全英文 貿(mào)易合同樣本_第1頁(yè)
全英文 貿(mào)易合同樣本_第2頁(yè)
全英文 貿(mào)易合同樣本_第3頁(yè)
全英文 貿(mào)易合同樣本_第4頁(yè)
全英文 貿(mào)易合同樣本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

全英文貿(mào)易合同樣本第一篇范文:合同編號(hào):__________

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

[NameofPartyA],alegalentityorindividualwiththeregisteredaddressat[AddressofPartyA],hereinafterreferredtoas"PartyA";

[NameofPartyB],alegalentityorindividualwiththeregisteredaddressat[AddressofPartyB],hereinafterreferredtoas"PartyB".

1.ScopeofthisContract

ThisContractgovernsthetradetransactionbetweenPartyAandPartyB,whichshallbeperformedinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

2.ProductDescription

TheproductstobetradedunderthisContractareasfollows:

[ProductDescription],includingbutnotlimitedto[SpecificProductInformation,suchasbrand,specifications,quantity,etc.].

3.TermsofPayment

3.1PartyBshallmakethepaymenttoPartyAinaccordancewiththefollowingterms:

[PaymentTerms],suchas[Prepaid,LetterofCredit,etc.],withthepaymentduedatebeing[DateofPayment].

3.2IfPartyBfailstomakethepaymentontime,PartyAhastherighttoterminatethisContractandclaimcompensationforlosses.

4.DeliveryandTransportation

4.1PartyAshalldelivertheproductstoPartyBat[DeliveryLocation]within[DeliveryTime]fromthedateofthisContractcomingintoeffect.

4.2Thetransportationcostshallbeborneby[PartyResponsibleforTransportation].

5.QualityandQuantity

5.1Thequalityoftheproductsshallcomplywiththefollowingstandards:[QualityStandard,suchasISO,GB,etc.].

5.2ThequantityoftheproductsshallbeconsistentwiththespecificationsinthisContract.

6.LiabilityforBreachofContract

6.1IfeitherPartyfailstoperformitsobligationsunderthisContract,thebreachingPartyshallcompensatetheinjuredPartyforanylossesincurred.

6.2IfthebreachofContractleadstotheterminationofthisContract,thebreachingPartyshallbeartheconsequencesarisingtherefrom.

7.ForceMajeure

7.1Incaseofforcemajeureeventssuchaswar,naturaldisasters,governmentactions,etc.,whichpreventeitherPartyfromperformingitsobligationsunderthisContract,theaffectedPartyshallpromptlynotifytheotherPartyinwritingandproviderelevantevidence.

7.2Iftheforcemajeureeventslastformorethan[Duration],eitherPartymayterminatethisContractaftermutualconsultation.

8.GoverningLawandDisputeResolution

8.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/Region].

8.2AnydisputesarisingfromtheexecutionofthisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationbetweentheParties.Ifnoagreementcanbereached,thedisputeshallbesubmittedto[ArbitrationInstitution/LocalCourt]forarbitration.

9.Miscellaneous

9.1ThisContractisexecutedintwocopies,eachcopyisequallyeffective.TheoriginalContractisheldbyPartyA,andthecopyisheldbyPartyB.

9.2AnyamendmentsorsupplementstothisContractshallbeinwritingandsignedbybothParties.

Annexes:

1.Productspecificationsandqualitystandards;

2.Proformainvoice;

3.Billoflading;

4.Inspectionreport;

5.OtherrelevantdocumentsasagreeduponbybothParties.

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

[NameofPartyA],alegalentityorindividualwiththeregisteredaddressat[AddressofPartyA],hereinafterreferredtoas"PartyA";

[NameofPartyB],alegalentityorindividualwiththeregisteredaddressat[AddressofPartyB],hereinafterreferredtoas"PartyB";

[NameofThirdParty],alegalentityorindividualwiththeregisteredaddressat[AddressofThirdParty],hereinafterreferredtoas"ThirdParty".

1.Introduction

ThisContractisenteredintoforthepurposeoffacilitatingthetradetransactionbetweenPartyAandPartyB,withtheinvolvementofThirdParty,andaimstoprotecttherightsandinterestsofPartyAastheleadingparty.

2.ScopeofthisContract

ThisContractgovernsthetradetransactionbetweenPartyA,PartyB,andThirdParty,andshallbeperformedinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

3.ProductDescription

TheproductstobetradedunderthisContractareasfollows:

[ProductDescription],includingbutnotlimitedto[SpecificProductInformation,suchasbrand,specifications,quantity,etc.].

4.TermsofPayment

4.1PartyBshallmakethepaymenttoPartyAinaccordancewiththefollowingterms:

[PaymentTerms],suchas[Prepaid,LetterofCredit,etc.],withthepaymentduedatebeing[DateofPayment].

4.2IntheeventoflatepaymentbyPartyB,PartyAshallhavetherighttochargeaninterestrateof[InterestRate]perannumontheoverdueamount.

5.DeliveryandTransportation

5.1PartyAshalldelivertheproductstoPartyBat[DeliveryLocation]within[DeliveryTime]fromthedateofthisContractcomingintoeffect.

5.2IntheeventoflatedeliverybyPartyA,PartyAshallcompensatePartyBforanylossesincurred,includingbutnotlimitedto[Listoflosses,suchasstoragecosts,etc.].

6.QualityandQuantity

6.1Thequalityoftheproductsshallcomplywiththefollowingstandards:[QualityStandard,suchasISO,GB,etc.].

6.2Intheeventofdiscrepanciesinthequantityoftheproducts,PartyAshallbeartheresponsibilityforrectifyingtheissueatitsownexpense.

7.ThirdParty'sResponsibilitiesandRights

7.1ThirdPartyshallactasanintermediarybetweenPartyAandPartyB,facilitatingthesmoothexecutionofthisContract.

7.2ThirdPartyshallbeentitledtoreceiveacommissionof[CommissionPercentage]ofthetotaltransactionvalueascompensationforitsservices.

7.3ThirdPartyshallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAorPartyBtoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsentfrombothparties.

8.PartyA'sRights

8.1PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractintheeventofanybreachofContractbyPartyB.

8.2PartyAshallhavetherighttoclaimdamagesfromPartyBforanylossesincurredduetoPartyB'sbreachofContract.

8.3PartyAshallhavetherighttorequestThirdPartytoprovideadditionalguaranteesorsecuritymeasurestoensuretheperformanceofPartyB'sobligations.

9.PartyB'sObligationsandLimitations

9.1PartyBshallcomplywiththetermsandconditionssetforthinthisContractandfulfillitsobligationsinatimelymanner.

9.2PartyBshallnottransferitsrightsandobligationsunderthisContracttoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

9.3IntheeventofanybreachofContractbyPartyB,PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractandclaimdamagesfromPartyB.

10.GoverningLawandDisputeResolution

10.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/Region].

10.2AnydisputesarisingfromtheexecutionofthisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationbetweentheParties.Ifnoagreementcanbereached,thedisputeshallbesubmittedto[ArbitrationInstitution/LocalCourt]forarbitration.

11.Conclusion

TheinvolvementoftheThirdPartyinthisContractservesthepurposeofensuringthesmoothexecutionofthetradetransactionbetweenPartyAandPartyB,whileprotectingtherightsandinterestsofPartyAastheleadingparty.ByprioritizingPartyA'srightsandinterests,thisContractaimstoprovideacomprehensiveframeworkforthetradetransaction,minimizingtherisksanduncertaintiesassociatedwiththetransaction.Thecleardelineationofresponsibilities,rights,andlimitationsamongPartyA,PartyB,andThirdPartyensuresafairandbalancedagreement,fosteringmutualtrustandcooperationbetweenthepartiesinvolved.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

[NameofPartyA],alegalentityorindividualwiththeregisteredaddressat[AddressofPartyA],hereinafterreferredtoas"PartyA";

[NameofPartyB],alegalentityorindividualwiththeregisteredaddressat[AddressofPartyB],hereinafterreferredtoas"PartyB";

[NameofThirdParty],alegalentityorindividualwiththeregisteredaddressat[AddressofThirdParty],hereinafterreferredtoas"ThirdParty".

1.Introduction

ThisContractisenteredintoforthepurposeoffacilitatingthesupplychainmanagementanddistributionofgoodsbetweenPartyAandPartyB,withtheinvolvementofThirdPartyasalogisticsandsupplychainpartner.TheContractisstructuredtoprioritizetherightsandinterestsofPartyB,ensuringthatitsoperationalneedsandbenefitsareadequatelyprotected.

2.ScopeofthisContract

ThisContractgovernsthesupplychainmanagementanddistributionservicesprovidedbyPartyAtoPartyB,includingtheprocurement,transportation,anddeliveryofgoods,andshallbeperformedinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

3.ServicesProvidedbyPartyA

3.1PartyAshallberesponsiblefortheprocurementofgoodsasspecifiedintheContract.

3.2PartyAshallensurethetimelytransportationofgoodsfromthesuppliertoPartyB'sdesignatedwarehouse.

3.3PartyAshallmaintainthequalityandconditionofthegoodsduringtransportationandstorage.

4.RightsandObligationsofPartyB

4.1PartyBshallhavetherighttoapprovethesuppliersandthequalityofgoodstobeprocured.

4.2PartyBshallhavetherighttoinspectthegoodsupondeliveryandtorejectanygoodsthatdonotmeettheagreedqualitystandards.

4.3PartyBshallbeentitledtoreceiveadiscountonthetotaltransactionvalueforanyvolumepurchasesexceedingacertainthreshold.

5.RightsandObligationsofThirdParty

5.1ThirdPartyshallprovidelogisticsandsupplychainmanagementservicestoPartyA,includingtransportation,warehousing,andinventorymanagement.

5.2ThirdPartyshallensuretheefficientandcost-effectiveexecutionofthelogisticsoperations.

5.3ThirdPartyshallhavetherighttoreceiveafeeforitsservices,whichshallbeagreeduponseparately.

6.PaymentTerms

6.1PartyBshallpayPartyAforthegoodsandservicesprovidedinaccordancewiththeagreedpaymentschedule.

6.2PartyBshallhavetherighttonegotiatethepaymenttermswithPartyA,includingthepossibilityofdeferredpaymentsorpaymentininstallments.

7.DeliveryandTransportation

7.1PartyAshalldeliverthegoodstoPartyB'sdesignatedwarehousewithin[DeliveryTime]fromthedateoftheContractcomingintoeffect.

7.2Intheeventoflatedelivery,PartyAshallcompensatePartyBforanylossesincurred,includingbutnotlimitedtostoragecostsandlostsales.

8.QualityandCompliance

8.1PartyAshallensurethatthegoodscomplywiththeagreedqualitystandardsandregulations.

8.2PartyBshallhavetherighttorequestareplacementorrefundforanygoodsthatfailtomeetthequalitystandards.

9.PartyA'sObligationsandLimitations

9.1PartyAshallnotsubcontracttheprocurementortransportationserviceswithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.

9.2PartyAshallnotbeliableforanydelayorfailureintheperformanceofitsobligationsduetocircumstancesbeyonditsreasonablecontr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論