




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
Distinguishedguests,includingourPresidentsandFirstLadies,governmentofficials,foreigndignitaries,andfriends;尊敬的來賓,各位總統和第一夫人、政府官員、外國貴賓和朋友們:Jeb,Neil,Marvin,Doro,andIandourfamiliesthankyouallforbeinghere.我和杰布、尼爾、馬文、多羅及我們的家人感謝你們的光臨。Ioncehearditsaidofmanthattheideaistodieyoungaslateaspossible.Atage85,afavoritepastimeofGeorgeH.W.Bushwasfiringuphisboat,theFidelity,andopeningupthethree300horsepowerenginestofly,joyfullyflyacrosstheAtlanticwiththeSecretServiceboatsstrainingtokeepup.我聽過這么個說法,人最好年紀輕輕、充滿活力的時候離開人世,不過,這份年輕、這種活力保持得越久越好。父親85歲時,最愛的消遣就是開他的快船——“忠誠”號快船,開足300馬力飛馳,在大西洋上快樂飛馳,安保船只能在后面拼命追趕。Atage90,GeorgeH.W.BushparachutedoutofanaircraftandlandedonthegroundsofSt.Anne'sbytheSeainKennebunkport,Maine,thechurchwherehismomwasmarriedandwhereheworshippedoften.Motherlikedtosayhechosethelocationjustincasethechutedidn'topen.90歲時,父親從飛機上跳傘,降落在緬因州肯尼邦克港海邊的圣安妮教堂前,我的祖母就是在那里舉行的婚禮,父親也經常去那里做禮拜。母親總喜歡說,父親之所以選擇那個地方,就是為了以防萬一——萬一降落傘打不開呢……Inhis90s,hetookgreatdelightwhenhisclosestpal,JamesA.Baker,smuggledabottleofGreyGoosevodkaintohishospitalroom.ApparentlyitpairedwellwiththesteakBakerhaddeliveredfromMorton's.父親90多歲住院時,他的親密老友、前國務卿詹姆斯·A.貝克把一瓶灰鵝伏特加偷偷帶進他病房,他高興極了。顯然,這酒和貝克從莫頓牛排屋叫的牛排外賣是絕配。Tohisverylastdays,dad'slifewasinstructive.Asheagedhetaughtushowtogrowwithdignity,humorandkindness.Whenthegoodlordfinallycalled,howtomeethimwithcourageandwiththejoyofthepromiseofwhatliesahead.直到生命最后的那幾日,爸爸也給了我們的啟迪。在日漸老去的歲月里,他一直教導我們如何在成長中保持尊嚴、幽默和善良。當上帝最終發出召喚時,該如何滿懷勇氣、滿懷對未來承諾的喜悅與他會面。Onereasondadknewhowtodieyoungisthathealmostdidit,twice.Whenhewasateenager,astaphinfectionnearlytookhislife.AfewyearslaterhewasaloneinthePacificonaliferaft,prayingthathisrescuerswouldfindhimbeforetheenemydid.Godansweredthoseprayers.ItturnedouthehadotherplansforGeorgeH.W.Bush.爸爸知道如何在年紀輕輕、充滿活力時離開人世,原因就是他有兩次差點兒就成功了。一次是在他十幾歲時,葡萄球菌感染幾乎要了他的命。另一次是幾年后,他一個人躺在救生筏里,在太平洋上漂蕩,祈禱救援人員能在敵人發現他之前找到他。上帝聽到了他的禱告,原來老天對父親的命運別有安排。Fordad'spart,Ithinkthosebrusheswithdeathmadehimcherishthegiftoflife,andhevowedtoliveeverydaytothefullest.對爸爸來說,我想那些與死亡擦肩的經歷讓他更加珍惜生命,他發誓每一天都要過得充實再充實。Dadwasalwaysbusy,amaninconstantmotion,butnevertoobusytosharehisloveoflifewiththosearoundhim.Hetaughtustolovetheoutdoors.Helovedwatchingdogsflushacovey.Helovedlandingtheillusivestriper.Andonceconfinedtoawheelchair,heseemedhappiestsittinginhisfavoriteperchonthebackporchatWalker'sPointcontemplatingthemajestyoftheAtlantic.爸爸總是很忙,不是在忙這個就是在忙那個,但是他再忙也不會忘記和身邊人分享對生活的熱愛。他教會我們熱愛戶外運動。他喜歡看狗狗驚飛一窩鷓鴣。他喜歡降落在畫著迷人標記的跑道上。只能坐在輪椅上活動后,他最開心的時候似乎就是坐在沃克角后門廊他最喜歡的地方,凝望大西洋,思考它的宏偉。Thehorizonshesawwerebrightandhopeful.Hewasagenuinelyoptimisticman,andthatoptimismguidedhischildrenandmadeeachofusbelievethatanythingwaspossible.Hecontinuallybroadenedhishorizonswithdaringdecisions.他看到的地平線明亮而充滿希望。他是個真正樂觀的人,而這種樂觀也在生活中引領著他的孩子們,讓我們每個人都相信,一切皆有可能。他不斷做出大膽的決定,以此開闊自己的視野。Hewasapatriot.AfterhighschoolheputcollegeonholdandbecameanavyfighterpilotasWorldWarIIbrokeout.他是愛國的——高中畢業后,二戰爆發,他暫停大學學業,投筆從戎,成為一名海軍戰斗機飛行員。Likemanyofhisgeneration,henevertalkedabouthisserviceuntilhistimeasapublicfigureforcedhishand.Welearnedoftheattack,themissioncompleted,theshootdown.Welearnedofthedeathofhiscrewmateswhomhethoughtaboutthroughouthisentirelife.Andwelearnedoftherescue.和他那一代的很多人一樣,他從不宣揚自己服役的經歷,直到成為公眾人物后,他不得不談及。我們知道了那次襲擊,任務完成了,飛機卻被擊落。我們知道了他的機組伙伴的犧牲——他一生都在懷念這些伙伴。我們也知道了他最終獲救。Andthenanotheraudaciousdecision;hemovedhisyoungfamilyfromthecomfortsoftheEastcoasttoOdessa,Texas.HeandMomadjustedtotheiraridsurroundingsquickly.Hewasatolerantman.Afterall,hewaskindandneighborlytothewomenwithwhomhe,MomandIsharedabathroominoursmallduplex.Evenafterhelearnedtheirprofession,ladiesofthenight.之后另一個大膽的決定是,他把剛剛組建的小家從舒適的東海岸搬到了得克薩斯的敖德薩。他和媽媽很快適應了干旱的環境。他是個寬容的人。畢竟,在我們小小的復式公寓里,我和爸媽要跟另外幾位女士共用衛生間,而爸爸對她們很友好。即便后來他知道了這些女士是討夜生活的,對她們的態度也依然如故。Dadcouldrelatetopeoplefromallwalksoflife.Hewasanempatheticman.Hevaluedcharacteroverpedigree,andhewasnocynic.Helookedforthegoodineachpersonandheusuallyfoundit.爸爸能跟各行各業的人交往。他善解人意,看重人品而非背景,他也決不憤世嫉俗。他總是尋找每個人的優點,通常都能找到。Dadtaughtusthatpublicserviceisnobleandnecessary,thatonecanservewithintegrityandholdtruetotheimportantvalueslikefaithandfamily.Hestronglybelievedthatitwasimportanttogivebacktothecommunityandcountryinwhichonelived.Herecognizedthatservingothersenrichedthegiver'ssoul.Tous,hewasthebrightestofathousandpointsoflight.爸爸教導我們,為公眾服務是高尚且必須的,要做到廉正做事,恪守信仰和家庭這些重要的價值觀。他堅信回報社會和國家是很重要的事。他認為,為他人服務使自己的靈魂更充盈。對我們來說,他是萬千光點中最亮的那一顆。【編注:“Tous,hiswasthebrightestofathousandpointsoflight,”referringtothephrasepopularizedbyhisfatherwhenheacceptedthepresidentialnominationatthe1988RepublicanNationalConvention.—nbcnews】Whenhelost,heshoulderedtheblame.Heacceptedthatfailureisapartoflivingafulllife,buttaughtusnevertobedefinedbyfailure.Heshowedushowsetbackscanstrengthen.失敗時,他鐵肩擔責。他認為,失敗是完整人生的一部分,但也教導我們,永遠不要被失敗所影響。他告訴了我們挫折如何能讓人更強大。Noneofhisdisappointmentscouldcomparewithoneoflife'sgreatesttragedies,thelossofayoungchild.在所有的不幸中,最大的一個悲劇就是失去幼女。JebandIweretooyoungtorememberthepainandagonyheandMomfeltwhenour3-year-oldsisterdied.WeonlylearnedlaterthatDad,amanofquietfaith,prayedforherdaily.HewassustainedbytheloveoftheAlmightyandtherealandenduringloveofherMom.DadalwaysbelievedthatonedayhewouldhughispreciousRobinagain.我和杰布都太小,不記得三歲的姐妹去世時給他和媽媽帶來的痛苦和絕望。我們后來才知道,爸爸是個內斂而虔誠的人,他每天都為她祈禱。是上帝的愛和媽媽真摯持久的愛支撐他堅持了下來。爸爸始終相信,總有一天,他會再次擁抱他心愛的女兒羅賓。Helovedtolaugh,especiallyathimself.Hecouldteaseandneedlebutneveroutofmalice.Heplacedgreatvalueonagoodjoke.That'swhyhechoseSimpsontospeak.他喜歡大笑,尤其喜歡自嘲。他會故意挑逗,但絕無惡意。他特別看重好笑話。這也是他挑選辛普森致詞的原因。One-mailhehadacircleoffriendswithwhomhesharedorreceivedthelatestjokes.HisgradingsystemforthequalityofthejokewasclassicGeorgeBush.Therare7sand8swereconsideredhugewinners,mostofthemoff-color.他通過電子郵件集結了一群朋友,大家有來有往地分享最新笑話。他有個評估笑話質量的評分系統,典型的喬治·布什式:得到罕見的7s和8s的笑話絕對厲害,其中大多數都有點低俗……GeorgeBushknewhowtobeatrueandloyalfriend.Henurturedandhonoredhismanyfriendshipswithagenerousandgivingsoul.Thereexiststhousandsofhandwrittennotesencouragingorsympathizingorthankinghisfriendsandacquaintances.父親知道如何做一個真誠而忠實的朋友。他慷慨大度,樂于奉獻,結交了很多朋友,也珍視這些友誼。他給朋友和熟人寫了上千萬的親筆信,給予他們鼓勵、同情或感謝。Hehadanenormouscapacitytogiveofhimself.ManyapersonwouldtellyouthatDadbecameamentorandafatherfigureintheirlife.Helistenedandheconsoled.Hewastheirfriend.IthinkofDonRhodes,TaylorBlanton,JimNantz,ArnoldSchwarzenegger,andperhapstheunlikeliestofall,themanwhodefeatedhim,BillClinton.MysiblingsandIrefertotheguysinthisgroupasbrothersfromothermothers.他擁有巨大的能量奉獻自我。很多人會告訴你,爸爸成了他們生活中的導師和父親般的角色。他傾聽,安慰,是他們的朋友。我想起了唐·羅茲、泰勒·布蘭頓、吉姆·南茨、阿諾德·施瓦辛格,還有或許是最不可能的一位——擊敗他的比爾·克林頓。我和兄弟姐妹已經把這群人當作了同父異母的兄弟。Hetaughtusthatadaywasnotmeanttobewasted.Heplayedgolfatalegendarypace.Ialwayswonderwhyheinsistedonspeedgolf;he'sagoodgolfer.Here'smyconclusion.Heplayedfastsohecouldmoveontothenextevent,toenjoytherestoftheday,toexpendhisenormousenergy,toliveitall.Hewasbornwithjusttwosettings,fullthrottle,thensleep.他教導我們要珍惜每一天。他打高爾夫的速度驚人。我總在想他為什么堅持打高速高爾夫,他的高爾夫打得不錯。我的結論是:打快點,就可以繼續參與下一個項目,享受一天剩下的時光,消耗他旺盛的精力,盡情享受每一天。他天生就只設定了兩種模式:要么開足馬力,要么倒頭大睡。Hetaughtuswhatitmeanstobeawonderfulfather,grandfatherandgreatgrandfather.Hewasfirminhisprinciplesandsupportiveaswebegantoseekourownways.Heencouragedandcomfortedbutneversteered.Wetestedhispatience.IknowIdid.Buthealwaysrespondedwiththegreatgiftofunconditionallove.他教導我們如何做一個好父親、好祖父和好曾祖父。當我們開始追尋自己的道路時,他在堅持自己原則的同時支持我們。他給我們鼓勵和安慰,但從不操控。我們考驗過他的耐心。我知道我這么做過。但他總是以無條件的愛回應我們。LastFridaywhenIwastoldhehadminutestolive,Icalledhim.Theguyansweredthephone,said"Ithinkhecanhearyoubuthehasn'tsaidanythingformostoftheday."Isaid,"Dad,Iloveyouandyou'vebeenawonderfulfather,"andthelastwordshewouldeversayonEarthwere,"Iloveyoutoo."上周五,當我被告知他不久于人世時,我給他打了電話。接電話的人說:“我想他能聽到你說話,但他今天一整天都沒怎么說話。”我說:“爸爸,我愛您,您是個很棒的父親。”他說:“我也愛你。”——這大概是他離開人世前留下的最后一句話。Toushewasclosetoperfect,butnottotally.Hisshortgamewaslousy.Hewasn'texactlyFredAstaireonthedancefloor.Themancouldn'tstomachvegetables,especiallybroccoli.Andbytheway,hepassedthesegeneticdefectsalongtous.對我們來說,他幾近完美,但還有缺陷。他的短桿很糟糕。他在舞池里跟弗雷德·阿斯泰爾比差遠了。他還吃不了蔬菜,尤其是花椰菜。順便說一下,他把這些缺陷遺傳給了我們。Finally,everydayofhis73yearsofmarriage,Dadtaughtusallwhatitmeanstobeagreathusband.Hemarriedhissweetheart.Headoredher.Helaughedandcriedwithher.Hewasdedicatedtohertotally.最后,在73年的婚姻中,爸爸每天都在教導我們如何做一個好丈夫。他娶了自己的心上人。他深愛著她,陪她大笑,陪她痛哭。他全心全意地對待她。Inhisoldagedadenjoyedwatchingpoliceshowreruns,thevolumeonhigh,allthewhileholdingMom'shand.AfterMomdied,Dadwasstrong,butallhereallywantedtodowasholdMom'shandagain.上了年紀后,爸爸喜歡看重播的警察節目,音量總是開得很大,看節目時也一直握著媽媽的手。媽媽去世后,爸爸很堅強,但他真正想做的就是再次握著媽媽的手。OfcourseDadtaughtmeanotherspeciallesson.HeshowedmewhatitmeanstobeaPresidentwhoserveswithintegrity,leadswithcourageandactswithloveinhisheartforthecitizensofourcountry.當然,爸爸還教給了我另外一門課,一門特殊的課。他教會我如何做一個公正為民、勇于擔當、對民眾滿懷愛心的總統。Whenthehistorybooksarewritten,theywillsaythatGeorgeH.W.BushwasagreatPresidentoftheUnitedStates,adiplomatofunmatchedskill,aCommanderinChiefofformidableaccomplishment,andagentlemanwhoexecutedthedutiesofhisofficewithdignityandhonor.歷史將會記錄下,喬治·H.W.布什是一位偉大的美國總統、一位能力超凡的外交官、一位功勛卓著的三軍司令、一位帶著尊嚴和榮耀履行其職責的紳士。Inhisinauguraladdressthe41stPresidentoftheUnitedStateshesaidthis:"Wecannothopeonlytol
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 續保團隊數據分析工作總結
- 2024年份11月攜程平臺客房銷售不可抗力應對條款
- 班主任個人年度工作方案2025年演講稿
- 2025年春季幼兒園幼師個人工作方案
- 學校稱職校長2025年學期工作方案
- 2025年老師個人師德工作方案
- 生產安全月主題
- 物流技術與設備
- 甘肅省慶陽市合水縣2025屆數學三下期末調研模擬試題含解析
- 北京市首都師大附中2025年高三5月教學質量調研化學試題含解析
- 人教版(新教材)高中物理選擇性必修3第三章 熱力學定律章末檢測試卷(三)
- 2024-2025年度安徽省職業院校技能大賽(中職組)競賽規程-農機檢修(教師賽)
- 2022年中國聯通智家工程師技能大賽題庫-上(單選題部分)
- 《職業衛生》專題培訓
- 汽修廠安全事故應急預案(4篇)
- DB52T 046-2018 貴州省建筑巖土工程技術規范
- 混凝土安全晨會(班前會)
- (完整版)減數分裂課件
- 露天礦山開采施工組織方案
- 人教版英語八年級下冊 Unit1-Unit2檢測試題
- 2024小學語文教學及說課課件:二年級下冊《沙灘上的童話》
評論
0/150
提交評論