高中語(yǔ)文課內(nèi)古詩(shī)文(新教材統(tǒng)編版)《孔雀東南飛》并序知識(shí)點(diǎn)+專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)(原卷版)_第1頁(yè)
高中語(yǔ)文課內(nèi)古詩(shī)文(新教材統(tǒng)編版)《孔雀東南飛》并序知識(shí)點(diǎn)+專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)(原卷版)_第2頁(yè)
高中語(yǔ)文課內(nèi)古詩(shī)文(新教材統(tǒng)編版)《孔雀東南飛》并序知識(shí)點(diǎn)+專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)(原卷版)_第3頁(yè)
高中語(yǔ)文課內(nèi)古詩(shī)文(新教材統(tǒng)編版)《孔雀東南飛》并序知識(shí)點(diǎn)+專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)(原卷版)_第4頁(yè)
高中語(yǔ)文課內(nèi)古詩(shī)文(新教材統(tǒng)編版)《孔雀東南飛》并序知識(shí)點(diǎn)+專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)(原卷版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《孔雀東南飛》并序知識(shí)點(diǎn)匯總+專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)知識(shí)點(diǎn)匯總課文詳解孔雀東南飛并序〔兩漢〕佚名漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹(shù)。時(shí)人傷之,為詩(shī)云爾。孔雀東南飛,五里一徘徊。“十三能織素,十四學(xué)裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書(shū)。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節(jié)情不移。賤妾留空房,相見(jiàn)常日稀。雞鳴入機(jī)織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅(qū)使,徒留無(wú)所施。便可白公姥,及時(shí)相遣歸。”府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復(fù)得此婦。結(jié)發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久。女行無(wú)偏斜,何意致不厚。”阿母謂府吏:“何乃太區(qū)區(qū)!此婦無(wú)禮節(jié),舉動(dòng)自專(zhuān)由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷。可憐體無(wú)比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”府吏長(zhǎng)跪告:“伏惟啟阿母。今若遣此婦,終老不復(fù)取!”阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無(wú)所畏,何敢助婦語(yǔ)!吾已失恩義,會(huì)不相從許!”府吏默無(wú)聲,再拜還入戶。舉言謂新婦,哽咽不能語(yǔ):“我自不驅(qū)卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報(bào)府。不久當(dāng)歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語(yǔ)。”新婦謂府吏:“勿復(fù)重紛紜。往昔初陽(yáng)歲,謝家來(lái)貴門(mén)。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專(zhuān)?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無(wú)罪過(guò),供養(yǎng)卒大恩;仍更被驅(qū)遣,何言復(fù)來(lái)還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復(fù)斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺施,于今無(wú)會(huì)因。時(shí)時(shí)為安慰,久久莫相忘!”雞鳴外欲曙,新婦起嚴(yán)妝。著我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細(xì)步,精妙世無(wú)雙。上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女兒時(shí),生小出野里。本自無(wú)教訓(xùn),兼愧貴家子。受母錢(qián)帛多,不堪母驅(qū)使。今日還家去,念母勞家里。”卻與小姑別,淚落連珠子。“新婦初來(lái)時(shí),小姑始扶床;今日被驅(qū)遣,小姑如我長(zhǎng)。勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘。”出門(mén)登車(chē)去,涕落百余行。府吏馬在前,新婦車(chē)在后。隱隱何甸甸,俱會(huì)大道口。下馬入車(chē)中,低頭共耳語(yǔ):“誓不相隔卿,且暫還家去。吾今且赴府,不久當(dāng)還歸。誓天不相負(fù)!”新婦謂府吏:“感君區(qū)區(qū)懷!君既若見(jiàn)錄,不久望君來(lái)。君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無(wú)轉(zhuǎn)移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷。”舉手長(zhǎng)勞勞,二情同依依。入門(mén)上家堂,進(jìn)退無(wú)顏儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無(wú)誓違。汝今何罪過(guò),不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實(shí)無(wú)罪過(guò)。”阿母大悲摧。還家十余日,縣令遣媒來(lái)。云有第三郎,窈窕世無(wú)雙。年始十八九,便言多令才。阿母謂阿女:“汝可去應(yīng)之。”阿女含淚答:“蘭芝初還時(shí),府吏見(jiàn)丁寧,結(jié)誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來(lái)信,徐徐更謂之。”阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門(mén)。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問(wèn)訊,不得便相許。”媒人去數(shù)日,尋遣丞請(qǐng)還,說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語(yǔ)言。直說(shuō)太守家,有此令郎君,既欲結(jié)大義,故遣來(lái)貴門(mén)。阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹:“作計(jì)何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”

蘭芝仰頭答:“理實(shí)如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門(mén)。處分適兄意,那得自任專(zhuān)!雖與府吏要,渠會(huì)永無(wú)緣。登即相許和,便可作婚姻。”媒人下床去。諾諾復(fù)爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣。”府君得聞之,心中大歡喜。視歷復(fù)開(kāi)書(shū),便利此月內(nèi),六合正相應(yīng)。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語(yǔ)速裝束,絡(luò)繹如浮云。青雀白鵠舫,四角龍子幡。婀娜隨風(fēng)轉(zhuǎn),金車(chē)玉作輪。躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢(qián)三百萬(wàn),皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門(mén)。阿母謂阿女:“適得府君書(shū),明日來(lái)迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”阿女默無(wú)聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執(zhí)綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門(mén)啼。府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識(shí)馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來(lái)。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應(yīng)他人,君還何所望!”府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時(shí)紉,便作旦夕間。卿當(dāng)日勝貴,吾獨(dú)向黃泉!”新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見(jiàn),勿違今日言!”執(zhí)手分道去,各各還家門(mén)。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬(wàn)不復(fù)全!府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧樹(shù)木,嚴(yán)霜結(jié)庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計(jì),勿復(fù)怨鬼神!命如南山石,四體康且直!”阿母得聞之,零淚應(yīng)聲落:“汝是大家子,仕宦于臺(tái)閣。慎勿為婦死,貴賤情何薄!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復(fù)在旦夕。”府吏再拜還,長(zhǎng)嘆空房中,作計(jì)乃爾立。轉(zhuǎn)頭向戶里,漸見(jiàn)愁煎迫。其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏后,寂寂人定初。“我命絕今日,魂去尸長(zhǎng)留!”攬裙脫絲履,舉身赴清池。府吏聞此事,心知長(zhǎng)別離。徘徊庭樹(shù)下,自掛東南枝。兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥(niǎo),自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達(dá)五更。行人駐足聽(tīng),寡婦起彷徨。多謝后世人,戒之慎勿忘。譯文:東漢末年建安年間,廬江府小吏焦仲卿的妻子劉氏,被仲卿的母親驅(qū)趕回娘家,她發(fā)誓不再改嫁。但她娘家的人一直逼著她再嫁,她只好投水自盡。焦仲卿聽(tīng)到妻子的死訊后,也吊死在自己家里庭院的樹(shù)上。當(dāng)時(shí)的人哀悼他們,便寫(xiě)了這樣一首詩(shī)。孔雀朝著東南方向飛去,每飛五里便是一陣徘徊。“我十三歲就能織出白色的絲絹,十四歲就學(xué)會(huì)了裁衣。十五歲學(xué)會(huì)彈箜篌,十六歲就能誦讀詩(shī)書(shū)。十七歲做了你的妻子,但心中常常感到痛苦傷悲。你既然已經(jīng)做了府吏,當(dāng)然會(huì)堅(jiān)守臣節(jié)專(zhuān)心不移。只留下我孤身一人待在空房,我們見(jiàn)面的日子常常是日漸疏稀。每天當(dāng)雞叫的時(shí)候我就進(jìn)入機(jī)房紡織,天天晚上都不能休息。三天就能在機(jī)上截下五匹布,但婆婆仍然嫌我織得慢。不是我紡織緩慢行動(dòng)松弛,而是你家的媳婦難做公婆難服侍。我已經(jīng)受不了你家這樣的驅(qū)使,徒然留下來(lái)也沒(méi)有什么用處無(wú)法再驅(qū)馳。你這就稟告婆婆,及時(shí)遣返我送我回娘家去。”府吏聽(tīng)到這些話,便走到堂上稟告阿母:“兒已經(jīng)沒(méi)有做高官享厚祿的福相,幸而娶得這樣一個(gè)好媳婦。剛成年時(shí)我們便結(jié)成同床共枕的恩愛(ài)夫妻,并希望同生共死直到黃泉也相伴為伍。我們共同生活才過(guò)了兩三年,這種甜美的日子只是開(kāi)頭還不算長(zhǎng)久。她的行為沒(méi)有什么不正當(dāng),哪里知道竟會(huì)招致你的不滿得不到慈愛(ài)親厚。”阿母對(duì)府吏說(shuō):“你怎么這樣狹隘固執(zhí)!這個(gè)媳婦不懂得禮節(jié),行動(dòng)又是那樣自專(zhuān)自由。我心中早已懷著憤怒,你哪能自作主張對(duì)她遷就。東鄰有個(gè)賢惠的女子,她的名字叫秦羅敷。她可愛(ài)的體態(tài)沒(méi)有誰(shuí)能比得上,我當(dāng)為你的婚事去懇求。你就應(yīng)該把蘭芝快趕走,把她趕走千萬(wàn)不要讓她再停留!”府吏直身長(zhǎng)跪作回答,他恭恭敬敬地再向母親哀求:“現(xiàn)在如果趕走這個(gè)媳婦,兒到老也不會(huì)再娶別的女子!”阿母聽(tīng)了府吏這些話,便敲著坐床大發(fā)脾氣:“你這小子膽子太大毫無(wú)畏懼,你怎么敢?guī)椭眿D胡言亂語(yǔ)。我對(duì)她已經(jīng)斷絕了情誼,對(duì)你的要求決不會(huì)依從允許!”府吏默默不說(shuō)話,再拜之后辭別阿母回到自己的房里。開(kāi)口向媳婦說(shuō)話,悲痛氣結(jié)已是哽咽難語(yǔ):“我本來(lái)不愿趕你走,但阿母逼迫著要我這樣做。但你只不過(guò)是暫時(shí)回到娘家去,現(xiàn)在我也暫且回到縣官府。不久我就要從府中回家來(lái),回來(lái)之后一定會(huì)去迎接你。你就為這事委屈一下吧,千萬(wàn)不要違背我這番話語(yǔ)。”蘭芝對(duì)府吏坦陳:“不要再這樣麻煩反復(fù)叮嚀!記得那年初陽(yáng)的時(shí)節(jié),我辭別娘家走進(jìn)你家門(mén)。侍奉公婆都順著他們的心意,一舉一動(dòng)哪里敢自作主張不守本分?日日夜夜勤勞地操作,孤身一人周身纏繞著苦辛。自以為可以說(shuō)是沒(méi)有什么罪過(guò),能夠終身侍奉公婆報(bào)答他們的大恩。但仍然還是要被驅(qū)趕,哪里還談得上再轉(zhuǎn)回你家門(mén)。我有一件繡花的短襖,繡著光彩美麗的花紋。還有一床紅羅做的雙層斗形的小帳,四角都垂掛著香囊。大大小小的箱子有六七十個(gè),都是用碧綠的絲線捆扎緊。里面的東西都各不相同,各種各樣的東西都收藏其中。人既然低賤東西自然也卑陋,不值得用它們來(lái)迎娶后來(lái)的新人。你留著等待以后有機(jī)會(huì)施舍給別人吧,走到今天這一步今后不可能再相會(huì)相親。希望你時(shí)時(shí)安慰自己,長(zhǎng)久記住我不要忘記我這苦命的人。”當(dāng)公雞嗚叫窗外天快要放亮,蘭芝起身精心地打扮梳妝。她穿上昔日繡花的裌裙,梳妝打扮時(shí)每件事都做了四五遍才算妥當(dāng)。腳下她穿著絲鞋,頭上的玳瑁簪閃閃發(fā)光。腰間束著流光的白綢帶,耳邊掛著明月珠裝飾的耳珰。十個(gè)手指像尖尖的蔥根又細(xì)又白嫩,嘴唇涂紅像含著朱丹一樣。她輕輕地小步行走,艷麗美妙真是舉世無(wú)雙。她走上堂去拜別阿母,阿母聽(tīng)任她離去而不挽留阻止。“從前我做女兒的時(shí)候,從小就生長(zhǎng)在村野鄉(xiāng)里。本來(lái)就沒(méi)有受到教管訓(xùn)導(dǎo),更加慚愧的是又嫁到你家愧對(duì)你家的公子。受了阿母許多金錢(qián)和財(cái)禮,卻不能勝任阿母的驅(qū)使。今天我就要回到娘家去,還記掛著阿母孤身操勞在家里。”她退下堂來(lái)又去向小姑告別,眼淚滾滾落下像一連串的珠子。“我這個(gè)新媳婦初嫁過(guò)來(lái)時(shí),小姑剛學(xué)走路始會(huì)扶床。今天我被驅(qū)趕回娘家,小姑的個(gè)子已和我相當(dāng)。希望你盡心地侍奉我的公婆,好好地扶助他們精心奉養(yǎng)。每當(dāng)七夕之夜和每月的十九日,玩耍時(shí)千萬(wàn)不要把我忘。”她走出家門(mén)上車(chē)離去,眼淚落下百多行。府吏騎著馬走在前頭,蘭芝坐在車(chē)上跟在后面走。車(chē)聲時(shí)而小聲隱隱時(shí)而大聲甸甸,但車(chē)和馬都一同到達(dá)了大道口。府吏下馬走進(jìn)車(chē)中,低下頭來(lái)在蘭芝身邊低聲細(xì)語(yǔ):“我發(fā)誓不同你斷絕,你暫且回到娘家去,我今日也暫且趕赴官府。不久我一定會(huì)回來(lái),我向天發(fā)誓永遠(yuǎn)不會(huì)辜負(fù)你。”蘭芝對(duì)府吏說(shuō):“感謝你對(duì)我的誠(chéng)心和關(guān)懷。既然承蒙你這樣的記著我,不久之后我會(huì)殷切地盼望著你來(lái)。你應(yīng)當(dāng)像一塊大石,我必定會(huì)像一株蒲葦。蒲葦像絲一樣柔軟但堅(jiān)韌結(jié)實(shí),大石也不會(huì)轉(zhuǎn)移。只是我有一個(gè)親哥哥,性情脾氣不好常常暴跳如雷。恐怕不能任憑我的心意由我自主,他一定會(huì)違背我的心意使我內(nèi)心飽受熬煎。”兩人憂傷不止地舉手告別,雙方都依依不舍情意綿綿。蘭芝回到娘家進(jìn)了大門(mén)走上廳堂,進(jìn)退為難覺(jué)得臉面已失去。母親十分驚異地拍著手說(shuō)道:“想不到?jīng)]有去接你你自己回到家里。十三歲我就教你紡織,十四歲你就會(huì)裁衣,十五歲會(huì)彈箜篌,十六歲懂得禮儀,十七歲時(shí)把你嫁出去,總以為你在夫家不會(huì)有什么過(guò)失。你現(xiàn)在并沒(méi)有什么罪過(guò),為什么沒(méi)有去接你你自己回到家里?”“我十分慚愧面對(duì)親娘,女兒實(shí)在沒(méi)有什么過(guò)失。”親娘聽(tīng)了十分傷悲。回家才過(guò)了十多日,縣令便派遣了一個(gè)媒人來(lái)提親。說(shuō)縣太爺有個(gè)排行第三的公子,身材美好舉世無(wú)雙。年齡只有十八九歲,口才很好文才也比別人強(qiáng)。親娘便對(duì)女兒說(shuō):“你可以出去答應(yīng)這門(mén)婚事。”蘭芝含著眼淚回答說(shuō):“蘭芝當(dāng)初返家時(shí),府吏一再?lài)诟牢遥l(fā)誓永遠(yuǎn)不分離。今天如果違背了他的情義,這門(mén)婚事就大不吉利。你就可以去回絕媒人,以后再慢慢商議。”親娘出去告訴媒人:“我們貧賤人家養(yǎng)育了這個(gè)女兒,剛出嫁不久便被趕回家里,不配做小吏的妻子,哪里適合再嫁你們公子為妻?希望你多方面打聽(tīng)打聽(tīng),我不能就這樣答應(yīng)你。”媒人去了幾天后,那派去郡里請(qǐng)示太守的縣丞剛好回來(lái)。他說(shuō):“在郡里曾向太守說(shuō)起一位名叫蘭芝的女子,出生于官宦人家。”又說(shuō):“太守有個(gè)排行第五的兒子,貌美才高還沒(méi)有娶妻。太守要我做媒人,這番話是由主簿來(lái)轉(zhuǎn)達(dá)。”縣丞來(lái)到劉家直接說(shuō):“在太守家里,有這樣一個(gè)美好的郎君,既然想要同你家結(jié)親,所以才派遣我來(lái)到貴府做媒人。”蘭芝的母親回絕了媒人:“女兒早先已有誓言不再嫁,我這個(gè)做母親的怎敢再多說(shuō)?”蘭芝的哥哥聽(tīng)到后,心中不痛快十分煩惱,向其妹蘭芝開(kāi)口說(shuō)道:“作出決定為什么不多想一想!先嫁是嫁給一個(gè)小府吏,后嫁卻能嫁給太守的貴公子。命運(yùn)好壞差別就像天和地,改嫁之后足夠讓你享盡榮華富貴。你不嫁這樣好的公子郎君,往后你打算怎么辦?”蘭芝抬起頭來(lái)回答說(shuō):“道理確實(shí)像哥哥所說(shuō)的一樣,離開(kāi)了家出嫁侍奉丈夫,中途又回到哥哥家里,怎么安排都要順著哥哥的心意,我哪里能夠自作主張?雖然同府吏有過(guò)誓約,但同他相會(huì)永遠(yuǎn)沒(méi)有機(jī)緣。立即就答應(yīng)了吧,就可以結(jié)為婚姻。”媒人從坐床走下去,連聲說(shuō)好!好!就這樣!就這樣!他回到太守府稟告太守:“下官承奉著大人的使命,商議這樁婚事談得很投機(jī)。”太守聽(tīng)了這話以后,心中非常歡喜。他翻開(kāi)歷書(shū)反復(fù)查看,吉日就在這個(gè)月之內(nèi),月建和日辰的地支都相合。“成婚吉日就定在三十日,今天已是二十七日,你可立即去辦理迎娶的事。”彼此相互傳語(yǔ)快快去籌辦,來(lái)往的人連續(xù)不斷像天上的浮云。迎親的船只上畫(huà)著青雀和白鵠,船的四角還掛著繡著龍的旗子。旗子隨風(fēng)輕輕地飄動(dòng),金色的車(chē)配著玉飾的輪。駕上那毛色青白相雜的馬緩步前進(jìn),馬鞍兩旁結(jié)著金線織成的纓子。送了聘金三百萬(wàn),全部用青絲串聯(lián)起。各種花色的綢緞三百匹,還派人到交州廣州購(gòu)來(lái)海味和山珍。隨從人員共有四五百,熱熱鬧鬧地齊集太守府前準(zhǔn)備去迎親。親娘對(duì)蘭芝說(shuō):“剛才得到太守的信,明天就要來(lái)迎娶你。你為什么還不做好衣裳?不要讓事情辦不成!”蘭芝默默不說(shuō)話,用手巾掩口悲聲啼,眼淚墜落就像流水往下瀉。移動(dòng)她那鑲著琉璃的坐榻,搬出來(lái)放到前窗下。左手拿著剪刀和界尺,右手拿著綾羅和綢緞。早上做成繡裌裙,傍晚又做成單羅衫。一片昏暗天時(shí)已將晚,她滿懷憂愁想到明天要出嫁便傷心哭泣。府吏聽(tīng)到這個(gè)意外的變故,便告假請(qǐng)求暫且回家去看看。還未走到劉家大約還有二三里,人很傷心馬兒也悲鳴。蘭芝熟悉那匹馬的鳴聲,踏著鞋急忙走出家門(mén)去相迎。心中惆悵遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望過(guò)去,知道是從前的夫婿已來(lái)臨。她舉起手來(lái)拍拍馬鞍,不斷嘆氣讓彼此更傷心。“自從你離開(kāi)我之后,人事變遷真是無(wú)法預(yù)測(cè)和估量。果然不能滿足我們從前的心愿,內(nèi)中的情由又不是你能了解端詳。我有親生的父母,逼迫我的還有我的親兄長(zhǎng)。把我許配了別的人,你還能有什么希望!”府吏對(duì)蘭芝說(shuō):“祝賀你能夠高升!大石方正又堅(jiān)厚,可以千年都不變。蒲葦雖然一時(shí)堅(jiān)韌,但只能堅(jiān)持很短的時(shí)間。你將一天比一天生活安逸地位顯貴,只有我獨(dú)自一人下到黃泉。”蘭芝對(duì)府吏說(shuō):“想不到你會(huì)說(shuō)出這樣的話!兩人同樣是被逼迫,你是這樣我也是這樣受熬煎。我們?cè)邳S泉之下再相見(jiàn),不要違背今天的誓言!”他們握手告別分道離去,各自都回到自己家里面。活著的人卻要做死的離別,心中抱恨哪里能夠說(shuō)得完。他們都想很快地離開(kāi)人世,無(wú)論如何也不愿茍且偷生得保全。府吏回到自己家,上堂拜見(jiàn)阿母說(shuō):“今天風(fēng)大天又寒,寒風(fēng)摧折了樹(shù)木,濃霜凍壞了庭院中的蘭花。我今天已是日落西山生命將終結(jié),讓母親獨(dú)留世間以后的日子孤單。我是有意作出這種不好的打算,請(qǐng)不要再怨恨鬼神施責(zé)罰!但愿你的生命像南山石一樣的久長(zhǎng),身體強(qiáng)健又安康。”阿母聽(tīng)到了這番話,淚水隨著語(yǔ)聲往下落:“你是大戶人家的子弟,一直做官在官府臺(tái)閣。千萬(wàn)不要為了一個(gè)婦人去尋死,貴賤不同你將她遺棄怎能算情薄?東鄰有個(gè)好女子,苗條美麗全城稱(chēng)第一。做母親的為你去求婚,答復(fù)就在這早晚之間。”府吏再拜之后轉(zhuǎn)身走回去,在空房中長(zhǎng)嘆不已。他的決心就這樣定下了,把頭轉(zhuǎn)向屋子里,心中憂愁煎迫一陣更比一陣緊。迎親的那一天牛馬嘶叫,新媳婦蘭芝被迎娶進(jìn)入青色帳篷里。天色昏暗已是黃昏后,靜悄悄的四周無(wú)聲息。“我的生命終結(jié)就在今天,只有尸體長(zhǎng)久留下我的魂魄將要離去。”她挽起裙子脫下絲鞋,縱身一跳投進(jìn)了清水池。府吏聽(tīng)到了這件事,心里知道這就是永遠(yuǎn)的別離,于是來(lái)到庭院大樹(shù)下徘徊了一陣,自己吊死在東南邊的樹(shù)枝。兩家要求將他們夫妻二人合葬,結(jié)果合葬在華山旁。墳?zāi)箹|西兩邊種植著松柏,左右兩側(cè)栽種梧桐。各種樹(shù)枝枝枝相覆蓋,各種樹(shù)葉葉葉相連通。中間又有一對(duì)雙飛鳥(niǎo),鳥(niǎo)名本是叫鴛鴦,它們抬起頭來(lái)相對(duì)鳴叫,每晚都要鳴叫一直叫到五更。過(guò)路的人都停下腳步仔細(xì)聽(tīng),寡婦驚起更是不安和彷徨。我要鄭重地告訴后來(lái)的人,以此為鑒戒千萬(wàn)不要把它忘。課下注釋?zhuān)呵玻号映黾藓蟊环蚣倚輻壔啬锛摇T茽枺壕淠┱Z(yǔ)氣詞。如此而已。徘徊(páihuái):來(lái)回走動(dòng)。漢代樂(lè)府詩(shī)常以飛鳥(niǎo)徘徊起興,以寫(xiě)夫婦離別。素:白絹。這句話開(kāi)始到“及時(shí)相遣歸”是焦仲卿妻對(duì)仲卿說(shuō)的。箜篌(kōnghóu):古代的一種弦樂(lè)器,形如箏瑟。詩(shī)書(shū):原指《詩(shī)經(jīng)》和《尚書(shū)》,這里泛指儒家的經(jīng)書(shū)。守節(jié):遵守府里的規(guī)則。斷:(織成一匹)截下來(lái)。大人故嫌遲:婆婆仍然嫌我織得慢。大人,對(duì)長(zhǎng)輩的尊稱(chēng),這里指婆婆。不堪:不能勝任。徒:徒然,白白地。施:用。白公姥(mǔ):稟告婆婆。白,告訴,稟告。公姥,公公婆婆,這里是偏義復(fù)詞,專(zhuān)指婆婆。薄祿相:官祿微薄的相貌。結(jié)發(fā):束發(fā)。古時(shí)候的人到了一定的年齡(男子歲,女子歲)才把頭發(fā)結(jié)起來(lái),算是到了成年,可以結(jié)婚了。始爾:剛開(kāi)始。爾,助詞,無(wú)義。一說(shuō)是代詞,這樣。致不厚:招致不喜歡。致,招致。厚,厚待。這里是“喜歡”的意思。區(qū)區(qū):小,這里指見(jiàn)識(shí)短淺。自專(zhuān)由:與下句“汝豈得自由”中的“自由”都是自作主張的意思。專(zhuān),獨(dú)斷專(zhuān)行。由,隨意,任意。賢:這里指聰明賢惠。可憐:可愛(ài)。伏惟:趴在地上想。古代下級(jí)對(duì)上級(jí)或小輩對(duì)長(zhǎng)輩說(shuō)話表示恭敬的習(xí)慣用語(yǔ)。取:通“娶”,娶妻。床:古代的一種坐具。會(huì)不相從許:當(dāng)然不能答應(yīng)你的要求。會(huì),當(dāng)然,必定。舉言:發(fā)言,開(kāi)口。新婦:媳婦(不是新嫁娘)。“新婦”是漢代末年對(duì)已嫁婦女的通稱(chēng)。報(bào)府:赴府,指回到廬江太守府。下心意:低心下意,受些委屈。勿復(fù)重(chóng)紛紜:不必再添麻煩吧。也就是說(shuō),不必再提接她回來(lái)的話了。初陽(yáng)歲:農(nóng)歷冬末春初。謝:辭別。作息:原意是工作和休息,這里是偏義復(fù)詞,專(zhuān)指工作。伶俜(pīng)縈(yíng)苦辛:孤孤單單,受盡辛苦折磨。伶俜,孤單的樣子。縈,纏繞。謂言:總以為。卒:完成,引申為報(bào)答。繡腰襦(rú):繡花的齊腰短襖。葳蕤(wēiruí):草木繁盛的樣子,這里形容短襖上刺繡的花葉繁多而美麗。箱簾:箱,衣箱。簾,通“奩”,古代婦女梳妝用的鏡匣。后人:指府吏將來(lái)再娶的妻子。遺(wèi)施:贈(zèng)送,施與。會(huì)因:會(huì)面的機(jī)會(huì)。嚴(yán)妝:整妝,鄭重地梳妝打扮。通:次,遍。躡(niè):踩,踏,這里指穿鞋。玳瑁(dàimào):一種同龜相似的爬行動(dòng)物,甲殼可制裝飾品。珰(dāng):耳墜。昔作女兒時(shí):以下八句是仲卿妻對(duì)焦母告別時(shí)說(shuō)的話。野里:鄉(xiāng)間。兼愧:更有愧于……卻:從堂上退下來(lái)。扶將:扶持,攙扶。這里是服侍的意思。初七及下九:七月七日和每月的十九日。初七,指農(nóng)歷七月七日,舊時(shí)婦女在這天晚上在院子里陳設(shè)瓜果,向織女星祈禱,祈求提高刺繡縫紉技巧,稱(chēng)為“乞巧”。下九,古人以每月的二十九為上九,初九為中九,十九為下九。在漢朝時(shí)候,每月十九日是婦女歡聚的日子。隱隱:和下面的“甸甸”都是象聲詞,指車(chē)聲。誓不相隔卿……誓天不相負(fù):這是府吏對(duì)蘭芝說(shuō)的話。區(qū)區(qū):這里是誠(chéng)摯的意思,與上面“何乃太區(qū)區(qū)”中的“區(qū)區(qū)”意思不同。若見(jiàn)錄:如此記住我。見(jiàn)錄,記著我。見(jiàn),被。錄,記。紉:通“韌”,柔韌牢固。親父兄:即同胞兄。逆:逆料,想到將來(lái)。勞勞:悵惘若失的樣子。顏儀:臉面,面子。拊(fǔ)掌:拍手,這里表示驚異。子自歸:你自己回來(lái)。意思是,沒(méi)料到女兒竟被驅(qū)遣回家。古代女子出嫁以后,一定要娘家得到家的同意,派人迎接,才能回娘家。下文“不迎而自歸”,也是按這種規(guī)矩說(shuō)的責(zé)備的話。無(wú)誓違:不會(huì)有什么過(guò)失。誓,似應(yīng)作“諐”。諐,古“愆(qiān)”字。愆違,過(guò)失。悲摧:悲痛,傷心。窈窕(yǎotiǎo):容貌體態(tài)美好的樣子。便(pián)言多令才:口才很好,又多才能。便言,很會(huì)說(shuō)話。令,美好。丁寧:囑咐我。丁寧,囑咐,后寫(xiě)作“叮嚀”。非奇:不宜,不妥。斷來(lái)信:回絕來(lái)做媒的人。斷,回絕。信,使者,指媒人。更謂之:再談它。之,指再嫁之事。適:出嫁。不堪:這里是“不能做”的意思。媒人去數(shù)日……丞籍有宦官:這幾句可能有文字脫漏或錯(cuò)誤,因此無(wú)法解釋清楚。這里列出部分字的意義解釋?zhuān)簩ぃS即,不久。丞,縣丞,官名。承籍,承繼先人的仕籍。宦官,即“官宦”,指做官的人。嬌逸:嬌美文雅。主簿:太守的屬官。作計(jì):拿主意,打算。量(liáng):考慮。否(pǐ)泰:都是《易經(jīng)》中的卦名。這里指運(yùn)氣的好壞。否,壞運(yùn)氣。泰,好運(yùn)氣。義郎:男子的美稱(chēng),這里指太守的兒子。其往欲何云:往后打算怎么辦。其往,其后,將來(lái)。何云,這里指怎么辦。處分:處置。適:依照。要(yāo):相約。渠(qú)會(huì):同他相會(huì)。渠,他。一說(shuō)是那種相會(huì)。渠,那。登即:立即。爾爾:如此如此。等于說(shuō)“就這樣,就這樣”。府君:對(duì)太守的尊稱(chēng)。下官:縣丞自稱(chēng)。緣:緣分。視歷:翻看歷書(shū)。六合:古時(shí)候迷信的人,結(jié)婚要選好日子,要年月日的干支(干,天干,甲乙丙丁……支,地支,子丑寅卯……)合起來(lái)都相適合,這叫“六合”。卿:你,指縣丞。交語(yǔ):交相傳話。舫(fǎng):船。龍子幡(fān):繡龍的旗幟。婀娜(ēnuó):輕輕飄動(dòng)的樣子。躑躅(zhízhú):緩慢不進(jìn)的樣子。青驄(cōng)馬:青白雜毛的馬。流蘇:用五彩羽毛做的下垂的纓子。赍(jī):贈(zèng)送。雜彩:各種顏色的綢緞。交廣:交州廣州,古代郡名,這里泛指今廣東廣西一帶。鮭(xié):這里是魚(yú)類(lèi)菜肴的總稱(chēng)。郁郁:繁盛的樣子。適:剛才。不舉:辦不成。榻(tà):坐具。晻晻(yǎnyǎn):日色昏暗無(wú)光的樣子。摧藏(zàng):摧折心肝。藏,臟腑。人事不可量:人間的事不能預(yù)料。父母:這里偏指母。弟兄:這里偏指兄。日勝貴:一天比一天高貴。恨恨:抱恨不已,這里指極度無(wú)奈。日冥冥:原意是日暮,這里用太陽(yáng)下山來(lái)比喻生命的終結(jié)。單:孤單。故:有意,故意。不良計(jì):不好的打算(指自殺)。四體:四肢,這里指身體。直:意思是腰板硬朗。臺(tái)閣:原指尚書(shū)臺(tái),這里泛指大的官府。情何薄:怎能算是薄情。乃爾立:就這樣決定。青廬:用青布搭成的篷帳,舉行婚禮的地方。奄奄:通“晻晻”,日色昏暗無(wú)光的樣子。黃昏:古時(shí)計(jì)算時(shí)間按十二地支將一日分為十二個(gè)“時(shí)辰”。“黃昏”是“戌時(shí)”(相當(dāng)于現(xiàn)代的晚上時(shí)至?xí)r)。下句的“人定”是“亥時(shí)”(相當(dāng)于現(xiàn)代的晚上時(shí)至?xí)r)。華山:廬江郡內(nèi)的一座小山。交通:交錯(cuò),這里指挨在一起。駐足:停步。謝:告訴。文言知識(shí)通假字(1)終老不復(fù)取。(取,通“娶”,娶妻。)(2)箱簾六七十?(簾,通“奩”,女子梳妝用的鏡匣。)(3)蒲葦紉如絲(紉,通“韌”,柔韌。)(4)摧藏馬悲哀(?藏,通“臟”,臟腑。)古今異義(1)汝豈得(自由)古義:自作主張。今義:不受約束。(2)(共事)二三年古義:共同生活。今義:一起工作。(3)(可憐)體無(wú)比?古義:可愛(ài)。今義:值得憐憫。(4)感君(區(qū)區(qū))懷古義:真情摯義。今義:數(shù)量少,事物不重要。(5)何乃太(區(qū)區(qū))古義:愚拙。今義:數(shù)量少,事物不重要。(6)(渠)會(huì)永無(wú)緣?古義:他。今義:水道。(7)本自無(wú)(教訓(xùn))古義:教養(yǎng)。今義:失敗的經(jīng)驗(yàn)。(8)(處分)適兄意古義:處理。今義:處罰。(9)(便利)此月內(nèi)古義:吉利。今義:方便。(10)葉葉相(交通)古義:交錯(cuò)相通。今義:水陸運(yùn)輸?shù)目偡Q(chēng)。(11)(守節(jié))情不移?古義:遵守府里的規(guī)則。今義:指婦女不改變情操。(12)妾不堪(驅(qū)使)古義:使喚。今義:強(qiáng)迫別人按自己意志行動(dòng)。(13)自可斷(來(lái)信)古義:來(lái)送信的使者。今義:寄來(lái)的書(shū)信。(14)躡履相(逢迎)古義:迎接。今義:奉承,拍馬。(15)勿復(fù)重(紛紜)古義:麻煩。今義:多而雜亂。(16)(多謝)后世人?古義:多多勸告。今義:多多感謝。(17)承籍有(宦官)古義:官宦,做官的人。今義:太監(jiān),宦官。(18)槌(床)便大怒古義:坐具。今義:臥具。(19)(再)拜還入府古義:二次。今義:再次。(20)(卻)與小姑別?古義:退出來(lái)。今義:表轉(zhuǎn)折。(21)便言多(令)才?古義:美好。今義:命令。(22)(生人)作死別古義:活著的人。今義:陌生人。(23)(奄奄)黃昏后?古義:暗沉沉的。今義:氣息將無(wú)。??一詞多義?相①黃泉下相見(jiàn)(互相)②及時(shí)相遣歸(我)?③會(huì)不相從許(你)④好自相扶將(她)?⑤不得便相許(他,指縣令的公子)⑥誓不相隔卿(偏指一方)⑦兒已薄祿相?相貌)??謝①阿母謝媒人(推辭,謝絕)?②謝家來(lái)貴門(mén)(辭別)③多謝后世人(告誡)??見(jiàn)①不見(jiàn)復(fù)關(guān),泣涕漣漣(看見(jiàn))②相見(jiàn)常日稀(見(jiàn)面)?③漸見(jiàn)愁煎迫(表示被動(dòng),相當(dāng)于“被”)?④府吏見(jiàn)丁寧放在動(dòng)詞前,表示對(duì)自己怎么樣,可譯為“我”)??為①十七為君婦(作)??②慎勿為婦死(為了)③阿母為汝求(替)?④為仲卿母所遣(被)⑤為詩(shī)云爾(寫(xiě))⑥非為織作遲(因?yàn)椋呤紶栁礊榫茫ㄊ牵┣并贋橹偾淠杆?(休,即女子被夫家趕回家)?②縣令遣媒來(lái)(派,動(dòng)詞)③十七遣汝嫁(送,動(dòng)詞)??復(fù)①紅羅復(fù)斗帳(雙層的,夾層的)?②便復(fù)在旦夕(回答,答復(fù))③幸復(fù)得此婦?(又,再)??適①始適還家門(mén)(出嫁)?②處分適兄意(按照)③適得府君書(shū)(剛才)④適彼樂(lè)土(去)??5、賞析:托物起興:孔雀失偶(第1段)事件起因:蘭芝被遣(第2~6段)(被逼休妻)過(guò)程發(fā)展:夫妻誓別(第7~12段)(無(wú)奈別妻)情節(jié)延續(xù):蘭芝抗婚(第13~21段)(賢妻再嫁)長(zhǎng)詩(shī)高潮:雙雙殉情(第22~31段)(夫妻殉情)悲情結(jié)尾:告誡后人(第32段)《孔雀東南飛》通過(guò)劉蘭芝與焦仲卿這對(duì)恩愛(ài)夫婦的愛(ài)情悲劇,控訴了宗法禮教、家長(zhǎng)統(tǒng)治和門(mén)閥觀念的罪惡,表達(dá)了青年男女要求婚姻愛(ài)情自主的合理愿望。女主人公劉蘭芝對(duì)愛(ài)情忠貞不二,她對(duì)家長(zhǎng)專(zhuān)制和宗法禮教所作的不妥協(xié)的斗爭(zhēng),使她成為文學(xué)史上富有叛逆色彩的婦女形象,為后來(lái)的青年男女所傳頌,本詩(shī)第一句“孔雀東南飛,五里一徘徊”,以孔雀失偶暗示夫妻離別,孔雀徘徊返故,為全詩(shī)奠定深沉悲哀的基調(diào),統(tǒng)領(lǐng)全文,引出下文。二、專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)《孔雀東南飛》題目題號(hào)一二三總分評(píng)分

閱卷人

一、單選題得分

1.下列詞語(yǔ)中畫(huà)線字的注音有誤的一項(xiàng)是(

)A.

箱簾(lián)

摧藏(zànɡ)

伶俜(pīnɡ)

窈窕(yǎotiǎo)

B.

鮭珍(xié)

遺施(yí)

公姥(mǔ)

否泰(fǒu)

C.

明月珰(dānɡ)

自縊(yì)

便言(pián)玳瑁(mào)

D.

箜篌(kōnɡhóu)

躑躅(zhízhú)

葳蕤(ruí)

彷徨(pánɡ)2.下列各句中劃線詞語(yǔ)意義相同的一項(xiàng)是(

)A.

始適還家門(mén)

處分適兄意

B.

阿母謝媒人

多謝后世人

C.

府吏見(jiàn)丁寧

君既若見(jiàn)錄

D.

兒已薄祿相

還必相迎取3.下列句子中“相”的用法與其它三項(xiàng)不同的一項(xiàng)是(

)A.

吾已失恩義,會(huì)不相從許!

B.

仰頭相向鳴,夜夜達(dá)五更。

C.

枝枝相覆蓋,葉葉相交通。

D.

賤妾留空房,相見(jiàn)常日稀。4.對(duì)下列句子中劃線詞含義的解釋?zhuān)耆_的一組是(

)A.

始適還家門(mén)(出嫁)

適得府君書(shū)(剛才)

B.

故作不良計(jì)(故意)

大人故嫌遲(特地)

C.

幸可廣問(wèn)訊(幸虧)

幸復(fù)得此婦(希望)

D.

徒留無(wú)所施(用)

留待作遺施(施舍)5.下列劃線詞的活用類(lèi)型與例句相同的一項(xiàng)是(

)例:孔雀東南飛

手巾掩口啼

B.

槌床便大怒

C.

足以榮汝身

D.

自名秦羅敷6.下列說(shuō)法有誤的一項(xiàng)是()A.

《孔雀東南飛》原題為“古詩(shī)為焦仲卿妻作”。它是我國(guó)古代最長(zhǎng)的抒情詩(shī),也是古樂(lè)府民歌的代表作之一,與北朝的《木蘭辭》并稱(chēng)“樂(lè)府雙璧”。

B.

“雞鳴入機(jī)織,夜夜不得息。”其中的“雞鳴”是古代時(shí)辰的名稱(chēng)。

C.

“何乃太區(qū)區(qū)”和“感君區(qū)區(qū)懷”中的“區(qū)區(qū)”二字意義不同,前者為“愚拙、凡庸”之意,后者應(yīng)理解為“真情摯意”。

D.

“便利此月內(nèi),六合正相應(yīng)。”這句中的“便利”是一個(gè)古今義不同的詞語(yǔ),“六合”與《過(guò)秦論》中的“履至尊而制六合”中“六合”意義不同。閱卷人

二、文言文閱讀得分

7.閱讀下面的文段,完成各題。【甲】孔雀東南飛

孔雀東南飛,五里一徘徊。

“十三能織素,十四學(xué)裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書(shū)。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節(jié)情不移,賤妾留空房,相見(jiàn)常日稀。雞鳴入機(jī)織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅(qū)使,徒留無(wú)所施,便可白公姥,及時(shí)相遣歸”。

府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復(fù)得此婦,結(jié)發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久,女行無(wú)偏斜,何意致不厚?”

阿母謂府吏:“何乃太區(qū)區(qū)!此婦無(wú)禮節(jié),舉動(dòng)自專(zhuān)由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷,可憐體無(wú)比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”

府吏長(zhǎng)跪告:“伏惟啟阿母,今若遣此婦,終老不復(fù)取!”

阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無(wú)所畏,何敢助婦語(yǔ)!吾已失恩義,會(huì)不相從許!”

府吏默無(wú)聲,再拜還入戶,舉言謂新婦,哽咽不能語(yǔ):“我自不驅(qū)卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報(bào)府。不久當(dāng)歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語(yǔ)”。

新婦謂府吏:“勿復(fù)重紛紜。往昔初陽(yáng)歲,謝家來(lái)貴門(mén)。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專(zhuān)?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無(wú)罪過(guò),供養(yǎng)卒大恩;仍更被驅(qū)遣,何言復(fù)來(lái)還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復(fù)斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺施,于今無(wú)會(huì)因。時(shí)時(shí)為安慰,久久莫相忘!”(《孔雀東南飛》節(jié)選)【乙】黃生

后黃生妻卒,生遂入山不歸。是時(shí),牡丹已大如臂。生每指之曰:“我他日寄魂于此,當(dāng)生卿之左。”二女笑曰:“君勿忘之。”后十馀年,忽病。其子至,對(duì)之而哀。生笑曰:“此我生期,非死期也,何哀為?”謂道士曰:“他日牡丹下有赤芽怒生①,一放五葉者,即我也。”遂不復(fù)言。子輿之歸家即卒次年果有肥芽突出葉如其數(shù)道士以為異益灌溉之。三年,高數(shù)尺,大拱把②,但不花。老道士死,其弟子不知愛(ài)惜,斫去之。白牡丹亦惟悴死;無(wú)何,耐冬亦死。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論