商務翻譯合同模板_第1頁
商務翻譯合同模板_第2頁
商務翻譯合同模板_第3頁
商務翻譯合同模板_第4頁
商務翻譯合同模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

商務翻譯合同模板第一篇范文:合同編號:__________

合同簽訂日期:____年__月__日

合同生效日期:____年__月__日

甲方(以下簡稱“甲方”):

法定代表人:____________________

住所地:____________________

聯系電話:____________________

電子郵箱:____________________

乙方(以下簡稱“乙方”):

法定代表人:____________________

住所地:____________________

聯系電話:____________________

電子郵箱:____________________

鑒于甲方需要進行商務翻譯服務,乙方同意提供相關翻譯服務,雙方經友好協商,達成如下協議:

一、翻譯項目及內容

1.1甲方委托乙方進行商務翻譯項目,具體內容如下:

(1)翻譯項目名稱:____________________

(2)翻譯內容:____________________

(3)翻譯文件類型:____________________

(4)翻譯語言:____________________

二、翻譯質量及交付時間

2.1乙方應保證翻譯質量,確保翻譯內容準確無誤,符合甲方要求。

2.2乙方應在甲方指定的交付時間內完成翻譯工作,具體交付時間為:____年__月__日。

三、費用及支付方式

3.1翻譯費用總額為:人民幣____元整(大寫:____________________)

3.2甲方應在本合同簽訂之日起____個工作日內向乙方支付翻譯費用總額的50%作為預付款。

3.3乙方完成翻譯工作并交付甲方審核通過后,甲方應在收到乙方開具的正規發票之日起____個工作日內支付剩余的50%翻譯費用。

四、保密條款

4.1雙方對本合同內容以及翻譯項目涉及的商業秘密負有保密義務,未經對方同意,不得向任何第三方泄露。

4.2本保密條款在本合同履行完畢后繼續有效。

五、知識產權

5.1翻譯成果的知識產權歸甲方所有。

5.2乙方在翻譯過程中,不得侵犯他人知識產權。

六、違約責任

6.1若乙方未按約定時間完成翻譯工作,甲方有權要求乙方承擔違約責任,包括但不限于支付違約金。

6.2若甲方未按約定支付費用,乙方有權要求甲方承擔違約責任,包括但不限于支付違約金。

七、爭議解決

7.1本合同在履行過程中如發生爭議,雙方應友好協商解決;協商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

八、其他

8.1本合同一式兩份,雙方各執一份,自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

8.2本合同未盡事宜,由雙方另行協商解決。

附件:

1.翻譯項目詳細清單

2.翻譯文件原文

3.翻譯文件譯文

4.甲方委托翻譯項目授權書

5.乙方營業執照副本復印件

6.乙方相關翻譯資質證明文件復印件

甲方(蓋章):

乙方(蓋章):

法定代表人(簽字):

法定代表人(簽字):

第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導

合同編號:__________

合同簽訂日期:____年__月__日

合同生效日期:____年__月__日

甲方(以下簡稱“甲方”):

法定代表人:____________________

住所地:____________________

聯系電話:____________________

電子郵箱:____________________

乙方(以下簡稱“乙方”):

法定代表人:____________________

住所地:____________________

聯系電話:____________________

電子郵箱:____________________

丙方(以下簡稱“丙方”):

法定代表人:____________________

住所地:____________________

聯系電話:____________________

電子郵箱:____________________

鑒于甲方需要進行商務翻譯服務,乙方作為專業翻譯機構,同意提供翻譯服務。為明確各方權利義務,經甲乙雙方及丙方友好協商,達成如下協議:

一、翻譯項目及內容

1.1甲方委托乙方進行商務翻譯項目,具體內容如下:

(1)翻譯項目名稱:____________________

(2)翻譯內容:____________________

(3)翻譯文件類型:____________________

(4)翻譯語言:____________________

二、丙方責任

2.1丙方作為甲方指定的第三方,負責監督乙方的翻譯工作,確保翻譯質量符合甲方要求。

2.2丙方有權對乙方的翻譯成果進行審核,并提出修改意見。

2.3丙方應在本合同簽訂之日起____個工作日內向乙方支付翻譯費用總額的30%作為預付款。

三、翻譯質量及交付時間

3.1乙方應保證翻譯質量,確保翻譯內容準確無誤,符合甲方要求。

3.2乙方應在甲方指定的交付時間內完成翻譯工作,具體交付時間為:____年__月__日。

四、費用及支付方式

4.1翻譯費用總額為:人民幣____元整(大寫:____________________)

4.2丙方應在本合同簽訂之日起____個工作日內向乙方支付翻譯費用總額的30%作為預付款。

4.3乙方完成翻譯工作并交付甲方審核通過后,丙方應在收到乙方開具的正規發票之日起____個工作日內支付剩余的40%翻譯費用。

五、甲方權益

5.1甲方有權要求乙方在翻譯過程中提供階段性翻譯成果供其審核。

5.2甲方有權要求乙方在翻譯過程中提供必要的技術支持,包括但不限于翻譯工具和軟件。

5.3甲方有權對乙方的翻譯工作進行監督,包括但不限于質量檢查和進度監控。

六、乙方的責任與義務

6.1乙方應按照甲方要求,在規定時間內完成翻譯工作,并保證翻譯質量。

6.2乙方應遵守國家法律法規,不得侵犯他人知識產權。

6.3乙方應妥善保管甲方的翻譯文件,不得泄露任何商業秘密。

七、違約責任

7.1若乙方未按約定時間完成翻譯工作,每延遲一日,應向甲方支付合同金額的1%作為違約金。

7.2若乙方翻譯質量不符合要求,甲方有權要求乙方重新翻譯,并承擔因此產生的費用。

7.3若丙方未按約定支付費用,乙方有權暫停翻譯工作,并要求丙方支付滯納金。

八、保密條款

8.1雙方對本合同內容以及翻譯項目涉及的商業秘密負有保密義務,未經對方同意,不得向任何第三方泄露。

九、爭議解決

9.1本合同在履行過程中如發生爭議,雙方應友好協商解決;協商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

十、合同解除

10.1在合同履行過程中,任何一方違反本合同約定,導致合同無法繼續履行時,有權解除合同。

十一、其他

11.1本合同未盡事宜,由雙方另行協商解決。

附件:

1.翻譯項目詳細清單

2.翻譯文件原文

3.翻譯文件譯文

4.甲方委托翻譯項目授權書

5.乙方營業執照副本復印件

6.乙方相關翻譯資質證明文件復印件

第三方主體丙方的介入,旨在保障甲方權益,提高翻譯質量,確保項目的順利進行。甲方作為主導方,通過增加權利條款和利益條款,確保其在整個翻譯過程中的主導地位。同時,增加乙方的違約及限制條款,保障甲方的利益不受損害。通過本合同,甲方得以在商務翻譯項目中實現高效、高質量的翻譯成果,為甲方的業務發展提供有力支持。

第三篇范文:第三方主體+甲方權益主導

合同編號:__________

合同簽訂日期:____年__月__日

合同生效日期:____年__月__日

甲方(以下簡稱“甲方”):

法定代表人:____________________

住所地:____________________

聯系電話:____________________

電子郵箱:____________________

乙方(以下簡稱“乙方”):

法定代表人:____________________

住所地:____________________

聯系電話:____________________

電子郵箱:____________________

丙方(以下簡稱“丙方”):

法定代表人:____________________

住所地:____________________

聯系電話:____________________

電子郵箱:____________________

鑒于甲方需要采購翻譯服務,乙方作為翻譯服務提供商,同意根據甲方需求提供翻譯服務。丙方作為第三方,負責協調和管理整個翻譯項目。為明確各方權利義務,經甲乙雙方及丙方友好協商,達成如下協議:

一、翻譯項目及內容

1.1甲方委托乙方進行商務翻譯項目,具體內容如下:

(1)翻譯項目名稱:____________________

(2)翻譯內容:____________________

(3)翻譯文件類型:____________________

(4)翻譯語言:____________________

二、丙方責任

2.1丙方負責協調和管理整個翻譯項目,包括但不限于項目進度、質量控制和溝通協調。

2.2丙方有權要求乙方按照甲方的要求調整翻譯策略和方法。

2.3丙方應在合同簽訂后____個工作日內支付乙方翻譯費用總額的20%作為預付款。

三、乙方權益

3.1乙方有權要求甲方提供完整的翻譯文件和必要的背景資料,以便乙方進行準確翻譯。

3.2乙方有權根據翻譯難度和項目規模,要求甲方調整翻譯費用。

3.3乙方有權要求甲方在翻譯過程中提供必要的溝通支持,包括但不限于明確翻譯要求、及時反饋等。

四、翻譯質量及交付時間

4.1乙方應確保翻譯質量,符合甲方要求的專業性和準確性。

4.2乙方應在甲方指定的交付時間內完成翻譯工作,具體交付時間為:____年__月__日。

五、費用及支付方式

5.1翻譯費用總額為:人民幣____元整(大寫:____________________)

5.2丙方應在合同簽訂后____個工作日內支付乙方翻譯費用總額的20%作為預付款。

5.3乙方完成翻譯工作并經甲方初步審核通過后,丙方應在收到乙方開具的正規發票之日起____個工作日內支付剩余的80%翻譯費用。

六、甲方責任與義務

6.1甲方應確保提供的翻譯文件和資料完整、準確,并對翻譯成果的最終質量負責。

6.2甲方應按照合同約定的時間支付翻譯費用,逾期支付的,每逾期一日,應向乙方支付合同金額的1%作為滯納金。

6.3甲方應配合乙方進行翻譯工作,包括但不限于及時反饋和溝通。

七、違約責任

7.1若甲方未按約定支付費用,乙方有權暫停翻譯工作,并要求甲方支付滯納金。

7.2若甲方提供的翻譯文件和資料存在重大錯誤,導致翻譯成果不符合要求,乙方有權要求甲方承擔相應責任。

八、保密條款

8.1雙方對本合同內容以及翻譯項目涉及的商業秘密負有保密義務,未經對方同意,不得向任何第三方泄露。

九、爭議解決

9.1本合同在履行過程中如發生爭議,雙方應友好協商解決;協商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

十、合同解除

10.1在合同履行過程中,任何一方違反本合同約定,導致合同無法繼續履行時,有權解除合同。

十一、其他

11.1本合同未盡事宜,由雙方另行協商解決。

附件:

1.翻譯項目詳細清單

2.翻譯文件原文

3.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論