2024年二級翻譯專業資格歷年真題摘選附帶答案_第1頁
2024年二級翻譯專業資格歷年真題摘選附帶答案_第2頁
2024年二級翻譯專業資格歷年真題摘選附帶答案_第3頁
2024年二級翻譯專業資格歷年真題摘選附帶答案_第4頁
2024年二級翻譯專業資格歷年真題摘選附帶答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2024年二級翻譯專業資格歷年真題摘選附帶答案筆譯綜合能力真題及答案詞匯和語法1.Thecompany'sprofitshavebeen____steadilyoverthepastfewyears.A.ascendingB.descendingC.transcendingD.suspending答案:A。“ascending”意為“上升,增長”,符合公司利潤穩步增長的語境;“descending”是“下降”;“transcending”是“超越”;“suspending”是“暫停,懸掛”。所以選A。2.Thenewpolicyisexpectedtohavea____impactonthelocaleconomy.A.profoundB.superficialC.profoundityD.superficially答案:A。“profound”表示“深刻的,深遠的”,“haveaprofoundimpacton”是固定表達“對……有深遠影響”;“superficial”是“表面的”;“profoundity”是名詞“深刻”;“superficially”是副詞“表面地”。所以選A。3.Sheisvery____inherwork,alwayspayingattentiontoeverydetail.A.meticulousB.carelessC.negligentD.slovenly答案:A。“meticulous”意為“一絲不茍的,嚴謹的”,與后文“總是注意每一個細節”相符;“careless”是“粗心的”;“negligent”是“疏忽的”;“slovenly”是“邋遢的,馬虎的”。所以選A。4.Theoldman'shealthhasbeendeteriorating,andheisnow____acriticalcondition.A.inB.onC.atD.under答案:A。“inacriticalcondition”是固定短語,意為“處于危急狀態”。所以選A。5.Theprofessorgavea____explanationofthecomplextheory.A.lucidB.obscureC.muddledD.hazy答案:A。“lucid”表示“清晰易懂的”,教授對復雜理論的解釋應該是清晰易懂的;“obscure”是“模糊的,晦澀的”;“muddled”是“混亂的”;“hazy”是“朦朧的,模糊的”。所以選A。閱讀理解Passage1Theriseofthesharingeconomyhastransformedthewayweliveandwork.PlatformslikeAirbnbandUberhavedisruptedtraditionalindustriesbyallowingindividualstosharetheirassets,suchashomesandcars,withothers.Thisnotonlyprovidesanadditionalsourceofincomeforassetownersbutalsooffersmoreaffordableoptionsforconsumers.However,thesharingeconomyalsofacesseveralchallenges.Oneofthemainissuesisregulation.Manycitiesandcountriesarestrugglingtodevelopappropriateregulatoryframeworkstoensurethesafetyandfairnessofsharingeconomytransactions.Anotherchallengeistrust.Sincesharingeconomyplatformsofteninvolvestrangersinteractingwitheachother,buildingtrustbetweenusersiscrucial.6.Whathasthesharingeconomytransformed?A.Thewaywetravel.B.Thewayweliveandwork.C.Thewayweshop.D.Thewaywecommunicate.答案:B。根據文章第一句“Theriseofthesharingeconomyhastransformedthewayweliveandwork.”可知答案為B。7.WhatdoplatformslikeAirbnbandUberallowindividualstodo?A.Rentouttheirbusinesses.B.Sharetheirassetswithothers.C.Selltheirproductsonline.D.Findnewjobopportunities.答案:B。文中提到“PlatformslikeAirbnbandUberhavedisruptedtraditionalindustriesbyallowingindividualstosharetheirassets,suchashomesandcars,withothers.”,所以選B。8.Whatisoneofthemainchallengesthesharingeconomyfaces?A.Lackofinnovation.B.Highcompetition.C.Regulation.D.Lowdemand.答案:C。文章明確指出“Oneofthemainissuesisregulation.”,所以選C。9.Whyisbuildingtrustcrucialinthesharingeconomy?A.Becauseithelpsincreaseprofits.B.Becausesharingeconomyplatformsinvolvestrangers.C.Becauseitattractsmoreinvestors.D.Becauseitimprovesthequalityofservices.答案:B。由“Sincesharingeconomyplatformsofteninvolvestrangersinteractingwitheachother,buildingtrustbetweenusersiscrucial.”可知選B。完形填空Passage2Inrecentyears,theworldhaswitnessedasignificantincreaseinthenumberofpeopletravelingabroad.Thistrendcanbe____10____toseveralfactors.Firstly,theimprovementintransportationtechnologyhasmadeiteasierandmoreaffordableforpeopletotravellong-distances.Airlinesnowofferawiderangeof____11____atcompetitiveprices,andhigh-speedtrainshavealsobecomeapopularchoiceformanytravelers.Secondly,thegrowthofthemiddleclassinmanycountrieshasledtoanincreaseindisposableincome.Peoplenowhavemoremoneytospendonleisureactivities,includingtravel.Moreover,theriseoftheinternetandsocialmediahasmadeiteasierforpeopletoplantheirtrips.Theycaneasilyfindinformationaboutdestinations,accommodation,andattractions,andcanevenbooktheirtrips____12____.10.A.attributedB.contributedC.distributedD.retributed答案:A。“beattributedto”是固定短語,意為“歸因于”,這里說旅游人數增加可歸因于幾個因素,符合語境;“contributeto”是“促成,導致”;“distribute”是“分配,分發”;“retribute”是“報復”。所以選A。11.A.servicesB.productsC.facilitiesD.tickets答案:D。航空公司提供的應該是各種機票,“tickets”符合;“services”是“服務”;“products”是“產品”;“facilities”是“設施”。所以選D。12.A.inadvanceB.onpurposeC.byaccidentD.atrandom答案:A。“inadvance”表示“提前”,人們可以提前預訂旅行,符合邏輯;“onpurpose”是“故意地”;“byaccident”是“偶然地”;“atrandom”是“隨機地”。所以選A。筆譯實務真題及答案漢譯英13.中國在科技創新領域取得了顯著成就。近年來,中國加大了對科研的投入,培養了大量高素質的科技人才。Chinahasachievedremarkablesuccessesinthefieldofscientificandtechnologicalinnovation.Inrecentyears,Chinahasincreaseditsinvestmentinscientificresearchandcultivatedalargenumberofhigh-qualityscientificandtechnologicaltalents.14.文化交流有助于增進不同國家和民族之間的相互理解和友誼。通過文化交流,人們可以了解彼此的歷史、傳統和價值觀。Culturalexchangescontributetoenhancingmutualunderstandingandfriendshipbetweendifferentcountriesandnations.Throughculturalexchanges,peoplecanlearnabouteachother'shistory,traditionsandvalues.15.環境保護是當今世界面臨的重要挑戰之一。我們必須采取有效措施來應對氣候變化,保護我們的地球家園。Environmentalprotectionisoneoftheimportantchallengestheworldisfacingtoday.Wemusttakeeffectivemeasurestoaddressclimatechangeandprotectourglobalhome-theEarth.英譯漢16.Thedevelopmentofartificialintelligenceisreshapingvariousindustriesaroundtheworld.Ithasthepotentialtoimproveefficiency,reducecostsandcreatenewbusinessopportunities.人工智能的發展正在重塑全球各個行業。它有潛力提高效率、降低成本并創造新的商業機會。17.Educationisthefoundationofanation'sdevelopment.Itplaysacrucialroleincultivatingthenextgenerationoftalentsandpromotingsocialprogress.教育是一個國家發展的基礎。它在培養下一代人才和促進社會進步方面起著至關重要的作用。18.Theinternationalcommunityshouldworktogethertotackleglobalissuessuchaspoverty,inequalityandterrorism.Onlythroughcooperationcanweachieveamorejustandpeacefulworld.國際社會應共同努力應對貧困、不平等和恐怖主義等全球性問題。只有通過合作,我們才能實現一個更加公正和平的世界。口譯真題及答案交替傳譯(漢譯英)19.女士們,先生們,歡迎來到本次國際論壇。今天,我們齊聚一堂,共同探討全球經濟發展的新趨勢和新機遇。Ladiesandgentlemen,welcometothisinternationalforum.Today,wearegatheredheretojointlydiscussthenewtrendsandopportunitiesinglobaleconomicdevelopment.20.我們應該加強國際合作,共同應對氣候變化帶來的挑戰。這不僅關系到我們這一代人的福祉,也關系到子孫后代的未來。Weshouldstrengtheninternationalcooperationtojointlyaddressthechallengesbroughtaboutbyclimatechange.Thisisnotonlyrelatedtothewell-beingofourgenerationbutalsotothefutureofourdescendants.交替傳譯(英譯漢)21.Goodafternoon,dearfriends.I'mverygladtobeheretosharewithyousomeinsightsonsustainabledevelopment.Intoday'sworld,sustainabledevelopmenthasbecomeanurgenttaskforallcountries.下午好,親愛的朋友們。我很高興能在這里和大家分享一些關于可持續發展的見解。在當今世界,可持續發展已成為所有國家的一項緊迫任務。22.Theglobalfinancialsystemneedstobereformedtoensureitsstabilityandfairness.Thisrequiresthejointeffortsofallcountriesandinternationalorganizations.全球金融體系需要進行改革,以確保其穩定性和公平性。這需要所有國家和國際組織的共同努力。更多筆譯綜合能力真題23.Thenewsoftwareisdesignedto____theefficiencyofofficework.A.enhanceB.enlargeC.enrichD.entangle答案:A。“enhance”意為“提高,增強”,提高辦公工作效率用“enhance”合適;“enlarge”是“擴大”;“enrich”是“豐富”;“entangle”是“使陷入,使糾纏”。所以選A。24.The____oftheaccidentisstillunderinvestigation.A.causeB.reasonC.excuseD.motive答案:A。“cause”通常指導致某事發生的直接原因,事故的原因用“cause”;“reason”強調邏輯上的理由;“excuse”是“借口”;“motive”是“動機”。所以選A。25.Heis____tohisworkandoftenworksovertime.A.committedB.submittedC.transmittedD.admitted答案:A。“becommittedto”表示“致力于,對……忠誠”,他致力于工作并經常加班,符合語境;“submitto”是“屈服于”;“transmit”是“傳輸,傳播”;“admitto”是“承認”。所以選A。26.The____ofthenewpolicywillbefeltinthenextfewmonths.A.effectB.affectC.effortD.afford答案:A。“effect”是名詞“影響”,“theeffectof”表示“……的影響”;“affect”是動詞“影響”;“effort”是“努力”;“afford”是“負擔得起”。所以選A。27.Shehasa____voiceandcansingverybeautifully.A.melodiousB.noisyC.harshD.strident答案:A。“melodious”意為“悅耳的,旋律優美的”,與能唱得很美相符;“noisy”是“嘈雜的”;“harsh”是“刺耳的”;“strident”是“尖銳的,刺耳的”。所以選A。閱讀理解Passage3Thedigitalagehasbroughtaboutmanychangesinthewayweconsumemedia.Traditionalprintmedia,suchasnewspapersandmagazines,haveseenadeclineincirculationasmorepeopleturntoonlinesourcesfornewsandentertainment.Onlineplatformsofferawiderrangeofcontent,instantupdates,andtheabilitytointeractwithotherusers.However,theriseofdigitalmediaalsoraisesconcernsaboutthequalityandreliabilityofinformation.Withsomuchcontentavailableonline,itcanbedifficulttodistinguishbetweenaccurateandfalseinformation.Thishasledtothespreadofmisinformationandfakenews,whichcanhaveseriousconsequencesforsociety.28.Whathashappenedtotraditionalprintmediainthedigitalage?A.Theircirculationhasincreased.B.Theircirculationhasdecreased.C.Theyhavestoppedpublishing.D.Theyhavemergedwithonlineplatforms.答案:B。文中提到“Traditionalprintmedia,suchasnewspapersandmagazines,haveseenadeclineincirculationasmorepeopleturntoonlinesourcesfornewsandentertainment.”,說明傳統印刷媒體發行量下降,選B。29.Whatadvantagesdoonlineplatformshave?A.Theyonlyofferlimitedcontent.B.Theyprovideslowupdates.C.Theyallowuserstointeractwitheachother.D.Theyaremoreexpensivethanprintmedia.答案:C。根據“Onlineplatformsofferawiderrangeofcontent,instantupdates,andtheabilitytointeractwithotherusers.”可知選C。30.Whatconcerndoestheriseofdigitalmediaraise?A.Thelackofvarietyincontent.B.Thehighcostofaccessingonlineplatforms.C.Thequalityandreliabilityofinformation.D.Thedifficultyofusingonlineplatforms.答案:C。文章指出“theriseofdigitalmediaalsoraisesconcernsaboutthequalityandreliabilityofinformation”,所以選C。完形填空Passage4Thegrowthofe-commercehashadaprofoundimpactontheretailindustry.Moreandmoreconsumersarechoosingtoshoponline,whichhasledtoadeclineinthenumberoftraditionalbrick-and-mortarstores.E-commerceplatformsofferaconvenientwayforconsumersto____31____productsfromthecomfortoftheirhomes.Theycancompareprices,readreviews,andmakepurchaseswithjustafewclicks.However,thesuccessofe-commercealsodependsonseveralfactors.Oneofthekeyfactorsislogistics.Ensuringthatproductsaredeliveredtocustomersinatimelyandefficientmanneriscrucialforcustomersatisfaction.Anotherimportantfactoriscustomerservice.Providinggoodcustomerservicecanhelpbuildtrustandloyaltyamongcustomers.31.A.purchaseB.produceC.processD.promote答案:A。在電商平臺上消費者是購買產品,“purchase”符合;“produce”是“生產”;“process”是“處理”;“promote”是“推廣”。所以選A。更多筆譯實務真題漢譯英32.中國的高鐵網絡已經成為世界上最大、最先進的高鐵網絡之一。它不僅提高了人們的出行效率,還促進了區域經濟的發展。China'shigh-speedrailnetworkhasbecomeoneofthelargestandmostadvancedintheworld.Itnotonlyimprovespeople'stravelefficiencybutalsopromotesregionaleconomicdevelopment.33.科技創新是推動社會進步的重要動力。中國政府鼓勵企業加大研發投入,提高自主創新能力。Scientificandtechnologicalinnovationisanimportantdrivingforceforsocialprogress.TheChinesegovernmentencouragesenterprisestoincreaseinvestmentinresearchanddevelopmentandimprovetheirindependentinnovationcapabilities.34.文化遺產是人類文明的瑰寶。我們應該采取措施保護和傳承這些珍貴的遺產。Culturalheritageisthetreasureofhumancivilization.Weshouldtakemeasurestoprotectandinheritthesepreciousheritages.英譯漢35.Thedevelopmentofrenewableenergysourcesisessentialforreducingourdependenceonfossilfuelsandmitigatingclimatechange.開發可再生能源對于減少我們對化石燃料的依賴以及緩解氣候變化至關重要。36.Theeducationsystemshouldbereformedtomeettheneedsofthe21st-centuryworkforce.Itshouldfocuson培養students'criticalthinking,creativityandpracticalskills.教育體系應該進行改革,以滿足21世紀勞動力的需求。它應該注重培養學生的批判性思維、創造力和實踐技能。37.Theinternationalcommunityshouldstrengthencooperationinthefightagainsttransnationalcrimes,suchasdrugtraffickingandhumansmuggling.國際社會應加強在打擊跨國犯罪(如販毒和偷渡人口)方面的合作。更多口譯真題交替傳譯(漢譯英)38.我們相信,通過加強國際合作,我們能夠共同應對全球性挑戰,實現共同發展。Webelievethatthroughstrengtheninginternationalcooperation,wecanjointlyaddressglobalchallengesandachievecommondevelopment.39.本次會議為各國提供了一個交流經驗、分享智慧的平臺。我們期待著在會議上取得豐碩的成果。Thisconferenceprovidesaplatformforcountriestoexchangeexperiencesandsharewisdom.Welookforwardtoachievingfruitfulresultsattheconference.交替傳譯(英譯漢)40.Intheeraofglobalization,countriesaremoreinterconnectedthaneverbefore.Weneedtoworktogethertobuildamoreinclusiveandsustainableworld.在全球化時代,各國之間的聯系比以往任何時候都更加緊密。我們需要共同努力,建設一個更加包容和可持續發展的世界。41.Theimportanceofenvironmentalprotectioncannotbeoverstated.Wemustalltakeresponsibilityforprotectingourplanetforfuturegenerations.環境保護的重要性無論怎樣強調都不為過。我們都必須承擔起為子孫后代保護地球的責任。筆譯綜合能力拓展題42.Thegovernmenthasimplementedaseriesofmeasuresto____theeconomicgrowth.A.stimulateB.simulateC.accumulateD.terminate答案:A。“stimulate”意為“刺激,促進”,政府采取措施促進經濟增長,符合;“simulate”是“模擬”;“accumulate”是“積累”;“terminate”是“終止”。所以選A。43.The____ofthenewbuildingisveryimpressive.Ithasamodernanduniquedesign.A.appearanceB.attendanceC.assistanceD.assignment答案:A。“appearance”是“外觀,外貌”,新建筑的外觀令人印象深刻,符合;“attendance”是“出席,參加”;“assistance”是“幫助”;“assignment”是“任務,作業”。所以選A。44.Sheisavery____person.Shealwayskeepsherpromises.A.reliableB.advisableC.variableD.flexible答案:A。“reliable”表示“可靠的”,總是信守承諾說明這個人可靠;“advisable”是“明智的”;“variable”是“可變的”;“flexible”是“靈活的”。所以選A。45.The____oftheaccidentwasaresultofcarelessdriving.A.outcomeB.outputC.outsetD.outbreak答案:A。“outcome”是“結果”,事故的結果是粗心駕駛導致的,符合;“output”是“產量,輸出”;“outset”是“開端”;“outbreak”是“爆發”。所以選A。46.Thecompanyisplanningto____itsbusinessoverseas.A.expandB.expendC.extendD.extrude答案:A。“expand”意為“擴大,拓展”,公司計劃在海外拓展業務,符合;“expend”是“花費”;“extend”是“延伸,延長”;“extrude”是“擠壓出”。所以選A。閱讀理解Passage5Theconceptofsmartcitieshasgainedincreasingattentioninrecentyears.Asmartcityusesinformationandcommunicationtechnologiestoimprovethequalityoflifeforitsresidents,enhanceurbanefficiency,andpromotesustainabledevelopment.Smartcitiesintegratevarioussystems,suchastransportation,energy,andwastemanagement,tocreateamoreconnectedandefficienturbanenvironment.Forexample,smarttransportationsystemscanusereal-timedatatooptimizetrafficflowandreducecongestion.Smartenergysystemscanmonitorandmanageenergyconsumptiontosaveresources.47.Whatisasmartcity?A.Acitywithalargepopulation.B.Ac

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論