榜樣for
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 噴槍及類似器具行業技術創新與研發考核試卷
- 電池失效分析與故障排除考核試卷
- 描寫陽光的初三語文作文
- 電影制作與特效出版考核試卷
- 纖維板制造中的原材料質量檢驗與控制考核試卷
- 廈門市高三上學期期末語文卷作文
- 紙容器行業人才培養與技能培訓考核試卷
- 粘土原料化學成分分析考核試卷
- 急救藥品知識 2
- 7-7 數字系統設計實例1-數字乘法器系統級設計
- 2025-2030中國機電安裝工程行業市場現狀供需分析及市場深度研究發展前景及規劃可行性分析研究報告
- 2025年高考歷史總復習高中歷史必修二八大專題知識復習提綱
- 2025事業單位考試題庫及答案200題
- 臨床執業醫師考試健康教育技能試題及答案
- 常見內科疾病護理要點試題及答案
- 機車車輛試題及答案
- 地理澳大利亞課件-2024-2025學年人教版(2024)初中地理七年級下冊
- 2025-2030中國冷軋鋼板行業市場發展現狀及發展趨勢與投資前景研究報告
- 礦山雨季生產安全知識培訓
- 數學-湖南省2025屆高三下學期“一起考”大聯考(模擬二)試題+答案
- 封神榜講解課件
評論
0/150
提交評論