《渡荊門送別》賞析_第1頁
《渡荊門送別》賞析_第2頁
《渡荊門送別》賞析_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《渡荊門送別》賞析《渡荊門送別》《錢塘湖春行》中考備考掌握知識點《渡荊門送別》賞析首聯(lián):渡遠荊門外,來從出國游。1.翻譯:我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到楚國的境內(nèi)游覽。2.作用:首聯(lián)點題,以敘事為主,交代地點和事由,引出下文舟過荊門時所見的景色。頷聯(lián):山隨平野盡,江入大荒流。1.翻譯:山隨著廣闊原野的出現(xiàn)而消失,江水在遼遠無際的原野中奔流。2.寫作手法:以移動的視角來寫景物變化,詩人化靜為動,使景物富于動態(tài)。頸聯(lián):月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。1.翻譯:江面月影好似天上飛來的明鏡,云霞多變幻出海市蜃樓。2.修辭:運用比喻的修辭手法,將明月比作天鏡,將云霞比作海市蜃樓,描繪出眼前看到的綺麗景象。尾聯(lián):獨憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。1.翻譯:我依然喜愛這來自故鄉(xiāng)的水,不遠萬里來送我東行的小舟。2.情感:由欣賞美景轉(zhuǎn)入深沉的思鄉(xiāng)之嘆。不直說自己思念家鄉(xiāng),而說家鄉(xiāng)之水情深意重,戀戀不舍,含蓄地抒發(fā)了思鄉(xiāng)之情。《錢塘湖春行》賞析首聯(lián):孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。1.翻譯:從孤山寺的北面,到賈亭的西面,湖面春水剛剛與堤平。白云重重疊疊,同湖面上的波浪連成一片,看上去浮云很低。2.內(nèi)容:首聯(lián)點題,交代游蹤。詩人游西湖,從孤山寺北出發(fā),到賈公亭以西,遠眺湖面,春水初漲,云腳低垂,與湖面相接,勾勒出西湖早春的輪廓。頷聯(lián):幾處早鶯爭暖樹,誰家春燕啄春泥。1.翻譯:幾只早出的黃鶯爭相飛往向陽樹木,誰家新飛來的燕子,忙著銜泥筑巢。頸聯(lián):亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。1.翻譯:紛繁的花朵漸漸開放使人眼花繚亂,淺淺的青草剛剛能遮沒馬蹄。2.煉字:“亂”寫出了花的種類繁多、色彩繁雜、狀態(tài)多樣,也表示并未全部誰給你開,而是只有一部分盛開,所以才會讓人感覺亂;“淺”字寫出了春草初生的特點,也寫出了草之柔嫩。這兩個字具體準確地表現(xiàn)了初春的景物特點,也表現(xiàn)了早春的生機與活力,表達了詩人的欣喜之情。尾聯(lián):最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。1.翻譯:最愛的湖東美景百游不厭,楊柳成排,綠蔭中穿過一條白沙堤。2.分析:尾聯(lián)直抒胸臆,表達詩人的喜迎的心情。“湖東”點明詩人行蹤,與首聯(lián)呼應(yīng),“綠楊陰”“白沙堤”色彩鮮明

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論